Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Всадник и Тень (СИ) - "Кицуне-тайчо" (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Всадник и Тень (СИ) - "Кицуне-тайчо" (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Всадник и Тень (СИ) - "Кицуне-тайчо" (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Только покончив с этой работой, Арвент позволил себе расслабиться и плюхнулся прямо на каменные плиты двора, чувствуя себя безмерно усталым и настолько же счастливым. Зверюга у него получилась основательная. Немного ниже тамелга, но при этом длиннее. Не такая горбатая (Арвент хотел, чтобы устанавливать седло было проще). Клыки и когти пугают одним своим видом. Вытянутая морда и очень мощные челюсти, ведь они должны будут разгрызать стволы деревьев. Куцый – одно название! – хвостик, как у тамелгов, но зато вдоль шеи – стоящая торчком грива ярко-рыжего цвета. Эта подробность была придумана просто для красоты, без всякого практического смысла. Остальная шерстка – приятного песочного оттенка. Словом, Арвент счел, что ему удалось сочетать практичность с эстетикой, и он мысленно поставил себе высший балл. Вот только устал, конечно, ужасно, но мать обещала, что каждое новое существо будет даваться легче.

– Ты у меня красавчик, – сказал Арвент своему творению. Зверь стоял смирно, раздувал ноздри и внимательно разглядывал хозяина круглыми желтыми глазами. – Назову тебя Зокки. Не возражаешь?

Зокки не возражал. Он переминался с ноги на ногу, но не спускал глаз с человека. Интересно, каково это – быть только что воплощенным фантазийным существом? Впервые ощущать собственное тело, изучать его поведение, обнаружить внешний мир, дающий враз столько разнообразных впечатлений… И о чем он сейчас думает? Арвент только теперь осознал, что, выдумав это создание до последней клеточки, он все равно понятия не имеет о том, что творится в его голове. Он, конечно, пытался вложить в свое детище изрядную долю собственного разумения, изобретал его характер и особенности, но что из этого ему действительно удалось продумать, а что он создал бессознательно?

– Ну хорошо, – решительно заявил, наконец, Арвент. – Сиди пока здесь. Никуда со двора не уходи. Можешь съесть вон тот камень.

Зокки поглядел на булыжник, невесть кем и откуда притащенный, разинул пасть и одним махом его проглотил. Арвент одобрительно закивал. Существо получилось понятливое.

***

Увлекшись созданием своего нового помощника, Арвент едва не упустил возможность заключить контракт на следующий год. Перемирие подходило к концу, и были совершены, наверное, уже все возможные сделки, но заглянуть в галерею все равно следовало.

Это здание, хорошо известное не только в городе, но и за его пределами, располагалось на набережной, неподалеку от площадки для состязаний, дома старейшин и прочих важнейших городских объектов. В передней части находился большой зал с колоннадой вместо стены, а за ним – комнатки для частных переговоров. Именно здесь находили друг друга заказчики и маги.

Зал казался пустым. Никто не сидел ни на скамеечках вдоль стен, ни в креслах у многочисленных столов. Не сразу Арвент различил в дальнем конце мгновенного посланца, неуклюже топчущегося по краю стола. Маг направился к нему, и посланец заметно оживился.

– Ты ведь Арвент Конта? – спросил он незнакомым скрипучим голосом.

– Совершенно верно, – Арвент польщенно улыбнулся и шлепнулся в кресло напротив.

– Акасс Нийн, властитель Пелена, – назвался всадник.

– Чем могу быть полезен?

Обычно маги ведут себя куда более бесцеремонно, но Арвент решил проявить вежливость. Этот тип вполне может оказаться заказчиком. Тем более, узнал в лицо начинающего воина, и это было ужасно приятно.

– Я ищу мага, – подтвердил его догадку Нийн. – И если ты свободен, ты бы мне очень подошел. Я видел тебя, когда ты сражался за Верниса. И еще я слышал, что ты был в диких землях. Можно сказать, я к тебе уже некоторое время приглядываюсь. Что скажешь? Раз ты пришел сюда, то, наверное, в поисках?

– Я нынче был немного занят и еще не успел найти себе контракт, – улыбнулся Арвент. Вот и приходит известность понемногу. Надо же – заприметил! Еще поди нарочно дожидался. Интересно, почему?

– Отлично! – Посланец снова заерзал по краю стола, цепляясь коготками. – Можем обсудить условия. Я предлагаю наступательную кампанию, мне нужно немного отодвинуть Сойн, отобрать несколько крепостей, принадлежащих мне по праву.

– А противник известен? – полюбопытствовал Арвент.

