Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Пророчество королевы Севера - Делаж Лара (серии книг читать бесплатно TXT) 📗

Пророчество королевы Севера - Делаж Лара (серии книг читать бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пророчество королевы Севера - Делаж Лара (серии книг читать бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Женщина снова заплакала. Чувство вины затопило все ее существо... Она предала Тариса! Дала понять министру, что она его пленница... Почему у нее нет сил спокойно посмотреть в глаза графу? Почему невозможно прикоснуться к его изуродованному лицу без дрожи? Он никогда не был груб с ней! Вспомнила, как открыла перед Беном заговор и он согласился его поддержать. Лорд Даневан стал его врагом с той минуты, когда Тарис пришел к ней в комнату и увидел ее грудь... Или они всегда были врагами? Она не знала... Она совсем ничего не знает о Тарисе Бене! Они почти не разговаривают... Он никогда ничего не рассказывал о себе. А Диана...

Кавада силой отогнала от себя эти воспоминания. И вот теперь она снова готова предать своего любовника? Или она его уже предала?..

Женщина чувствовала себя ужасно. Почему жизнь так безжалостна к ней? Зачем она так красива? Соблазняет мужчин, сама того не желая. Она никогда не носит ни ярких вызывающих платьев, ни украшений, но само ее появление соблазн. Для всех... кроме Мастера — единственного, кого она действительно любит. Как все перемешалось: изуродованный, но пылкий возлюбленный, необходимость терпеть мужчин, которые ей нежеланны, хитроумный Верон... и эти три планеты в ряд...

Пленник вышел на свободу. Колдун вышел из тюрьмы несколько лун назад. Но день переворота освободил... гладиаторов! Она задумалась... Кавада никогда не посещала цирк. Ей было глубоко противно это глумление и знати, и черни над жизнью. Эрланд? Или все же кто-то другой? Стук в дверь заставил ее вздрогнуть. «Кто это может быть?» — подумала она.

— Войдите.

Кавада ожидала увидеть кого угодно, но только не Варга. Бывший гладиатор учтиво склонил голову. Какие у него все-таки необычные глаза... Сегодня на нем новая одежда — черная, как всегда, но уже из ткани, а не из кожи. Он крупный и кажется медлительным. Такой же высокий, как и граф. Вероятно, он старше Тариса... У него, наверное, были красивые черты до всех этих шрамов, но выражение лица холодно и жестко, как сама смерть. Женщина поймала себя на мысли, что Варг ей нравится, и сама этого испугалась. Эрланд, Бен, Верон... Варг. Ей что, мало первых троих возле себя, чтобы еще к кому-то испытывать интерес?

— Вы не ожидали меня увидеть?

— Честно говоря, нет. Как ваша нога?

— Спасибо. Эда вернула меня в строй.

Они посмотрели друг другу в глаза, и тень улыбки проскользнула между ними. Зачем он пришел? Не зная, что сказать, жестом пригласила его сесть. Стул был свободен после визита Верона. Молчание затягивалось...

— У меня к вам странная просьба... Я знаю, мы совершенно незнакомы. Но мне кажется, что вы единственный человек, который может мне помочь. — Поскольку астролог смотрела на него, не двигаясь, Варг продолжал: — Не могли бы вы взять служанку?

— Вы шутите?! — она не смеялась — так была удивлена.

— Нет. Я хотел бы вас попросить выручить одну женщину, которая сделала мне одолжение.

— Я не знаю, как к вам обращаться...

— Меня зовут Варг.

— Я знаю, как вас зовут... Господин... вы действительно меня не знаете. Мое положение — не положение хозяйки. Я сама служанка, если хотите.

— У вас есть крыша над головой. Вы уверены, что завтра у вас будет еда... Вам не надо искать мужчину, который сможет вас защитить.

Варг смотрел, как ее зрачки расширились в черных глазах. Она не опустила взгляда перед ним.

— Я начну с конца. У меня никогда не было никого, кто бы мог меня защитить. После крушения Империи и падения Давикулюсов меня, дочь городского доктора, убитого при смене власти, взял во дворец новый король как наложницу. Если вы этого еще не знаете, вам это расскажут. После его смерти я принадлежала садисту лорду Даневану, которого ненавидела всем сердцем. От него меня освободил граф Бен. Я не искала его, чтобы меня спасать, с ним я попала в следующую ловушку, о которой вы даже не догадываетесь. И если я захочу уйти от него, завтра у меня тоже не будет ни еды, ни крыши над головой.

