Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дикая охота (СИ) - Васичкина Екатерина Васильевна (книги бесплатно читать без .TXT) 📗

Дикая охота (СИ) - Васичкина Екатерина Васильевна (книги бесплатно читать без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дикая охота (СИ) - Васичкина Екатерина Васильевна (книги бесплатно читать без .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Много. А почему не ты… Знаешь, это достаточно забавно. Тебя не видно! Совсем! Твоя новая сущность издает такие помехи, что на полет стрелы радиусом можно разглядеть только смутные очертания. Ты как будто светишься! Весьма любопытное явление.

— Где-то я это уже слышала… Ах, ну да, Эйнар говорил что-то о свечении. Но чтобы так сильно?

— А оно росло. Прекратило пять дней назад. А сегодня ты на чем-то, похоже, сосредоточила силы, вот и удалось твоего избранника разглядеть.

— Я каравай заговаривала, — что ж… вещие заборы, трансформирующиеся от одной капли крови ножи, теперь вот помехи магическому зрению. Удивляться уже нет сил, — погоди! Ты сказал «новая сущность»? Что это значит?

— То и значит, что ты теперь — совсем другое существо. И душа изменилась и тело.

— И тело? Ты уверен? Я ничего такого не замечала…

— А тот факт, что просто глазами, не магическим зрением ты сейчас видишь призрака, это тебе мало?!

— Но Храфн тебя тоже видит!

— Я всегда вижу призраков. С рождения.

— Слышишь ложь, видишь призраков, боги от тебя в восторге. Еще что-нибудь? — это уже была истерика. Слишком много событий за короткое время.

— Целая куча всего. Потом расскажу, не отвлекайся.

— Ничего-ничего, мне уже пора. Римма, не валяй дурака. Бери себя в руки и уже делай что-нибудь!

С этим нехитрым напутствием мерзкое умертвие рассеялось, оставив после себя множество вопросов.

— А знаешь, ты больше не гуляй в этом платье. Я ведь мог и не пережить такое великолепие.

— Не буду. Я вообще больше гулять не буду. Страшно тут у вас. Привидения бродят, мечи летают. Жуткое дело!

Глава 6

Праздник удался, не смотря на легкое свечение каравая, здорово нервирующее молодых. Песни, танцы и веселье наличествовали в полном объеме, как и огромное количество еды, наготовленное в рекордно короткие сроки. Меня немножко помучила совесть за неисполнение своего женского долга и неучастие в свадебных хлопотах, но быстро успокоилась. В конце концов, я подписывалась только на магические услуги, а не на кулинарные. Да и зачем пугать бедных женщин своим навязчивым присутствием? Они и так в мою сторону косятся тревожно, явно ожидая какой-нибудь пакости.

Поэтому я скромно попраздновала и к танцам тихонько вернулась в свою комнату. Вряд ли тут найдется желающий пригласить меня. Да если и случится такой отважный, в конце концов, они тут все герои, каких поискать, как-то не было у меня желания веселиться.

А было у меня желание полистать свою богатую библиотеку, на предмет летающих мечей, демонических кругов и контролирующих заклинаний. Раз уж все пакости, происходящие со мной в последнее время, принадлежат одной руке, то стоило попытаться найти что-нибудь общее в этом потоке. Раз уж я плохо приспособлена к тому, чтобы в рукопашную сражаться с превосходящими силами противника, то получить как можно больше всевозможной информации мне сами боги велели.

Начать я решила с рисунка заклинаний, виденного мной в мозгу Эйнара и Элли. Все-таки мне, как целителю это было ближе, чем магия стали или, тем более, демонология.

Найти удалось немного. Только смутные упоминания, но все же, лучше, чем ничего. Искомая магия принадлежала к древней, почти полностью утерянной во тьме веков школе, истово ратующей за сращивание организма и магии. Тела самых обычных людей и животных изменялись, усиливались, получали дополнительные функции, в зависимости от желания и фантазии мага. Делалось это не ради какой-то утилитарной цели, а не много ни мало, радо счастья всего человечества.

Древние и, по моему профессиональному мнению, окончательно свихнувшиеся колдуны, старательно пытались облагодетельствовать человечество, сотворив из слабой плоти нечто, совершенно новое. Однако, человечество не оценило их искреннего порыва, цепляясь за «устаревшие предубеждения» и не желая становиться сверхчеловечеством. Маги обиделись и удалились в далекие горные области, чтобы продолжить свои эксперименты на самих себе и кучке энтузиастов, последовавших за ними в добровольное изгнание.

