Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » История одной кошки - Бочарова Юлия Романовна (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

История одной кошки - Бочарова Юлия Романовна (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно История одной кошки - Бочарова Юлия Романовна (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Очень неуютно, - он притянул меня к себе, начиная целовать.

— Подожди, Дениэр, - я отстранилась. - Тебе совсем неинтересно, где я была этой ночью?

Обиженно надуваю губы и складываю руки на груди, картинно отвернувшись от мужчины.

— Ох, - устало произносит. - Знаю же, что кошки своенравные и свободолюбивые. Устроилась наверняка в каком-нибудь парке на дереве, дожидаясь рассвета. А потом к Ортану заглянула. Да еще и злилась, наверное, всю ночь, перемывая нам с Наиром косточки. Что, не так?

— Не так, - настырно заявляю, насупившись. - Вам бы в палачи переквалифицироваться, чтобы ясно всем было - мучители.

Мужчина рассмеялся и притянул меня к себе, крепко обнимая за талию.

— Я знаю, что ты одаренная магичка, но больше не гуляй по ночам в одиночку, это может быть опасно.

— Дениэр, - я провела кончиками пальцев по его губам, - прости меня, я больше так не буду.

Хвостик недовольно вильнул пару раз из стороны в сторону, но потом замер, все-таки решая играть по моим правилам.

— Прощаю, любовь моя, - его губы прильнули к моим и меня захватил вихрь эмоций.

Мне было больно, противно и хорошо одновременно. И я не могла сопротивляться. Да и не стоило, лишняя скованность может привести меня к провалу и полной промывке мозгов. А там мне уже будет все равно. Растения не бунтуют.

Любовные ласки затянулись на довольно продолжительное время. Я была неистовой и страстной, такой, какой он меня еще не видел (и больше не увидит). Мужчина включился в мою игру, и не давал мне спуска, смеясь и то и дело покусывая мне мочку уха.

Все это долгое время, до самого ужина, я старалась не думать ни о чем. Интриги и лож - остались снаружи. Мне тогда даже на миг показалось, что он искренен со мной, но потом, когда мужчина уснул, я распрощалась и с ним, и с многочисленными его масками. Медленно вылезла из кровати, лишь бы не разбудить его. И пошла в ванную комнату, где были припасены мои вещи и письмо, которое я заранее написала для него.

В огромном зеркале отразилась уставшая, худенькая девушка, с ярко-зелеными глазами на все лицо и печальной улыбкой на устах.

Быстро накинув на себя темное платье, удобные туфли, наспех расчесав волосы -я вышла из ванной.

Дениэр крепко спал. Я подошла к кровати, дивясь его умиротворенному лицу и то и дело появляющейся улыбке. Ведь так хотелось, чтобы он сейчас думал обо мне и улыбался. Но Вассэйцы любят один раз и на всю жизнь, поэтому нечего было и мечтать об этом. Горько, но он сделал выбор в пользу жены и власти, а я всего лишь наивная кукла.

Мое письмо легло на свободную подушку рядом с мужчиной. Наутро, или чуть раньше, не обнаружив меня рядом с собой, он обязательно его найдет и прочитает. Но мне будет уже все равно. Одним своим уходом я разрушу все его многолетние планы. И это не месть, это горечь и боль от развеявшихся иллюзий.

Около часа я бродила по городу со свертком в руках, в котором был спрятан темный плащ. Потом свернула к дому Ортана, желая как можно скорее забрать своего малыша, и отправиться к окраине, туда, где меня должен ждать Наир.

В дом мага я проникла без лишних выкрутасов, просто зашла в парадные ворота, по дороге накидывая на себя плащ. Маг моему позднему визиту не удивился. Только устало вздохнул и оставил меня в комнате со спящим ребенком. Дескать, у женщин свои закидоны и им лучше не перечить.

Знал бы он тогда, что видит ребенка последний раз в жизни, никогда бы не оставил меня с ним наедине. Но, увы, он не знал и поэтому спокойно попивал чай у себя в кабинете, ожидая, когда я вознамерюсь уходить. Но сегодня я не собиралась играть по их правилам и бесшумной тенью покинула дом вместе с малышом, да так, что не потревожила, ни одного охранного заклинания.

К закату, прижимая ребенка к груди, я была уже на окраине, в том месте, где меня ждал Наир.

Мужчина стоял каменной статуей, прислонившись спиной к кроне большого дерева. Увидев меня, он сразу же оттаял и без слов увлек за собой, к старой мельнице.

Внутри дряхлого строения, был начертан белый круг, со множеством рун по кроям.