— Я не знал этого, — Варг опустил глаза первый раз за много-много лет. — Прошу прощения, что невольно доставил вам боль. Возможно, вы удивитесь, но мне не жаль вас, нет... как не было жаль и себя. Вы знаете, я много лет был рабом. Мне тоже чтобы выжить пришлось многое пережить. Я знаю, как это, когда к тебе относятся как к вещи, как к куску мяса. Но наша жизнь не может закончиться только потому, что кто-то причиняет нам боль. Наша жизнь имеет большую ценность, чем наша боль. И сама боль говорит о том, что мы еще живы. Пока мы живы, можно что-то изменить. Если не сегодня, возможно, завтра. И мне кажется, что единственный смысл жизни — это сохранить себя. Когда нас пытаются убить, заставить страдать, когда калечат и тело, и душу. Не поддаться, не стать такими, как наши мучители. Потому что всегда есть то, что отличает нас от других. И неважно, в какую грязь нас втаптывают. Пока то «я», что живет внутри, живо — грязь к нам не пристанет. Просто позвольте себе узнать его, ваше «я»... И не надо искать кого-то, кто будет вас спасать. Вы сами ваш спаситель.

Кавада выпрямилась напротив него. Ни один мускул не дрогнул на ее лице.

— За кого вы просите?

— За одну женщину, которая хотела бы уйти из борделя. А уйти ей некуда.

— Я сама не знаю, что будет со мной завтра.

— Возьмите ее сегодня. Завтрашний день сам расставит все и всех на места.

— Это ваша женщина?

— Нет.

— Почему вы хотите ей помочь?

— Она сделала то, о чем я ее просил. И за это ее теперь могут убить.

— Вы убили так много людей...

— Да. Чтобы сохранить свою жизнь.

— Так почему вы сейчас заботитесь о ком-то, кого могут убить?

— Потому что ее могут убить из-за меня.

— У меня тоже к вам просьба... — губы Кавады дрогнули в улыбке, — и тоже странная.

— Да?

— Скажите мне дату вашего рождения.

Он долго смотрел на нее перед тем как ответить:

— Что это изменит?

— Если вы поможете мне, я помогу вам.

— Вы клянетесь, что никому ее не назовете?

— Да.

Варг взял перо со стола, оторвал клочок бумаги, написал дату. Показал ее Каваде и тут же сжег над пламенем свечи. В комнате запахло паленым. Его лицо не дрогнуло, он лишь слегка потер кончики пальцев.

 — Хорошо, я помогу вам. Но если хотите быть уверены, что завтра нам обеим не придется возвращаться в ее бордель, поговорите насчет нас с теми, от кого сейчас что-то зависит.

— С кем?

— С графом Беном, с Эрландом, с Ландосом. Я сама не знаю, кто я — астролог, наложница, шлюха? Мне хотелось бы определиться.

— Хорошо. Я обещаю.

— Спасибо.

— За что? Это я вас должен благодарить...

— За то, что вернули мне веру в себя.

Она встала, и Варг поднялся вместе с ней. Сказано было слишком много — больше, чем заключали в себе слова.

— Присылайте женщину. Как ее имя?

— Винта.

Винту привел к ней Эрик, вечером. Кавада наконец закончила те расчеты, которые делала последние несколько дней. Она была удовлетворена. Вспомнила, что еще после прихода Верона чувствовала себя пылью на дороге жизни. Сейчас она ощущала себя по-другому. От нее зависит, изменится ли жизнь человека. Она взяла на себя ответственность за другую жизнь.

Женщина стояла напротив нее, совершенно растерянная. Кавада подошла к ней и взяла за руку, улыбнулась...

— Тебя зовут Винта?

— Да, госпожа...

— Меня зовут Кавада. И я не госпожа. Я немногим отличаюсь от тебя. Мы будем стараться выжить вместе, хорошо?

Женщина с синими-синими глазами внимательно смотрела на нее, стараясь понять...

— Наведи порядок в кабинете. А я пока найду место, где тебя никто не тронет ночью.

Она так и сказала: «Где тебя никто не тронет ночью». Когда она вышла, Винта вдруг разрыдалась... Она забыла, когда плакала последний раз.

Вечером, когда Кавада зашла в спальню, Тарис был уже в постели.

— Варг разговаривал со мной. Ты взяла служанку?

Перейти на страницу:

Делаж Лара читать все книги автора по порядку

Делаж Лара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пророчество королевы Севера отзывы

Отзывы читателей о книге Пророчество королевы Севера, автор: Делаж Лара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*