Трон Знания. Книга 2 (СИ) - Рауф Такаббир "Такаббир" (читать онлайн полную книгу txt) 📗
— Сядь! — сквозь зубы процедил Адэр.
— Я вынуждена сообщить вам…
— Я не давал тебе слова!
— …О своём решении…
Адэр вскочил:
— Старший советник! Идите за мной!
В том же темпе, раздирая тишину гулким эхом шагов, Малика и Адэр прошествовали по коридору, только сейчас Малика смотрела Адэру в спину.
Он пересёк приёмную, ногой открыл дверь кабинета и, переступив порог, прошипел Малике в лицо:
— Ты что себе позволяешь?
— Я не хочу на вас работать.
— Ты принесла мне клятву.
— Я принесла клятву правителю, а он куда-то исчез.
— Прикуси язык!
Малика взялась за дверную ручку.
Адэр схватил её за плечо и рывком развернул к себе:
— Не смей поворачиваться ко мне спиной!
Малика вытянулась как струна:
— Уберите руку.
Он выпустил её плечо. Сделал шаг назад:
— Я приму твою отставку, когда вернусь из Тезара.
— Вы уезжаете?
— Уезжаю.
— Надолго?
— На пару месяцев. В Маншере состоятся скачки. В них участвует мой скакун.
— Вы это сейчас придумали?
Адэр подошёл к столу, выдвинул ящик и бросил в Малику скомканный лист.
Она подняла бумажку с пола, пробежала глазами по строчкам:
— А как же выставка-аукцион?
— Я передаю тебе свои полномочия, — произнёс Адэр и развалился в кресле. — Сейчас Гюст подготовит приказ. Только прошу об одном, если на выставку никто не приедет, не объявляй Тезару войну. А теперь иди и успокой Совет.
Она скомкала лист, бросила себе под ноги и, выйдя, хлопнула дверью.
Косясь на Малику, советники перешёптывались, а она смотрела перед собой и крутила в руках ручку.
— Советник Латаль, — сказал Вилар, — прошу перенести заседание на завтра.
Она вздохнула:
— Ювелирные конторы Тезара отказались от участия в аукционе.
— Все? — спросил Мави Безбур.
— Да. Все.
— Ну-у-у… — протянул маркиз с растерянным видом. — Кроме них есть другие участники.
— Это начало, советник Безбур, — глухо проговорил Орэс Лаел. — Мания величия Тезара очень заразна.
— Правитель срочно уезжает в Градмир, — сообщила Малика.
— Тогда не стоит волноваться, — отозвался Юстин Ассиз. — Правитель проведёт переговоры…
— Правитель не унизится до просьб, советник Ассиз, — перебила Малика. — Он будет вести себя так, будто не мы надеялись на помощь, а они упустили возможность оказать нам услугу.
Сложила руки на столе:
— Вчера я была в парке развлечений и поняла одну вещь: всё, что отличается от реальной жизни, вызывает у людей неудержимый интерес. Перед тем как поделиться с вами своей идеей, хочу сказать… Я простая девушка. Мне очень трудно судить вас, а вам очень трудно не судить меня. Я прошу хотя бы на время забыть, кто я. Потому что весь ваш опыт, все ваши заслуги в прошлом — в будущем не будут значить ничего, если выиграют те, для кого мы пешки. Они наденут лучшие фраки, закажут музыку, выпьют вина и забудут нас. Но если выиграем мы — с пустой казной и без подачек, — к нам перестанут относиться, как к пешкам.
Часть 11
Природа замерла. Камни и песок накалились под солнцем и отражали жар. На горизонте в знойном мареве виднелись расплывчатые очертания пологих холмов. Не было слышно ни щебета птиц, ни писка мошкары. Над мёртвой степью летело одинокое урчание мотора.
Покачиваясь на заднем сиденье, Адэр уныло смотрел в окно. Куда он едет? Моган вряд ли встретится с правителем, который усадил плебеев за стол Совета и тем самым грубо нарушил главный закон Краеугольных Земель. Трой Дадье превратится в дознавателя, психолога и наставника. Среди придворных поползёт слушок: престолонаследник приехал упрашивать ювелирные конторы принять участие в выставке-аукционе. На ипподроме в Маншере не скрыться от въедливых взглядов и каверзных вопросов. Для всех он стал изгоем, отправленным отцом в место скопления бедняков, воров и беглых искупленцев.
