Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Страсть и ничтожество (СИ) - "Lyana" (чтение книг .TXT) 📗

Страсть и ничтожество (СИ) - "Lyana" (чтение книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Страсть и ничтожество (СИ) - "Lyana" (чтение книг .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Граф обратился к одному из лакеев, стоящих возле стола.

- Десерт уже готов?

Слуга кивнул и что-то промычал.

- Тогда неси, - и обратился ко мне с улыбкой. - Все мои слуги немые, я отрезал им языки. Кстати, вы только что их ели, понравилось?

Я зажала рот рукой, пытаясь подавить позывы к рвоте.

- Я пошутил, - сказал граф.

Я облегчённо вздохнула.

- Я их сам давно съел.

«У графа явные заскоки» - подумалось мне. Я не могла воспринимать его чёрный юмор, и сам граф вызывал у меня неприязненные чувства. Мне уже не хотелось ночевать в этом замке, и я решила сразу после ужина найти удобный момент и откланяться. Лучше уж переночевать под деревом всем вместе, чем по отдельности в замке, под боком у графа со странностями.

- Чудненький вечер, не правда ли? - спросил меня граф, потирая руки.

Я ответила вынужденной улыбкой. Граф встал из-за стола протянул мне руку.

- Позвольте пригласить вас на танец.

Такого поворота событий я не ожидала, и танцевать, понятное дело не очень хотела.

- По правде говоря, я не очень хорошо танцую, - попробовала отказаться я.

- Уверен, что вы скромничаете.

- Нет, я...

- Я настаиваю.

Граф был непреклонен, но вёл себя настолько вежливо, что обвинить его в жёсткости не хватало совести. Кажется, у меня нет выбора, и я приняла его руку. К моему удивлению, мы остались не в обедне, а пошли дальше.

Зал, куда привёл меня граф, поразил огромными размерами и пустотой. Лишь одна большая лестница, ведущая наверх, бросалась в глаза. Здесь стояла тишина, и только стук наших каблуков по мраморным плитам гулким эхом раздавался в пустом зале. Ведомая графом, я оказалась в центре зала. Я подумала, как нелепо мы будем выглядеть, танцуя одни, в пустом зале, без музыки. И тут граф вопреки моему предположению воскликнул:

- Музыка!

И в ту же минуту раздался ужасный визг, образовывающий невыносимую, режущую слух, какофонию.

- Как будто коты орут, - ошалело сказала я, не успев подумать, что критиковать музыкальные вкусы не очень тактично.

Но граф ничуть не смутился.

- Так оно и есть, - ответил он и с довольной улыбкой показал в один конец зала.

Я обернулась и увидела то, что до этого скрывал большой чёрный занавес. На дыбах, с растянутыми в разные стороны лапами висели живые кошки, и когда механизм растягивал лапы, они издавали душераздирающие вопли. Я чуть не потеряла сознание. Но граф Калисто обхватил меня за талию и увлёк в безумном танце. Это было как ночной кошмар. Мучитель с нескрываемым удовольствием и широкой улыбкой выделывал танцевальные па, а я с застилающей глаза пеленой, полностью подчинилась ему, едва передвигая ноги. Он кружил меня, а мне казалось, что кружится у меня в голове и стоит ему ослабить объятья, как я рухну на пол. Не знаю, сколько времени продолжался этот ужас, пока графу не надоело. Смолкли истошные крики мучимых животных, мы остановились, и едва я успела прийти в себя, как тут же сказала графу.

- Милорд от всей души благодарю вас за гостеприимство, но...

Граф не дал мне договорить.

- А теперь вы обязательно должны увидеть мою коллекцию.

«Он ещё и коллекционер! Наверное, самых голосистых кошек» - зло подумала я. «Хорошо, посмотрю его коллекцию, а потом откланиваюсь» - думала я, пока граф под руку вёл меня по коридорам своего замка. Когда мы подошли к одной из дверей, Калисто достал связку ключей и отпёр замок.

- Прошу, в мою сокровищницу, - сделал он широкий приглашающий жест.

Услышав эту фразу, я подумала, что граф решил показать мне свои богатства. Я вошла в открытую дверь и застыла недалеко от входа. В помещении было очень темно, никаких источников света и лишь светлая полоса образовывалась на полу из приоткрытой двери.

- Здесь темно. Ничего не видно, - сказала я графу.

- Минутку, я зажгу светильник.

