Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дух демона - Сальваторе Роберт Энтони (читаем книги TXT) 📗

Дух демона - Сальваторе Роберт Энтони (читаем книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дух демона - Сальваторе Роберт Энтони (читаем книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Роджер добрался до конца сука, на котором сидел, раскачался и перепрыгнул на ветку другого дерева и двинулся дальше, держа путь на север, к лагерю беженцев. Вспомнив про оставленные цепь и замок, он пообещал себе, что вернется за ними в следующую ночь. С их помощью можно будет устроить поври не одну закавыку. Несмотря на то, что ему не удалось побывать в погребе и пришлось столкнуться с быком, неунывающий Роджер считал, что ночь прошла успешно. С легким сердцем, пританцовывая, он спустился с дерева и направился в сторону тех двух дозорных, которых опутал веревкой. Он увидел их издалека; они сидели на земле, отчаянно стараясь выпутаться. Судя по всему, шум и крики в городе привлекли их внимание, они вскочили, а дальше все произошло именно так, как рассчитывал Роджер.

Жаль, конечно, что он не видел эту сцену с самого начала. Ладно, достаточно и того, что он увидел две трубки, валявшиеся в пыли, и услышал глухие проклятия своих жертв. Это пришлось ему по сердцу, и на лице Роджера появилась озорная улыбка. Теперь можно возвращаться.

Но тут послышался странный шум.

— Это еще что? — недоуменно спросил Роджер, прислушиваясь.

Он не знал, что такое собаки-ищейки, и вначале даже не понял, что они идут по его следу. Но поскольку лай становился все громче, он сообразил, что собаки приближаются, и поспешно вскарабкался на раскидистый дуб, стоящий отдельно от других деревьев, и стал вглядываться в темноту.

В отдалении мерцали факелы.

— Ишь, какие упрямые, — пробормотал Роджер, покачав головой. Он по-прежнему был уверен, что этим тварям не удастся найти его в ночном лесу.

Он начал было слезать с дерева, но разом передумал, ибо теперь лай раздавался совсем рядом. Вскоре он заметил четырех собак. Роджеру уже доводилось видеть этих животных — Розин Делавал держал двоих псов, помогавших ему пасти коров. Но то были небольшие дружелюбные собаки, вечно виляющие хвостами и готовые играть с ним и вообще со всеми. Эти же были совсем другой породы, да и лай их не напоминал добродушное тявканье: громкий, угрожающий, словно из кошмарного сна. Судя по черным силуэтам, которые Роджер сумел разглядеть в темноте, эти собаки были намного крупнее собак Розина.

— Откуда же они их взяли? — пробормотал юный воришка.

Да, до сих пор в Кертинелле он еще ни разу не наталкивался на собак. Роджер огляделся по сторонам, подыскивая место, чтобы спуститься как можно дальше от ищеек. И вдруг он понял: если он спустится вниз, собаки его разорвут. Оставалось полагаться лишь на удачу, и Роджер стал карабкаться как можно выше, надеясь, что, потеряв его из виду, свирепые псы утратят к нему интерес.

Он не знал особенностей воспитания этих собак. Ищейки сгрудились у основания ствола, принюхались, поскребли когтями кору и начали лаять. Одна даже подпрыгивала, царапая ствол.

Роджер с тревогой глядел на юг, видя, как неотступно приближаются к нему огни факелов и все слышнее становится гвалт толпы его преследователей. Надо заставить собак умолкнуть или каким-то образом выбраться отсюда.

Он не знал, с чего начать. У него было лишь единственное оружие — небольшой ножик, который годился только для ковыряния в замках, но не для сражения. Да будь у него сейчас даже огромный меч, его все равно била дрожь от одной мысли оказаться внизу, рядом с оскаленными мордами. Роджер почесал затылок, продолжая оглядываться по сторонам. И зачем только его угораздило влезть на это дерево, стоящее так далеко от остальных деревьев?

Ответ был очевиден: он не до конца представлял, на что способны враги.

— Допустить такую промашку, — ворчал на себя Роджер, видя, как пространство под дубом наполняется поври. В считанные секунды его дерево было окружено со всех сторон этими жестокими дворфами, среди которых находился и ухмыляющийся Коз-козио Бегулне. Роджер слышал, как сподручные Коз-козио поздравляли того с мудрым решением — доставкой в Кертинеллу крэгготских ищеек. Именно так называлась порода этих собак.

Теперь Роджер окончательно понял, что проиграл.

