Самба (СИ) - Абсолют Павел (библиотека электронных книг TXT) 📗
— Хорошо! Моя лоли, не думала о врачебной практике?
— Вот еще!
Минут через пять от синяков и следа не осталось.
— Э-м-м, вроде бы я уже здоров…
— Нано, неужели ты ничего не чувствуешь, когда к тебе прижимается обнаженная милашка? Если нет, придется мне и это вылечить…
— Милорд, вы в поря… — на берегу появилась Химари в купальнике. — Змеюка! А ну слезь с него!
Разбежавшись, кошка высоко прыгнула, чтобы перемахнуть на нашу скалу, но в воздухе перед ней неожиданно возникла водная стена.
— Ня-уе! (черт!)
Бакэнэко плюхнулась в океан, подняв тучу брызг.
— Ня-я-я-я! (а-а-а-а!)
— Ну блин!
Я отстранил недовольно пискнувшую мизучи и прыгнул в воду на помощь кошке. Химари вцепилась в меня словно утопающий в бревно. Кое-как добрались до берега. Дальше уже сама аякаси помогла мне подняться наверх. Я быстро объяснил, что это всего лишь был сеанс лечения, но та еще долго дулась на мизучи.
Вскоре мы втроем неспешно топали по направлению к нашему пляжному месту отдыха. Сидзука выглядела чуть прозрачной и уставшей, но не жаловалась.
— Вельми простите, милорд, что не уберегла… Слабая в воде я…
— Вот тебе и аякаси 8 ранга… Ты что, плавать не умеешь?
— Коли надо, как-нибудь проплыву… наверное.
— Ясно. Будем учить тебя плавать.
— А может не надо, милорд? Вы разве не уставши?
— Надо, Химари, надо. Моя лоли, ты разобралась с рыбой-молотом?
— Разумеется! Это ведь не умибозу, высший дух моря, а всего лишь жалкая рыбешка. Кстати, у ханмахедо все лицо было в ожогах. Славно ты его приложил, охотник.
— Так он сам меня башкой таранил. А какие бывают водные духи?
— В основном духи рыб и других обитателей моря. Бывают и призраки моряков, кораблей. Иногда цукумогами, духи предметов, но редко. Я — озерная мизучи. Еще есть речные и океанские. Речные чаще всего глупые и неопасные. Озерные — спокойные, умные. Океанских аякаси очень много. Возможно, больше чем на суше живет. Высших океанских духов зовут умибозу, они прячутся в глубинах, сбивают корабли с курса, наводят на мель или даже сами нападают. Некоторые наоборот — помогают. Еще стоит сказать про кайдзю, духов воды и плоти…
— Годзилла что ль? — заинтересовался я.
— Вроде того, нано. Эти аякаси живут не за счет усиления ауры, а за счет усиления тела. Могут вырастать до огромных размеров. В океане почти нет охотников на аякаси, океан — велик, потому они чувствуют себя свободно. В прошлом году один из кайдзю напал на Фукусиму и порушил полгорода.
— Постой, разве не авария на АЭС? — уточнил я в воспоминаниях Юто.
— Если ты про станцию смертельных лучей, то ее он наверняка уничтожил. Большим кайдзю для жизни и роста необходимо питание. То, что вы используете в своих станциях, чтобы получить энергию.
Решил закусить плутоно-урановыми стержнями? Надеюсь, этот кайдзю себе несварение заработал.
— Бр-р, Амакава и с такими сражались? — передернуло меня.
— Нет, милорд, на моей памяти не случалось.
— Ты меня обрадовала, Химари.
Глава 12
Толпа одноклассников стояла аккуратной кучкой вокруг нескольких полосатых черно-зеленых раздутых ягод. Встретили нас достаточно равнодушными взглядами. Только Ринко недовольно дулась.
— Юто, где вас носит? Вы пропустили такое представление! — воодушевленно начал приятель Тайзо. — Прямо в океане водное торнадо прошло. Чего только не бывает в природе! Ладно, будешь арбузы разбивать с нами?
Э-э, и все? Я уже заготовил несколько вариантов объяснений случившегося. Даже готов был увидеть здесь городские службы и орду охотников на аякаси. А тут только одноклассники с арбузами… Хмм, наверное, в данном мире всякие сверхъестественные вещи имеют свое научное объяснение. Иначе как бы существование аякаси смогли так долго держать в тайне?
— Окей. Чур я первый разбиваю!
— Вот это настрой!
Мне завязали глаза широкой лентой, вручили биту (с собой привезли что ли?) и стали раскручивать. Ух-х, голова закружилась, чуть не упал.