Пока граф брал один из висящих в коридоре факелов, я успела рассмотреть в скудном свете полки, на которых что-то стояло. Пытаясь рассмотреть что-нибудь, я приблизила лицо. В эту минуту граф зажёг светильник, и в его свете я увидела, как на меня смотрят чьи-то глаза. Я резко отшатнулась и только тогда заметила, что это два глазных яблока находятся в банке с жидкостью. У этих глазных яблок были синие зрачки, и едва заметные красные прожилки. С трудом оторвав от них взгляд, я увидела ещё множество таких банок с глазами внутри. Их было много, и они были разные: разного цвета и размера, с расширенными и суженными зрачками; одна пара была полностью красная, видимо от лопнувших внутри кровеносных сосудов. Я ошарашено переводила взгляд с банки на банку и не могла поверить, что вижу это на самом деле.

- Ну как вам моя коллекция?

Вывел меня из транса голос графа.

- Вижу, понравилась. Здесь и правда есть что посмотреть. Сколько лет я собирал эту коллекцию! Каких экземпляров здесь только нет! Вот, например, посмотрите, глаза принцессы Руатской. Да-да, её! Все до сих пор думают, что Её Высочество сбежала с конюхом, а на самом деле, вот её глазки, у меня, - и граф довольно хихикнул. - А вот рядом, глаза как раз того самого конюха. А здесь, - граф подошёл к другой банке. - глаза бесстрашного эльфа. Помню, он ни разу не вскрикнул, когда я его... гм... впрочем, не важно. А вот это, моя особая гордость, - граф бережно взял одну из банок и любовно её погладил. - Здесь глаза человеческого ребёнка.

У меня всё поплыло перед глазами. Я зажмурилась и встряхнула головой: не хватало ещё свалиться в обморок, тогда точно твои глазки окажутся в коллекции. «Так, стоп. Что за бред я несу? Может, он их... ну... купил?» Я боялась признаться себе, что сама не верю в эту чушь. Всё, пора сматываться отсюда. Срочно. Стараясь не глядеть на банки и не слушать, что говорит граф, я уличила момент, когда он прервался, и тут же вставила:

- Милорд, ваша коллекция меня потрясла (вот уж правда!), никогда не видела ничего подобного. Вы великолепный рассказчик и я прекрасно провела время в вашем замке, уверена, что и мои друзья тоже. Но, увы, нам снова необходимо в путь. Прямо сейчас.

- Рад, что вы по достоинству оценили мою коллекцию. Но это не единственное, чем я могу вас удивить.

От этих слов мне стало плохо. Больше подобных зрелищ я не выдержу.

- Уверена, что ваши увлечения также интересны, как и вы сами. Но, к сожалению, мы не можем больше задерживаться.

- В такую погоду я вас никуда не отпущу. Разве мог бы я называться гостеприимным хозяином, если бы позволял своим гостям покидать мой замок в такую грозу? Обещаю, в моём обществе вы скучать не будете.

Граф взял меня под локоть и повёл прочь из ужасной комнаты вновь по коридорам замка, говоря по пути, и не давая мне вставить ни слова.

- Знаете ли, я человек одинокий и долгие вечера я скрашиваю тем, что играю в игру, хотя, конечно, одному не так интересно, а гости, как я уже говорил, у меня бывают не часто. И я надеюсь, что вы согласитесь сыграть со мной в партию - другую. Не откажу себе в удовольствии похвастаться, что эта игра моей собственной выдумки, но уверяю вас, правила в ней очень простые. Выиграет даже начинающий.

С этими словами мы незаметно оказались ещё в одном большом помещении. Большую его внутреннюю часть занимало что-то вроде поля. В данный момент оно было пустым. Зато пространство вокруг поля и стены представляли собой жуткое зрелище. Куда бы я не бросила взгляд, везде висели, стояли, лежали всевозможные орудия для пыток: прикованные к стене железные скобы для рук и ног, цепи, щипцы, штыри, молотки и топоры, непонятные, но устрашающие на вид конструкции. На всех инструментах были следы засохшей крови, на стенах - кровоподтёки. Я смотрела на эти приспособления с содроганием, а когда представила, что они использовались для мучения живых людей, меня охватил ужас. Я инстинктивно рванулась назад, к выходу, но граф Калисто крепко сжал мой локоть, и как ни в чём не бывало, продолжал улыбаться.

- Вот это и есть мой зал для игр.

- Знаете, я что-то не хочу играть. - кажется, мой голос дрожит.

Перейти на страницу:

"Lyana" читать все книги автора по порядку

"Lyana" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Страсть и ничтожество (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страсть и ничтожество (СИ), автор: "Lyana". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*