— Эй ты, слезай-ка вниз, да поживее, — заорал Коз-козио Бегулне. — Мы же тебя видим, так что валяй вниз, или, клянусь тебе, я сожгу под тобой это проклятое дерево. А потом мои собачки доедят то, что от тебя останется, — издевательски добавил он.

Роджер знал: свирепый Коз-козио отнюдь не шутит. Бессильно пожав плечами, он опустился на нижние ветви дерева, оказавшись в поле зрения предводителя поври.

— Вниз! — потребовал Коз-козио уже более суровым и зловещим тоном.

Роджер недоверчиво глядел на разъяренных собак.

— Что, нравятся мои крэгготские песики? — спросил Коз-козио. — Мы разводим их на Джулиантах специально для охоты на крыс вроде тебя.

Коз-козио Бегулне подал знак своим подручным, и те быстро подошли к собакам, защелкнули на них ошейники с шипами и уволокли прочь. При том состоянии неистовства, в каком находились ищейки, это было непростым и опасным делом. В свете факелов Роджер наконец-то смог рассмотреть крэгготских ищеек. Конечно, эти звери совсем не походили на собак Розина. Мощные головы, широкая грудь, мускулистое тело и длинные тонкие лапы. Короткая их шерсть была коричневого и черного окраса, а глаза пылали в ночной темноте красным светом, словно адский огонь. Даже теперь, когда собак увели, Роджер никак не мог решиться сойти вниз.

— Спускайся! — вновь зарычал Коз-козио Бегулне. — Последний раз повторяю.

Роджер спрыгнул на землю.

— Роджер Биллингсбери к вашим услугам, добрый дворф, — поклонившись, сказал он.

— Ему привычнее называться Роджером Не-Запрешь, — подсказал кто-то из поври.

Роджер улыбнулся, принимая комплимент. Сильный удар Коз-козио напомнил ему, что игра окончена.

ГЛАВА 7

ДОЛГАЯ БИТВА В НОЧИ

Их путешествие оказалось на удивление однообразным. Правда, на южной границе Вересковых Пустошей они все же натолкнулись на шайку гоблинов, но расправились с нею привычно и быстро. Три стрелы, пущенные из лука Джуравиля, удар молнии, произведенный Пони с помощью камней, да короткая погоня Элбрайна на Даре, чтобы добить пару сумевших улизнуть гоблинов, — и шайки как не бывало. Последующий осмотр местности, проведенный юношей и эльфом, — оба были отличными следопытами — не обнаружил никаких признаков новых шаек.

Когда глушь Вересковых Пустошей осталась позади и они, проехав Тимберленд, вступили в пределы королевства Хонсе-Бира, двигаться стало еще спокойнее. Северо-западная часть королевских земель была малонаселенной, и здесь, по сути, имелась лишь одна дорога, которую можно было с полным основанием так назвать. Она соединяла Вайлдерлендс с главной дорогой, связывающей Палмарис и Сорный Луг. Похоже, что для гоблинов и поври эти места не представляли интереса, поскольку никаких следов их присутствия обнаружено не было.

Однако вскоре после того, как трое путешественников продвинулись дальше к югу, пошли более населенные места. Вокруг раскинулись поля, разделенные живыми изгородями и каменными стенами. Появилось множество дорог, и на каждой им встречались следы поври, гоблинов и великанов, а также глубокие борозды, оставленные гружеными телегами и боевыми орудиями поври.

— Ландсдаун, — сказала Пони, указывая туда, где за невысоким холмом к небу подымалось облако дыма.

Ей пришлось бывать здесь всего лишь пару раз, тогда как ни Элбрайн, ни Джуравиль раньше здесь не были. Когда армия гоблинов впервые вторглась в Тимберленд и подошла к границам трех тамошних городов, то именно Пони отправилась в Ландсдаун, чтобы предупредить жителей города и окрестных селений о надвигающейся опасности.

— Город явно в руках этих тварей, — рассудил Элбрайн.

При таком множестве врагов там вряд ли могли оставаться люди. А дым не был зловещим черным дымом, какой обычно волнами поднимается от горящих домов. Нет, то был обычный сизый дымок, идущий от кухонного очага.

— Скорее всего, соседний город мы застанем в том же состоянии, — предположил Белли'мар Джуравиль. — Похоже, наши враги недурно окопались и намерены остаться здесь надолго.

Перейти на страницу:

Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку

Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дух демона отзывы

Отзывы читателей о книге Дух демона, автор: Сальваторе Роберт Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*