– Я слышал, что они наняли Каяна. Ты знаешь его?

– Лично не знаком, но наслышан. Кажется, он не очень опытен.

– Тогда мы обречены на успех. – В голосе посланца звучали нотки удовлетворения. – Что думаешь? Кажется, нынче мы оба запоздали, и кроме нас тут никого не осталось.

– Да, похоже, нам придется договориться, – рассмеялся Арвент.

***

Даже если бы Арвент никогда не видел на карте Пеленвал, он не усомнился бы, что город стоит на побережье: старинным словечком «вал» всегда обозначали морские порты. Столица территории Пелен во многом походила на Гесс, только над морем не стоял стеной туман, и оно до самого горизонта сверкало под ярким солнцем. Да еще здесь почти не было пестрых тканей, и ничто не нарушало серого каменного однообразия.

Этот поход стал первым серьезным испытанием для Зокки, и Арвент остался доволен своим созданием. Это чудовище бежало без устали, лишь время от времени останавливаясь, чтобы проглотить очередной булыжник, найденный на дороге. Бег зверя был настолько плавным, что магу удавалось даже дремать, не слезая с седла, которое он значительно усовершенствовал, сделал мягче и удобнее. Время от времени приходилось останавливаться, чтобы размять ноги и немного отдохнуть, но этот отдых требовался только седоку. Передвижение получалось, конечно, медленнее, чем на летуне, но не в пример комфортнее. И надежнее: не приходилось покидать твердую землю, пытаться сохранить собственный разум при слиянии с фантазийным существом. К тому же и поклажи с собой можно взять больше. Словом, Арвент по достоинству оценил собственное изобретение.

Замок владыки Пелена располагался вдали от моря, на высокой горе, по склону которой серпантином вилась дорога. Привычное глазу нагромождение кубов, короткие тупые башенки, ярко-желтый флаг на самой макушке. У ворот Арвента встретили не только вечно ухмыляющиеся стражники, но и почтительные слуги, но и те, и другие с нескрываемым любопытством глазели на существо, на котором он прибыл. Мага немедленно проводили в кабинет хозяина замка.

Нийн оказался довольно молод, но обладал чересчур резкими чертами и тяжелым взглядом. Он встретил гостя в самом типичном для всадников кабинете, где большую часть пространства занимал стол для совещаний и тяжелые кресла, где поближе, под рукой, стоял шкаф с посудой и бутылками, чтобы лишний раз не дожидаться слуг из кладовой, а другой шкафчик, поменьше, небрежно набитый свитками, приютился в самом дальнем углу. И то в этих бумагах, скорее всего, содержались донесения подвластных Пелену всадников или письма других повелителей, но вряд ли природоописательные очерки магов или хроники и биографии, составлять которые в последнее время стало модным среди постаревшей знати.

– Конта, – не спросил, а констатировал Нийн, небрежным кивком головы указывая магу на кресло перед собой. Сам он в своем кресле явно расположился давным-давно: низко сполз по сиденью, так что подбородок почти уткнулся в грудь, закинул ногу на ногу.

Арвент усмехнулся. Между магами и всадниками, казалось, с давних пор идет негласное состязание: кто сумеет вести себя более развязно. Проявлять вежливость положено по отношению к людям более высокого ранга, но всадники упорно отказываются признать превосходство магов, вот и стараются. А маги от них не отстают. Арвент плюхнулся в кресло, подпер щеку кулаком и коротко спросил:

– Ну?

Нийн заерзал в своем кресле, уперся локтями в подлокотники, подтянул себя немного повыше, занял более удобное положение. Потом тяжко вздохнул.

– Плохие новости, маг.

– Что такое? – спросил Арвент как можно небрежнее, хотя под ложечкой неприятно засосало.

– У них команда.

– Ты же сказал, они наняли воина, – нахмурился Арвент.

– Я ошибся. Или же они намеренно ввели меня в заблуждение, не знаю. Но я время от времени наведывался в галерею и сам видел, как они договаривались. Амаис и тот маг, как его… Каян. Но в какой-то момент они передумали, или не сумели договориться, или не знаю, что там у них произошло. Словом, в последний момент он нанял команду. Их всего трое, но все-таки. Я узнал об этом только вчера, когда уже было поздно. Летал в Сойн, чтобы договориться, как мы будем сражаться в этом году, и он мне сказал… Но я ответил, что все равно претендую на замок Нен. Я погорячился?

Перейти на страницу:

"Кицуне-тайчо" читать все книги автора по порядку

"Кицуне-тайчо" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Всадник и Тень (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Всадник и Тень (СИ), автор: "Кицуне-тайчо". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*