Блуждающие в зеркалах (СИ) - Муравьева Ирина (читать книги полные .txt) 📗
— Давай! — скомандовал себе Джош, — Ленивый придурок!
И, неимоверными усилиями, он начал плыть.
Это было вовремя. Демон уже настиг Карла, и почти усыпил беднягу.
Джош снова достал меч, и, собрав всю силу в кулак, проткнул демона сзади.
— Не очень-то эстетично, — мелькнуло у него в голове, — Но, увы, такова жизнь!
И он нанес развернувшемуся в гневе демону еще один удар, уже в сердце.
В этот миг вся река взорвалась: вверх полетели осколки зеркала и голубые капли воды. Люди, стоявшие на барже, и с ужасом наблюдавшие за кипящей водой, смотрели на этот фонтан, попутно прощаясь с жизнью.
Но вскоре все прояснилось. Взрыв выплеснул на баржу шестерых человек и кучу зеркальных осколков — далее все исчезло.
— Слава луне, — вздохнул Зол.
Кто бы мог подумать, что такой расчетливый делец как Зол, затеет всю компанию не с целью увеличения своей власти, а просто ради уничтожения опасного объекта!?
Невероятно, но это было так. Зол не видел пользы в зеркале, зато понимал, что из-за него гибнут, засыпая на дне, хорошие ловцы жемчуга. Более того — гибнут они на перспективном и выгодном участке. А, если между тобой и бизнесом лежит лишь какое-то бесноватое зеркало, то его надо уничтожить — таков был вывод Зола.
Мари с Джошем, принимая его благодарность за помощь, искренне радовались, что этот человек не пришел к другим выводам.
— Ну, сестренка, поздравляю нас с первым разбитым Великим Зеркалом, — обратился Джош к Мари, когда они собирались в путь.
— Да, это здорово, — проговорила та, словно в забвении.
Этот тон не очень понравился Джошу. И он был прав, так как Мари добавила:
— Но ведь у нас ничего не вышло бы, если б не Карл!
— Ага, я его уже поблагодарил, так что, успокойся! — отрезал Джош.
— Послушай: Карл талантлив, — будто сама с собой, продолжила говорить Мари, — И он очень сообразителен…
— И что? — рявкнул Джош.
— Давай возьмем его с собой! — воскликнула Мари, — Он, наверняка, нам поможет, к тому же, — Мари запнулась и порозовела, — Мне его жалко: в этом городе с ним все обращаются как с умалишенным, но мне не кажется, что он такой!
— В том-то и проблема! Мне он тоже таким не кажется! Мари, это может быть очень опасный парень!
— Нет, — резко отрезала Мари, и это было совсем на нее не похоже, — Карл хороший, я это чувствую! Пожалуйста, — ее тон снова стал ласковым, — Давай возьмем его с собой!
Джош посмотрел в молящие глаза сестры и понял, что вряд ли в чем-либо ей откажет. Все же для виду он поныл:
— Но ты посмотри, как он выглядит!
— А мы его помоем и купим новую одежду!
— Помоем его! Мари, мы не щеночка берем! — запротестовал Джош.
— Значит, мы берем его!? — воскликнула Мари.
— Ну, — Джошу было тяжело это признавать, — В общем, да!
— Ура! — Мари вся светилась от счастья.
Джош тоже улыбнулся: ну хоть что-то хорошее от компании этого парня — его сестра редко чему радовалась…
С тех пор Карл стал одним из Блуждающих в Зеркалах.
Надо сказать, что Карл действительно был талантлив. Легко учился заклинаниям зеркал и быстро приобретал хорошие манеры, которые не могли ему показать жители деревушки. Он очень сдружился с Мари, а вот Джош не доверял Карлу и постоянно приглядывал за «новым другом»… Но и полгода спустя Карл был мил, талантлив, обходителен и абсолютно ничем, кроме своей немногословности, не плох.