Оттянув рубашку на груди, Адэр покосился на дремавшего секретаря: бледное лицо покрыто бисеринками пота, при каждом вдохе кадык судорожно дёргается. Кажется, что Гюст вот-вот подавится сухим воздухом и зайдётся безудержным кашлем. Адэр перевёл взгляд на русоволосого человека, сидящего рядом с шофёром. Вместо эскорта охраны (надо быть дураком, чтобы привезти к Трою Дадье его же доносчиков) пришлось взять с собой незнакомого стража, за которого Крикс ручался головой.
— Карту!
Страж порылся в перчаточном ящике, получившем среди водителей название «бардачок», и протянул Адэру чертёж.
Гюст открыл глаза, облизнул пересохшие губы:
— Сбились с дороги?
— Не дыши, и так жарко, — проговорил Адэр, раскладывая карту на коленях.
Гюст забился в уголок и отвернулся к окну.
— Колею накатывали годами, — подал голос шофёр. — Тут захочешь, не заблудишься.
— Как тебя зовут? — спросил Адэр.
— Файк, мой правитель, — ответил шофёр удивлённо. Для удивления была причина: престолонаследник впервые проявил интерес к водителю, который бессменно служит ему уже двадцать лет.
— Не тебя. Страж!
Тот скрутился пружиной, выгнул шею, чтобы Адэр мог его видеть:
— Мебо, мой правитель.
Диковинные в Порубежье имена: Мун, Йола, теперь Мебо. Ориент? Не похоже. Ориенты смуглые, приземистые, а этот светлокожий, рослый. У ориентов глаза цвета морской волны, а у этого — невероятно зелёные как весенняя трава.
— Местный?
Мебо кивнул:
— Я родился в Порубежье.
Адэр провёл пальцем по карте:
— Эта река на самом деле есть?
Мебо приподнялся над креслом, посмотрел на чертёж:
— Есть.
— Глубокая?
— Была по макушку. С таким пеклом, наверное, уже по пояс.
— Лучше никуда не сворачивать, — произнёс Файк. — До границы шесть часов пути. От границы до Градмира — пять. Дай бог к полуночи приехать.
Адэр вернул карту Мебо:
— Едем к реке.
Страж покрутил чертёж так и этак. Пригнув голову, посмотрел на солнце:
— До реки двенадцать миль.
— Непонятен приказ?
— Всё понятно, мой правитель. — Мебо покосился на Файка. — Берите левее.
Свернув с колеи, машина покатила между засохшими кустами. Над горизонтом блеснула вилка молнии. Оживший ветер швырнул в салон горсть песка.
— Гроза в раскалённой степи — хуже не придумаешь, — тихо проговорил Мебо, торопливо закрывая окно. — К нам движется.
Над пустошью заклубилась пыль, небо затянулось пепельной вуалью. Автомобиль раскачивался, словно лодка в бурливом море. В стёкла бились мелкие как стеклярус камешки, пучки пожухлой травы, сухие ветки.
Со словами «Ох ты ж…» Файк резко затормозил. Гюст уткнулся лбом в спинку переднего кресла.
— Чуть не въехал, — пробормотал Файк и сдал назад.
Вдруг ветер утих, седая пелена припала к земле.
— Что это? — спросил Адэр, рассматривая возникший перед автомобилем чёрный бугор.
Мебо придвинулся к лобовому стеклу:
— Собака из долины Печали.
— Впервые вижу такую большую собаку.
— Мы называем их собаками, но это звери. Моранды.
— Никогда о них не слышал.
Файк объехал «бугор» и повёл машину дальше.
— Стой! — приказал Адэр. — Долина Печали где-то рядом?
— Далеко, — ответил Мебо. — Моранды уходят из долины умирать в другое место. Идут, пока силы есть.
— Она мёртвая?
— Наверное.
— Проверь, — велел Адэр и высунулся из окна.
Мебо выбрался из машины и направился к зверю. В двух шагах от него замер:
— Живая. Не может разродиться.
— Ощениться.
— Я сказал, как думаю, — вдруг огрызнулся Мебо и склонился над собакой.
Адэр вышел из автомобиля, убеждая себя, что им движет любопытство, а разумом понимал, что тянет время. Когда он разглядывал карту, его посетила мысль, которая вынудила свернуть с дороги и поехать в другую сторону от Тезара. Тогда эта мысль казалась гениальной, теперь — дерзкой и безумной.
— Скоро начнётся гроза, — напомнил Гюст.
Адэр захлопнул перед носом секретаря дверцу и двинулся к стражу.