Теарнская партия - Раткевич Сергей (книги бесплатно полные версии txt) 📗
– Организуем, ваше величество. Когда вам будет угодно ехать?
– Сегодня же. Чем скорей мы отправим посольство, тем лучше.
Ночь. Звезды. Звезды и телескоп, который смотрит на них внимательным, придирчивым взглядом. На астрономической площадке ночь – самое рабочее время. А в рабочее время, помимо всего прочего, должна стоять тишина.
Профессор Шарнай оторвался от телескопа и недоуменно обернулся. Что там еще за шум? Кто-то стучит в дверь? Что такого могло случиться, и кому там вообще стучать? Ночью-то.
Профессор вздохнул и направился к лестнице.
– Профессора, они ж как дети, – бурчала Эртика, старая служанка профессора Шарная, накладывая полный поднос только что испеченных, еще горячих пирожков, – если их вовремя не кормить, они ж и вовсе поесть забудут…
Стук в наружную дверь прервал ее хозяйственный монолог на середине.
– Эт-то еще кто? – вздрогнула старуха. – Кого там несет ночью? Когда профессор работает?!
Она решительно вытерла руки о фартук и направилась к двери, твердо намереваясь любого, кто бы там ни стучал, отправить болотных демонов гонять. Ходят тут всякие… а ее обожаемому профессору работать надо! Вовсе ведь даже не простая вещь – на звезды смотреть. Иной дурень всю жизнь может в небо таращиться, а толку чуть. А профессору Шарнаю стоит лишь посмотреть… конечно, если его при этом не дергать!
– Ну? Кого там еще принесло? – нелюбезно поинтересовалась она.
– Это дом профессора Шарная? – донеслось из-за двери.
– Возможно, – буркнула старуха. – А вам что за дело? Кто такие, что по ночам шастаете?
– У нас срочное дело к профессору.
– Что еще за дело? Какие дела по ночам? – Она не скрывала раздражения. – Занят профессор. Работает.
– В таком случае ему придется освободиться, – произнес другой голос, холодный и властный. – И все-таки выслушать меня.
– А кто ты таков, что профессор из-за тебя должен работу бросать?
– Передайте ему, что Вирдис в опасности и что судьба страны зависит от него, – ответил властный голос. – И скажите еще, что король Эттон умер.
– Эттон помер?! – Старуха всплеснула руками, не то от изумления, не то от радости. – Да неужто? Ладно, обождите. Я скажу господину профессору, может, он вас и примет.
Она повернулась и отступила на шаг, но остановилась. Профессор уже шел ей навстречу.
– Что там, Эртика?
– Стучат какие-то, господин профессор, – доложила служанка. – Говорят, Эттон умер. Говорят, вам нужно Вирдис спасать.
– Если он и впрямь умер, Вирдис уже спасен. – Он подошел к двери. – Я профессор Шарнай. Кто там?
– Его величество Ренарт, новый король Вирдиса.
– Ох ты! – испугалась служанка. – Так это я короля пускать не хотела?
Она в ужасе прикрыла рот ладошкой, но не сбежала. Как можно профессора одного оставить? Вдруг этот, как его там – Ренарт, что ли? – еще хуже Эттона окажется? Вдруг он профессора обидеть вздумает? Нельзя, нельзя его в обиду давать! Профессора, они ж как дети, сами за себя постоять не могут.
Хозяин дома отомкнул замок, и тот, кто называл себя новым государем Вирдиса, шагнул в дом.
– Добрый вечер, профессор Шарнай, – сказал он. – Во всяком случае, у меня, несмотря на ночь, все еще вечер. Надеюсь, что и у вас тоже.
Профессор окинул взглядом блестящую свиту за спиной бывшего герцога и почел за благо поверить, что перед ним и впрямь новый вирдисский король.
«Герцог Ренарт никогда не стал бы так шутить, – подумал он. – Значит, все правда. Эттон мертв. И Вирдис нужно спасать».
– Вечер добрый, ваше величество, – с достоинством поклонился профессор Шарнай. – Строго говоря, у меня так и вообще рабочий день.
– Вот и прекрасно, профессор. Я надеюсь, вы уделите мне минутку вашего драгоценного времени?
– С удовольствием, ваше величество.
