Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Настоящие - Белецкая Екатерина (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Настоящие - Белецкая Екатерина (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Настоящие - Белецкая Екатерина (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он снова откинулся на изголовье.

Пятый посмотрел на него долгим пристальным взглядом, тяжело вздохнул.

— Клео скоро будет, с ним сейчас занимаются. Но настраивать никто ничего не станет. Ты не вернёшься назад, прости.

Нарелин закрыл глаза.

Пятый говорил серьёзно, это было видно, и сейчас Нарелину показалось, что под ним разверзлась пропасть и он падает туда, глубоко-глубоко, бесконечно, нет опоры под ногами, он вечно будет падать, и состарится в этом падении как человек, и умрёт, и тогда его развеет ветер… Прошла добрая минута, прежде чем он сумел выговорить: Почему?

— Твоё время там кончилось. — По голосу Сэфес ничего нельзя было угадать. — Не спрашивай, откуда я это знаю. Просто знаю. Вернёшься — погибнешь. И не только ты, учти. Тебя из той реальности вырвали с корнем.

— Равно как и Клео, — добавил Лин. — Прости. Пятый встал со стула, где прежде сидел, подошёл к окну. Закурил, задумчиво покачал головой.

— У меня было то же самое, когда я узнал, что домой больше не вернусь. Вернее, не попаду туда тем, кем был раньше. Я хорошо тебя понимаю, но сделать ничего нельзя. Прости ещё раз.

— Погибну… — повторил Нарелин. — Вы тоже способны ошибаться. Ребята, простите и вы, но у вас нет права навязывать мне решения. Эвен — мой дом, и я не могу вот так в одночасье бросить всё, что делал столько лет. Не могу! Вы соображаете, чего требуете?!

— Соображаем. — В голосе Пятого появился металл. — Не ошибаются только мёртвые, это верно. Но в данной ситуации ошибиться невозможно. Не в чём тут ошибаться.

— Да вы с ума сошли! — Нарелин вскочил с кровати, забыв о запрете. — Вы понимаете, что сейчас творится в Федерации? Вы понимаете последствия того, что случилось? Если эта ситуация не разрешится — всё, что я сделал, может быть признано незаконным!

Лин осторожно взял эльфа за плечи, заставил лечь. Горестно покачал головой.

— Этого не произойдёт, — успокоил он. — Джовис удержит процессы под контролем, не волнуйся. Понимаешь… в некотором смысле ты умер. Пойми правильно. Да, к посмертному существованию привыкать трудно.

— Но вполне можно, — заметил Пятый. — Видишь, мы умудряемся как-то существовать. А ты сейчас хочешь продолжить, жить по инерции. Это пройдёт. Вообще, лучше бы разобраться, из-за чего это произошло, и поскорее. Потому что если там возможны такие процессы, надо их купировать. Сам понимаешь, что будет, если не остановить.

Нарелин вырвался от Рыжего и сел снова.

— Вы что же, — голос Нарелина сорвался, — запрещаете мне возвращаться на Эвен? Вообще?! Навсегда?! Я сам хотел уйти… но НЕ ТАК! Не в такой ситуации, да поймите же!

— А ты можешь предложить другой вариант? — едко спросил Лин. — Давай. Я тебя слушаю. Обрисуй мне красивую ситуацию, из которой ты хотел бы красиво уйти. Это жизнь, мой дорогой, а не сказка. Единственное, что в твоих силах на Эвене, — это не совсем красиво сдохнуть.

Нарелин с трудом проглотил слёзы. Говорить нужно спокойно…

— Хотя бы контакты с вселенной Эвена вы мне оставите? — произнёс он. Голос прозвучал совсем глухо.

— Оставим. Только не забудь, что у тебя ещё есть кое-какие обязательства, — напомнил Пятый. — В частности, мальчик, попечителем которого ты являешься, уже некоторое время находится в Ир-нома-тер. Помнишь ты мир весьма хорошо. Чем истерить, давай лучше подумаем, что делать.

— Я прекрасно помню о Радале, — размеренно проговорил Нарелин, — Что ж, значит, мы постараемся разобраться с этой ситуацией. А после у меня будет к вам единственная просьба. Отсюда, с Орина, я не смогу сам вернуться в Арду. Это не так уж сложно — односторонний канал связи. Мы с Клео уйдём, и…

Голос сорвался, Нарелин резко отвернулся к стене и замолчал, яростно прикусив губу. По щекам снова текли слёзы.

— Ренни, — в пространство позвал Лин, — будь так любезен.

— Клео пожалей, — посоветовал Пятый. — Некрасиво, Нарелин.

— Оба пойдите погуляйте часок, — распорядился Реджинальд. Сэфес послушно вышли. — Так, знаешь что? Давай просто поговорим. Немного. Хорошо? — попросил он Нарелина.

Нарелин не ответил. Поговорим, чёрт возьми. Это так теперь называется?! Сломать об колено всю жизнь, дела многих лет, все надежды, все планы, всю веру, и как психотерапевт — поговорим!

