Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Алая королева - Авеярд Виктория (полные книги .txt) 📗

Алая королева - Авеярд Виктория (полные книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Алая королева - Авеярд Виктория (полные книги .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот, значит, чем они занимаются днем. Принцы не учатся править, не совершенствуют себя в качестве будущего короля и его близкого советника, а учатся искусству войны. Кол и Мейвен — опасные люди, настоящие головорезы. Впрочем, война ведется не только на фронтах. Войны ведутся во дворце, во время выступлений на видеоэкранах, в сердце каждого подданного… Они правят не только по праву, но и по причине того, что могут силой удержать свою власть. Сила и могущество! Серебряные уважают лишь силу и могущество за способность удержать остальных в подчинении и рабстве.

Следующей вперед вышла Евангелина. Когда в воздух взметнулись мишени, девушка принялась поражать их градом острых серебристых дротиков. Ни одного промаха. Неудивительно, что она рассмеялась, когда узнала, что я собираюсь изучать протокол. Пока я буду учиться красиво есть, она будет упражняться в искусстве убивать.

— Красивое представление, леди Марина?

Громкий голос прозвучал позади меня. Я порывисто развернулась, немного нервничая. То, что я увидела, спокойствия мне не прибавило.

Леди Блонос представляла собой поистине ужасное зрелище. Моего самообладания едва хватило, чтобы удержать челюсть на месте, а то я рисковала застыть перед ней с открытым ртом. Лекари крови способны исцелять сами себя. Теперь я поняла, что тут к чему.

На вид леди Блонос было около сорока лет, примерно столько же, сколько моей маме. Кожа — гладкая и плотно обтягивает лицевые кости. Брови подняты вверх в навсегда застывшем выражении крайнего изумления. На лбу — ни морщинки. Все в этом лице казалось неестественным, начиная от слишком полных губ и заканчивая противоестественно тонкой спинкой носа. Лишь серые глаза на этом лице-маске выглядели живыми. Все остальное, как я догадалась, искусная подделка. Каким-то чудом ей удалось исцелить, вернее, изменить себя таким образом, чтобы казаться моложе и красивее.

— Извините, — наконец обрела я дар речи. — Я вошла, а вас здесь не было…

— Я видела, — не скрывая антипатии ко мне, произнесла женщина. — Ваша осанка дала бы фору дереву во время бури.

Она схватила меня за плечи и, с силой дернув, выпрямила.

— Меня зовут Бесс Блонос. Я собираюсь воспитать из вас настоящую леди. Настанет день, и вы станете принцессой. Не можете же вы при этом вести себя как дикарка?

Дикарка. Пару секунд я обдумывала возможность плюнуть леди Блонос в ее глупое, самодовольное лицо. Каково будет наказание? Что за этим последует? Да только то, что она окажется совершенно права. Хуже всего было то, что я понимала: мне нужна ее помощь. Она поможет мне не оступиться, не провалиться, не засыпаться, что в конечном счете спасет меня.

— Нет, — хриплым голосом ответила я. — Этого никак нельзя допустить.

Спустя три с половиной часа леди Блонос выпустила меня из своих железных объятий под присмотр Лукаса. Спина моя болела после нескончаемой муштры. Меня учили держать осанку, правильно вставать, правильно сидеть, правильно двигаться и даже правильно спать. На спине. Руки — вдоль тела. Не шевелиться. Но все это меркло перед умственным истязанием. Леди Блонос вдалбливала мне в голову правила придворного этикета, заставляя к тому же заучивать множество имен и прочих деталей. За несколько часов мне преподали сжатый курс всего, что я должна знать. Иерархия высоких домов постепенно начинала обретать очертания, хотя, уверена, случись что-либо, и я обязательно все перепутаю. Мы лишь прошлись по поверхности так называемого протокола, но теперь я, по крайней мере, начала понимать, как мне следует вести себя с королевой.