— Наир, - я удивленно посмотрела на непонятные символы, - ты уверен, что все пройдет хорошо.

— Нет, - не стал отрицать мужчина, - я уже ни в чем неуверен.

Я встала в центр круга рядом с ним. Шак-Ди, заинтересованно посмотрел на спящего младенца, но ничего спрашивать о нем не стал, переходя к делу.

— Будешь вливать в меня энергию сразу, как я начну читать заклинание.

— Хорошо, - я придвинулась к нему ближе, обхватывая талию мужчины своим хвостом.

Он улыбнулся краешком губ, начиная читать заклинания.

Руны вокруг ярко загорелись алым, я нервно сглотнула, но послушно стала вливать в мужчину свою энергию. Через долгие мгновения, руны, начертанные в круге и за его приделами, стали кружиться вокруг нас, поднимая ветер. Потом круг загорелся золотым, подпитанный небывалым потоком энергии, и в образовавшемся смерче, еле стоя на ногах, мы, наконец, переместились...

Отступление 1

— Дениэр, просыпайся, у нас проблемы! - зло кричал господин Ортан, расталкивая своего спящего друга.

— В чем дело? - мужчина недовольно раскрыл глаза, присаживаясь на край кровати.

Его друг был в не себя от гнева и то и дело сжимал и разжимал кулаки.

— Луис пропал, и забрала его твоя ненаглядная, - неприятно процедил мужчина, ходя взад вперед перед кроватью.

— Селения? - удивленно произнес Дениэр, встряхивая головой.

— Да, твоя взбалмошная кошка, - процедил маг. - Она приходила час назад, повидать ребенка, но потом пропала вместе с ним.

— Не может быть, - его собеседник недоверчиво приподнял бровь. - Зачем ей понадобилось идти к тебе в такое время?

— Откуда я знаю. Этой дрянной девчонке вечно что-то в голову взбредает. Хотя постой-ка. - Мужчина заметил лежащий на подушке конверт, быстро беря его в руки и начиная читать. - Мой дорогой Дениэр, если ты читаешь это письмо, то вероятно, я уже далеко. Можешь считать этой моей местью и данью твоей лжи...

Дениэр вырвал письмо из рук Ортана, лихорадочно читая его вслух.

— ...Можешь считать этой моей местью и данью твоей лжи. Наверняка твоя жена расстроится, узнав, что у вас не будет ребенка в ближайшее время. Хотя я и не надеюсь, что ты меня поймешь...

Смешно, но я так и не смогла подобрать подходящего слова, чтобы охарактеризовать тебя и степень твоего предательства. Ублюдок, негодяй...это все пустое. Ведь я до сих пор не понимаю, как можно было так хорошо претворяться: лгать мне в лицо; говорить, что любишь. Да и все твои усилия были пусты. Я слишком диковинной породы, любимый, и без собственного желания никогда не выпущу отпрыска на свет.

Как же я ошибалась в тебе. Но теперь это уже неважно, я больше никогда не вернусь (надеюсь, ты несильно расстроишься). Ненавижу!!!!!

— Что все это значит? - Дениэр растерянно посмотрел на друга. - Причем здесь Памела и ребенок.

— Похоже, твоей кошке указали "нужное" направление мысли, - хмуро отозвался господин Ортан, присаживаясь в кресло у окна. - Поспешные выводы, твои недомолвки и конечный финал - она думает, что ты используешь её.

Дениэр сжал письмо в руках, невидящим взглядом посмотрев на своего друга.

— Я любил свою жену, но она умерла более трехсот лет назад. Да и я бы никогда... - Он запнулся.

— Тебя переиграли, Дениэр, старейшины все хорошо просчитали, слишком хорошо.

Глаза мужчины широко раскрылись.

— Фьер, - вырвался гортанный рык из груди Дениэра. - Это его рук дело.

— Думаю, что так, - мрачно отозвался маг, складывая руки на груди.

— Я заставлю его мучиться, а потом убью. Грязный ублюдок!

— Лучше подумай о том, как вернуть Селению и ребенка, это сейчас важнее, - бесцветным голосом произнес господин Ортан.

Дениэр усмехнулся, опуская глаза.

— Какой бы лжи она не поверила, сейчас я для неё ублюдок и даже хуже. Она ненавидит меня. И как бы сильно я её не любил, она не вернется. Просто не захочет, думая, что я предал её, обманул. Хм.

Перейти на страницу:

Бочарова Юлия Романовна читать все книги автора по порядку

Бочарова Юлия Романовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


История одной кошки отзывы

Отзывы читателей о книге История одной кошки, автор: Бочарова Юлия Романовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*