— Не надо, — выговорил он, с трудом совладав с голосом. — Я справлюсь. Сейчас. Скоро. Дай мне полчаса. Только пусть они обещают, что потом мне помогут вернуться туда, откуда я пришёл. Моё место на Эвене, а если нет, то…

Он замолчал.

— Получасом тут не обойтись, — мягко сказал Встречающий, — Не торопись с решениями, особенно такого рода. Ну допустим, ты вернёшься в Арду или в то место, которое ты так называешь, — и что? Что ты там станешь делать? Давай-ка для начала час поспи, потом я приведу Клео, и вы пообщаетесь. Только не торопись. Договорились?

— А ты можешь предложить другое место, где мне «есть что делать»? — со злостью откликнулся Нарелин, — Клео вас убьёт всех за такую новость. Где хотя бы Зверик, Ренни?

— Клео уже в курсе, и, боюсь, ему значительно труднее её принять, чем тебе. А симбионт пропал. Мы не нашли его. — Ренни опустил глаза. — Может быть, тебя обрадует тот факт, что его не нашёл вообще никто. Ни федералы, ни мы. Относительно твоей бывшей родины и Клео — не будь столь жесток, Нарелин. Если ты его хоть немного любишь, ты поймёшь, как ему там будет плохо.

— Хоть немного! — Нарелин задохнулся от возмущения. — Ты вообще думаешь, что говоришь?

Нарелин замолчал. То, что сейчас его переполняло, облечь в слова было почти невозможно, и мучительно захотелось, чтобы появился Зверик, как можно скорее, здесь и сейчас, чтобы прыгнул на грудь, как настоящий котёнок, и замурлыкал, ласкаясь. Чтобы прижать его, живого и тёплого, а потом ощутить биение маленькой жизни уже внутри себя, жизни преданной, доброй, пушистой… Не мог же Зверик просто раствориться! Или… мог? Нарелин носил в себе симбионта уже много лет, но так до конца и не знал обо всех его возможностях. Нет, не мог он исчезнуть, Лин ощущал, что Зверик жив. Насколько стало бы легче, если б он был рядом! Так нет же, навалилось всё сразу… «Только бы с Клео ничего не случилось, — неожиданно подумал Нарелин. — Если случилось со Звериком, то может с кем угодно. С Санни, с Мэтью, с Тарном — никто не застрахован. Впрочем, с Клео уже случилось, хорошо, что Сэфес успели. Как они сказали? Из кремационной печи вытащили. Господи! Воссоздание невозможно за такой краткий срок, значит, его чуть не сожгли, ещё живого. Я ведь до сих пор не знаю подробностей».

— Тогда тем более не торопись, — попросил Ренни. — Сейчас немножко отдохнёшь, и ребята вернутся. Думаю, вместе с Клео.

— Как мне везёт на такое, — произнёс Нарелин, глядя в сторону. — Выдираться из привычного мира в одночасье. Ну где, Ренни, где нам жить потом, чем? Кому мы нужны вне Эвена?

— Думаю, нужны, — серьёзно ответил Ренни. — По крайней мере, на Орине работа для вас найдётся в любом случае. Впрочем, решать всё равно вам самим, а мы, со своей стороны, попробуем сделать то, что будет в наших силах.

Нарелин видел, что Встречающий отчего-то сильно устал. Пожалуй, Ренни было даже немного не по себе, но он явно старался не подавать вида.

— Измотался? — спросил Нарелин. — Сэфес, кажется, тоже. Из-за меня? Тебе самому отдыхать надо, Ренни. Я же чую.

— Нет, не из-за тебя. Ребята после сброса, мы тоже слегка переработали. — Ренни криво усмехнулся. — Слушай, принести тебе что-нибудь? До вечера мы тебя не выпустим отсюда, а обед пропустили. Есть хочешь?

До этих слов Нарелин о еде не вспоминал.

— Не знаю, — он даже растерялся от неожиданности. — Я как-то забыл. Так, это что же я? Это я сколько уже дней не ел? Надо бы, по идее.

— Вот и хорошо! — обрадовался Ренни. — Сейчас Тон подойдёт, кстати, она тебе обещала для волос какую-то особую держалку. Пойми, всё образуется, но не сразу. Ничего не бывает вдруг.

В комнату заглянул Пятый. Культурно, через дверь. Еле заметно подмигнул Нарелину, поманил Ренни. Тот вышел и через пару минут вернулся в сопровождении Тон и Клео. Тон тащила с собой пару корзин, судя по всему с едой, и выглядела слегка напряжённой, а вот блонди… Нарелин понял, о чём говорил Ренни. Клео выглядел страшно подавленным, безучастным, хотя и старался держать лицо. Впрочем, получалось плохо — то и дело в выражении мелькало что-то затравленное, Нарелин заметил, что губы у него искусаны чуть не до крови. Одет Клео был проще простого. Широкие штаны цвета светлого шоколада и рубашка на пару тонов светлее. Никакого сьюта, никаких перчаток. Впрочем, откуда этому всему взяться на Орине.

Перейти на страницу:

Белецкая Екатерина читать все книги автора по порядку

Белецкая Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Настоящие отзывы

Отзывы читателей о книге Настоящие, автор: Белецкая Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*