Стеклянная терраса оказалась относительно близко. Мы прошли по коридору и спустились на уровень ниже. Времени на то, чтобы подготовиться к встрече с Эларой и Евангелиной, было совсем немного. На этот раз, выйдя в двери, я оказалась на свежем воздухе. Впервые со времени превращения в Марину я очутилась не под крышей Чертога. Я вдохнула полной грудью ветер, ощущая тепло солнечных лучей на своей коже. Теперь я почти превратилась обратно в Мару. Если я зажмурю глаза, то смогу притвориться, что ничего не случилось. Но правда в том, что случилось…

Стеклянная терраса оказалась в той же мере изобилующей роскошью, в какой классная комната леди Блонос показалась мне бедной. Название соответствовало действительности: над нами возвышался стеклянный навес, поддерживаемый колоннами с искусной резьбой. Солнечный свет, падающий сверху, переливался миллионами красок, отражаясь в стекле и гармонично освещая шикарно одетых женщин, прохаживающихся внизу. Все здесь было красивым и неестественным, как и принято в мире серебряных.

Прежде чем я получила возможность перевести дух, мне навстречу шагнули две девушки. Их улыбки показались мне неискренними, а от взглядов веяло холодом. Судя по цветам их платьев (темно-синий и красный — у одной, воронова крыла — у другой), они принадлежали к домам Ираль и Хейвен соответственно.

«Шелковики и теневики», — вспомнила я слова леди Блонос.

— Леди Марина! — одновременно произнесли они и слегка поклонились.

Я проделала то же самое, склонив голову так, как показывала мне леди Блонос.

— Я — Соня из дома Ираль, — сказала первая, гордо вскинув голову.

Ее движения были по-кошачьи плавными.

Шелковики быстры и неслышны. Подвижность при полном сохранении равновесия.

— А я — Элана из дома Хейвен, — представилась вторая голосом, скорее похожим на шепот.

Соня была темноволосой, смуглой, Элана — светлокожей и рыжеволосой. Солнечные лучики играли на ее коже, испускающей слабое сияние. Из-за этого лицо девушки казалось совершенным. Теневичка, ей покорен свет.

— Мы хотели поприветствовать вас.

Вот только напряженные улыбки и сузившиеся зрачки глаз даже не намекали на какое-либо радушие.

— Спасибо. Очень мило с вашей стороны.

Я откашлялась, чтобы мой голос звучал естественнее, и от внимания девиц это не укрылось. Они переглянулись.

— Вы тоже принимали участие в празднике выборов? — спросила я, стараясь отвлечь внимание девушек от моей ужасающей бестактности.

Это задело их еще больше.

Соня скрестила руки перед собой, демонстрируя острые ногти металлического оттенка.

— Да, но, в отличие от вас и Евангелины, нам не повезло.

— Сожалею, — вырвалось у меня прежде, чем я подумала, что Марина на моем месте ни за что не стала бы извиняться. — Ну, у меня не было намерений… Вы знаете…

— Ваши намерения станут понятны со временем, — процедила Соня, с каждой секундой все больше напоминая кошку.

Когда девушка повернула голову и щелкнула пальцами так, что ногти издали неприятный звук, я вздрогнула.

— Бабушка! Я хочу представить тебя леди Марине! — позвала Соня.

Бабушка. Я едва не издала вздох облегчения, надеясь увидеть милую старушку, которая избавит меня от общества этих колючих девиц, но я глубоко ошибалась.

Вместо умудренной опытом старушки предо мной предстала прекрасно сохранившаяся женщина, словно выкроенная из стали и теней. Как у внучки, у нее была кожа цвета кофе и черные волосы, правда коротко остриженные и со следами седины. Несмотря на почтенный возраст, ее карие глаза светились жаждой жизни.

— Леди Марина! Это моя бабушка леди Ара, глава дома Ираль, — зловеще улыбнувшись, отрекомендовала родственницу Соня. — Быть может, вы уже осведомлены, что она — Пума.

Женщина уставилась на меня, и ее взгляд действовал на мои нервы хуже любой камеры наблюдения.

— А кто такая Пума?

Соня, видя мое замешательство, продолжала наслаждаться ситуацией.

— Много лет назад, когда на фронте наступило затишье, разведчики стали куда нужнее солдат. Моя бабушка Пума была лучшей из лучших.

Шпионка. Я стою перед шпионкой.

Я деланно улыбнулась, стараясь скрыть нарастающий страх. Мои ладони увлажнились. Я могла лишь надеяться, что до рукопожатия дело не дойдет.

— Рада с вами познакомиться, миледи.

Леди Ара лишь слегка кивнула головой.

— Я знала вашего отца, Марина… и маму…

Перейти на страницу:

Авеярд Виктория читать все книги автора по порядку

Авеярд Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Алая королева отзывы

Отзывы читателей о книге Алая королева, автор: Авеярд Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*