Джошу ничего не оставалось, как сдаться и согласиться на предложение Мари разделиться. Так у них было вдвое больше шансов найти Великие Зеркала и разбить как можно больше «зараженных». И они начали «блуждать» по Серебряным Горам раздельно — Джош сам по себе, а Мари — с Карлом. Встречались они лишь в заранее обусловленных городах, и Джош видел, что его сестра, кажется, счастлива. А раз так, то и он мог потерпеть Карла, тем более, что Мари ему доверяла…
И сейчас, сидя в ожидании испытания Песчаных Магов, грозящего обернуться не чем иным, как их смертью, Мари все же верила, что Карл не подведет, и все будет хорошо…
Глава 9 Испытание
В графстве Песков наступило очередное утро. Оно ознаменовалось таким резким включением магического света, что Луис нервно подскочил на своей койке, а вот Карл, похоже, волновался меньше всех. Он с интересом изучил иероглифы, выгравированные на стене их комнаты-темницы, потом с большим аппетитом позавтракал, и, дружелюбнее всех из компании, встретил маленького помощника магов — того, что вчера провожал их до храма.
— Простите за опоздание, — проговорил тот, — Но у нас с утра возникли кое-какие проблемы, — он тяжело вздохнул, — Нам придется идти к храму потайными коридорами, потому что песчаный дракон, созданный в целях магического эксперимента, сорвался с цепи и теперь крушит город. Многие силы задействованы в его поимке и усмирении, но, все же, это не отменяет вашего испытания. Мы всегда держим слово! Идемте! — он направил руку в сторону стены, и в ней образовался песчаный коридор.
Коридор этот привел их в большую круглую залу, по бокам которой, будто статуи, стояли Великие Песчаные Маги.
— Встаньте в золотой круг! — прогремел чей-то грозный голос.
Карл послушался и прошел в центр залы, где было что-то вроде аллегорического изображения солнца.
— Вам предстоит сделать выбор, — продолжил голос, — Перед вами два сундука. В одном правильное решение вашего испытания, в другом — его противоположность. Если вы сможете опознать сундук с Правдой — мы вам поможем, если нет — вашим делом станет вечное украшение нашего сада! Даем вам 12 секунд!
Из воздуха вдруг появились песочные часы.
— Вы согласны?
Карл кивнул, и перед ним возникло еще два предмета — золотые, словно песок, сундуки.
Мари и Луис скрестили пальцы за Карла, но тот, похоже, не очень-то понял смысл задания. Он даже не попробовал обследовать сундуки! Просто стоял и с самым безмятежным видом рассматривал затейливый рисунок на потолке.
Сердце Мари чуть не выпрыгнуло из груди. Ей хотелось закричать: «Карл! Как ты можешь!?», но тут снова послышался голос одного из магов:
— Последняя песчинка часов упала, и вы не выполнили задание! Теперь проследуйте в сад, где вы сможете сами выбрать себе постаменты!
Хоть голос и оставался спокойным, но Луису показалось, что последнее было произнесено с явной издевкой.
— Ну уж нет! — воскликнул Луис, — Я на это не подписывался!
Но было уже поздно. Из песчаного вихря возникли две фигуры в золотых плащах и потащили его с почти бесчувственной Мари вон из зала.
— Карл не в себе! — кричал Луис, — Дайте нам еще шанс! — но его мольбы были тщетны. Скоро их вывели в один из висячих садов и стали подталкивать к песчаным постаментам. Карл шел рядом, ведомый своим охранником, и даже не сопротивлялся.
— Потерпите! — услужливо посоветовал их маленький провожатый, — Скоро вас всех обратят в песчаные статуи, и вам более не придется страдать!
— А я хочу страдать! — выкрикнул Луис, однако, его слова заглушил посторонний звук, напоминающий хлопанье огромных крыльев.
Луис посмотрел вверх и увидел, что над ними парит огромный дракон золотого цвета, с крыльев его сыпался песок, а из пасти раздавался отвратительный визжащий звук.
— Он добрался до храма! — в ужасе закричал маленький человечек.
Дракон, будто в подтверждение серьезности своих намерений, резко спикировал вниз, осыпав всех песком и схватив одного из стражей в плащах.
Началась паника, и Луис, попытавшийся в общей суматохе рвануть хоть куда-нибудь из этого места, почувствовал, как кто-то хватает его сзади.
Это был Карл.
— Отцепись! — рыкнул Луис, — Мы и так на волоске от смерти! А все из-за тебя!!!
Но Карлу были не интересны его жалобы. Он схватил из-за пазухи Луиса мешочек с золой и, вспрыгнув на один из высоких постаментов, стал ждать дракона.
Луис оцепенел. Мари же рванулась к Карлу с беззвучным криком, но стражник схватил ее, не давая более двинуться ни на шаг. А вот дракон не заставил себя ждать.