— Влево!
— У тебя под ногами!
— Правее!
— Прямо!
— Бей себе между ног! — это кто там такой добрый?!
Так, сосредоточиться, довериться свету. Вот Сидзука и Химари рядом, их легко почуять, "клубничная" Ринко, возбужденный Тайзо, отдающая чем-то морским Шимомуро… Здесь, на песке — круглое и сладкое. Хрясь! Точно в центр арбуза. Удобные способности у Амакава. Можно фокусы будет показывать, если с экзорцизмом не срастется.
— Ну ты крут, приятель! Как будто знал, что он там!
— Кто я такой, по-твоему? Наследник клана Амакава — это тебе не хухры-мухры!
— Слишком много гонору для простого лоликонщика! — ввернула шпильку староста.
— Не-не ругайте братика Юто! Нано. — Сидзука.
— Амакава, ты уже опутал девочку своими мерзкими сетями…
— Наглая ложь и провокации!
Кто кого опутал еще! Так, переругиваясь и подкалывая друг друга, мы разбили арбузы и принялись смаковать сочное лакомство. Мда уж. Кто-то бьется с рыбными аякаси, кто-то спокойно отдыхает на пляже. Так и должно быть. Именно для этого и существуют охотники на аякаси. Чтобы над головами обывателей продолжало синеть мирное небо.
Мы всей толпой поиграли в мяч на небольшой глубине. Ринко то и дело касалась, а один раз даже упала на меня, якобы прыгая за мячом. Эх-х, жаль, я не могу ответить на твои чувства, красавица.
Потом я учил ужасно сопротивляющуюся Химари плавать. Кошка огрызалась, обещала никогда больше мне не готовить, не приходить ко мне в постель (ругань от стоящей рядом Кузаки), но мне все-таки удалось затащить ее в океан. Я держал ее за вытянутые руки, а кошка неумело барахтала ногами, изображая гребки.
— Ня-я-я! (а-а-а-а!) Кто-то коснулся моей ноги!
— Химари, успокойся! Убери кошачьи уши! Это, наверное, просто медуза.
— Медуза… сия мерзость… Прогоните их, милорд!
Бакэнэко крепко прижималась ко мне своей немаленькой упругой грудью, напрочь игнорируя вопли Ринко.
— Блин, Химари, вернись в человеческую форму! Нет здесь никаких медуз… Апчхи-и! Все, раз не хочешь учиться, я выхожу.
— Нюя… (стой…)
Я вернулся на берег к расстеленным пляжным покрывалам. Кто-то притащил пару широких зонтиков, дающих убежище от палящего солнца. Рядом староста с одноклассницами и Сидзукой играли в карты. Вот тупые — море, солнце, а они в картишки режутся. Мизучи выглядела довольной. Ладно, пусть развлекаются.
— Апчхи!
— Амакава-кун, ты не заболел?
— Нет, просто аллергия.
— Где ты на пляже кота умудрился найти? — уточнила немного знающая меня Шимомуро.
— Есть тут одна… любительница некомими, кошачьих ушек.
Я потянулся в карман своих шорт, лежащих неподалеку, и вытянул оттуда светлый платок. Протер глаза от застилавших слез, после чего громко высморкался. Вроде полегче стало.
— Кья… — послышался тихий писк.
— Сидзука-тян, что случилось?
Я повернулся в сторону девушек. Мизучи выглядела крайне смущенной и словно не знала куда деть свои руки. В глазах у нее стояли слезы. Изредка боязливо поглядывала в мою сторону.
— Амакава-кун…
— Ась?
Девочки прекратили играть и пораженно уставились на меня. На что-то у меня в руках. Я развел пальцы в стороны, разворачивая тряпочку…
О. Майн. Гот.
Вместо привычного носового платка у меня в руках оказались белые детские трусики с изображением жирафика на задней стороне. Сейчас заляпанные моей белесой густой жидкостью. Это просто жесть. Я даже слов не мог найти цензурных, не то, что придумать объяснение. Не зная, что делать с трусами, я скомкал их в руках. Закопать в песок? Вернуть Сидзуке? Положить обратно в карман шорт? Идиотизм. Когда она успела их подбросить? А ведь мизучи даже честно предупреждала о подобной возможности, а я, балда, с утра карманы не проверил. Неужели, когда я вечером от Ринко под одеялом прятался?
— Амакава!!!
— Н-ничего. Если братику Юто нравится, пусть пользуется, нано, — ангельским тоном пропела Сидзука.