Некоторое достаточно болезненное ощущение в моей душе вызвал тот факт, что горы эти были теми самыми, где родилась и выросла моя любимая подруга Томирис. Как именно она вписана в эту историю было мне совершенно непонятно, но совпадения были очень уж… тревожными.

Думать о Томе, как о возможной участнице покушений на меня и моего сына было невыносимо. Мы с ней слишком сроднились, слишком срослись душами. Не могу представить ситуации, когда я осознанно могла бы причинить ей боль. Но то я. А она? С чего я взяла, что она чувствует то же самое? Что я вообще могу о ней знать?

В среде боевых магов и наемников о прекрасной воительнице ходили самые разные слухи, по большей части обоснованные. Все годы, что я ее знала, Тома служила одному и тому же человеку, посланнику вольного герцогства Свейского, сначала просто телохранителем, затем стала его доверенным лицом. Сколько раз в результате выполнения его поручений мне приходилось совершать чудеса целительства, и не сосчитать! Сколько раз я вытаскивала ее с того света, собирала, как детскую игрушку-головоломку, а она, приходя в себя, хватала меня за руку и горячим шепотом просила передать своему господину окровавленный пергамент или какую-нибудь бредовую фразу типа: «кукушка заклевала зайца и гадит под шиповник». Меня здорово пугала эта ее высокая дипломатия, но что же сделаешь, если Тома и впрямь была лучшей из лучших. По крайней мере, пока ее саму такая жизнь устраивает, мне остается только бояться за нее.

Может ли быть, что нашей дружбы не существует вовсе? Я — талантливый целитель, очень полезное знакомство для представительницы столь беспокойной профессии. У меня можно отлежаться, зализывая раны, и снова вернуться в бурлящую событиями жизнь, не заботясь о сохранении своих многочисленных тайн, свидетельницей которых я поневоле становилась.

Да нет же!

Я со злостью захлопнула книгу, будто пытаясь таким нехитрым способом прервать поток боли и ужаса, едва не разорвавший на куски мое сердце. Стоп. Что за глупости лезут в голову. Это же Томирис! Моя Тома! Самое близкое мне существо на этом свете. Да и на том тоже. Даже ближе моего сына. Если не доверять ей, то мир становится совсем ужасным местом. Нет. В ней я уверена. До самого конца.

Тогда что же с ней происходит?

Ладно, надо заняться мечами. Где, кстати, так восхитившая Торвальда, «песнь стали»? Там-то точно что-нибудь похожее отыщется.

А что это за странные причитания раздаются снизу? Как будто помер кто. Визг какой-то, завывания перепуганные. Вроде бы, ничего подобного по местным ритуалам не должно быть. Или захмелевшие вояки устроили драку? Да вряд ли, совсем неразумных среди нет.

Последняя мысль осыпалась в моей голове, словно слой снега с еловой лапы, задетой плечом, стоило мне слететь с последней ступеньки и растрепанным торнадо ворваться в зал.

Причитали присутствующие на свадьбе тетки и барышни. И родственницы невесты и жительницы окрестных деревень с одинаковым выражением ужаса на лицах изо всех сил старались оказаться подальше от некого места в дальнем углу, где явно творилось нечто неординарное.

Разумеется, причитать и завывать я не собиралась, особенно не разобравшись в происходящем. Тем не менее, сердце мое бешено колотилось, недвусмысленно предсказывая нечто ужасное. Слишком много всего случилось за последнее время, чтобы сохранять приличествующий моей специализации оптимизм!

На глаза мне попалось бледное, будто вылепленное из снега, неподвижное лицо Храфна. Он стоял очень прямо, судорожно развернув плечи, сжимая в руках меч в отстегнутых от пояса ножнах. Оно и понятно, кто же на свадьбу собственно сына является с оружием? Видимо, уже успел послать кого-нибудь за своим стальным приятелем, пока я витала в высоких материях. Или предусмотрительно хранил его неподалеку… вот мой папа, например…

— Римма, с тобой все в порядке? — голос конунга был настолько мертвенно-ровным, что воспоминания детства мгновенно вылетели из моей головы, заставив воспринимать настоящей момент с болезненной ясностью.

Перейти на страницу:

Васичкина Екатерина Васильевна читать все книги автора по порядку

Васичкина Екатерина Васильевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дикая охота (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дикая охота (СИ), автор: Васичкина Екатерина Васильевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*