Профессор Шарнай вновь поклонился, с горечью думая про себя: «Интересно, как я мог бы ему отказать? Герцог Ренарт, один из сподвижников Эттона, член «кружка рисовальщиков»… Что хорошего я могу от него ждать? Выходит, снова беда? Однако… Ренарт приехал ко мне сам. Не приказал явиться – приехал. И говорит о спасении Вирдиса. Со мной. Я ведь еще тогда говорил, что политика Эттона… Неужто до Ренарта дошло?! Боги, лишь бы это было так!»
– Ждите меня снаружи, – приказал король Ренарт свитским.
– А вы вовремя, ваше величество, – наконец нашлась перепуганная старуха. – Как раз пирожки поспели.
– Не откажусь. – Король Ренарт улыбнулся. И стал совсем похож на человека. Он даже пирожки ест, вот! Такой не станет обижать ее обожаемого профессора. Не какой-нибудь там Эттон!
– Что ж, поднимемся ко мне наверх, ваше величество, – предложил профессор. – В последнее время я убедился, что горячие пирожки весьма неплохо сочетаются со звездами. Там и поговорим.
– Поднимемся, – благосклонно кивнул его величество и направился следом за хозяином дома.
Беседа предстояла долгая, но король не сомневался, что сумеет убедить старика. Генерал дал верный совет. Только так и можно уговорить такого человека. Приехать самому. Просить. Честно и исключительно вежливо. И приветливо. Вон как его служанка расцвела – как же, ее пирожки сам король почтил вниманием! И профессор сразу подобрел. Что ж, Ренарт будет есть и нахваливать, даже если старуха отвратительно готовит. Во всяком случае, здесь его совершенно точно не попытаются отравить. Где угодно, но не здесь.
Поэтому Ренарт взял поджаристый пирожок с принесенного старухой подноса и с видимым удовольствием прокусил теплую хрустящую корочку.
– Это с картошкой, ваше величество, – кланяясь, пояснила служанка. – А вон те – с морковкой, те – с капусткой, а эти – с мясом.
– Благодарю вас, уважаемая. – Ренарт снова улыбнулся, и в его улыбке не было ни малейшей натянутости.
Старуха, охнув, зажала рот рукой.
– Да я же не… я всего лишь… – пролепетала она.
– Не станем же мы спорить с его величеством? – мягко произнес профессор. – Он король. Как сказал, так и будет. – Он обернулся к Ренарту. – Что ж, начало хорошее, ваше величество. А продолжение?
– Будет и продолжение. – Ренарт вдруг почувствовал себя удивительно легко и неприлично счастливо. – Вот сейчас еще пирожок съем, и будет.
Он взял «с капусткой». Пирожки были выше всяких похвал. «И почему мой повар таких не готовит? Считает, что столь простонародная пища унижает королевское достоинство? Придется донести до него, что у его короля иное мнение на этот счет».
– А знаете, профессор, – по какому-то странному наитию вдруг сказал он, – если б у меня было две жизни, то одну из них я хотел бы провести в качестве вашего подмастерья.
– Возможно, я и взял бы вас, ваше величество. Но ведь вы приехали не за тем, чтобы мне это сказать?
Король Ренарт вздохнул.
– Не за этим, – подтвердил он. – Вы нужны Вирдису, профессор. Нужны не меньше, чем армия. И, может быть, больше, чем я.
– Каждый необходим на том месте, где он может принести больше всего пользы,- покачал головой профессор Шарнай. – Ваше величество, со мной необязательно говорить красиво.
– Прошу простить меня, профессор. Я политик, а не ученый. А политики, как известно, всегда врут. Даже когда стараются говорить правду. Особенно тогда, когда стараются говорить правду. Но мне и в самом деле нужна ваша помощь. Без вас… Я даже не знаю, что мне без вас делать.
– Что ж, – усмехнулся профессор. – Тогда начинайте врать, ваше величество. А я постараюсь разобраться, где правда. В конце концов, подмастерьям, чего греха таить, очень даже свойственно врать своему мастеру. Сам таким был когда-то…
– Ваше королевское величество, – генерал Гламмер был мрачен, а голос его печально-торжественен, – должен с прискорбием сообщить, что нами обнаружено тело без вести пропавшего герцога Угерна, соратника покойного короля Эттона и вашего величества.