Агенты Оргэ (СИ) - "Mirabella Morozova" (читать книги полностью без сокращений бесплатно .TXT) 📗
- Я бы поплыл назад, - сказал Дон - так звали гребца, - но вас, дамы, не оставлю.
- Спасибо, - улыбнулась ему Лола.
- А я бы повернула назад. Я думаю, что парни, увидев, как всё тут необычно, тоже вернутся на корабль.
- Фэй! Где ты видела, чтобы Мэни и Гай отступали назад? - рассмеялась Лола.
- Кэп тоже не из трусов, - усмехнулся Дон, шевеля усами. - Ну что ж, первым полезу я?
- Притормози! Пока нет Хоса, главная тут я, - покачала Лола головой. - Поэтому лезу я: я и легче и проворнее тебя, Дон. Потом скину вам верёвку.
- Лола, стоило бы прислушаться к словам джентльмена, - сказала Фэй.
- Решено, я первая. Да и хватит споров - просто не терпится посмотреть, что там за остров сокровищ! Дон, подгреби-ка поближе!
В каменной стене хватало выступов, поэтому Лола удовлетворённо хмыкнула и, вцепившись руками в перчатках за них, полезла наверх. Фэй и Дон наблюдали за ней; стена была не слишком высокой, всего метра три-четыре, и вскоре девушка взобралась на берег. Фэй затаила дыхание, прислушиваясь к звукам, но свесившийся конец верёвки дал обоим вздохнуть свободно.
- Я первая, - сказала Фэй и полезла наверх. Чёрный плащ развивался, и взору Дона показались стройные длинные ноги в узких чёрных штанах. Когда и вторая девушка скрылась наверху, мужчина привязал лодку к верёвке и сам полез наверх. И когда последним рывком закинул своё тело на землю, то никого не увидел. Он удивился.
- Госпожа Лола, госпожа Фэй? - позвал он, но никто не отозвался. Стояла тишина.
Уже через десяток шагов начиналось странное поле, усеянное громадными обломками камней разных форм и размеров. Дальше награмождение камней уплотнялось, а ещё дальше ландшафт был неразличимым. Над головой серое небо, да и странный туман даже на острове не рассеялся полностью.
- Вот это я попал!
Гай так и не понял, куда делась команда. Он стоял в лодке, держа в руке один из мечей. Тело как пружина, которая всё сжималась и сжималась. Готовый кинуться в бой, прислушивающийся к звукам, которых почти и не было.
- Мы заблудились? - мрачно спросил Карл, замерев с вёслами в руках.
- Похоже.
- Плывём назад?
- Что-то подсказывает мне, что назад пока не получится, - хмыкнул Гай. - Да я и не брошу своих. Давай поменяемся.
Карл пересел, а Эс начал грести. Меч он положил в ногах, а Карл достал свой.
- Как хорошо, что корабль не стали заводить в туман, - сказал пират.
- Интересно, как же составлена карта, если отсюда никто не уходил? - задумчиво произнес Гай.
- Значит, кто-то уходил, - пожал плечами Карл.
- Тогда у нас есть шанс.
- Надеюсь, что так. Надеюсь, что и остальные смогут найти путь назад.
- Если бы знать, что этот туман разделит нас всех, стоило держаться всем вместе, - проговорил Гай.
- У кэпа как раз имеется большая шлюпка, - кивнул Карл. Он достал трубку и стал набивать её табаком. - Вижу берег!
Гай повернулся.
- Ещё лучше, - усмехнулся он. - Доставай верёвку!
Гай и Карл взобрались по каменной стене, привязав лодку к канату и прикрепив один его конец к какому-то скелетообразному дереву. На этой стороне таких деревцев было множество - состоящие из ломаных линий, утолщённых на изгибах и с серой корой, они делали это место жутким. Карл поёжился, потом подкурил трубку и блаженно затянулся. Гай держал руки у мечей.
- Пошли, - сказал он Карлу, - будь начеку.
Мужчины осторожно огибали деревья, стараясь не касаться их. Гаю казалось, что за ними следят, но не стал оборачиваться и Карлу посоветовал смотреть только вперёд.
- А как мы потом найдём нашу лодку? - вдруг спросил Карл.
- Не переживай об этом - мы её точно не найдём, - усмехнулся Гай.
Карл выругался.
- Всё дело в этих...
- Да, Карл, - перебил его Гай, - помолчи лучше.
- Есть, сэр! - затянувшись, тихо ответил он.
И когда они миновали сад скелетов, Гай позволил себе обернуться: деревья "ожили", и стали выгибать по направлению к ним свои узловатые конечности; множество глаз усеивало серую кору каждого, они мигали и смотрели на людей налившимися кровью взглядами.
- Бог мой! - выдохнул Карл, от испуга сев на зад и выронив трубку. - Что за чёрт?!
- Нам лучше уйти, - сказал Гай, рывком поставив на ноги мужчину. - Кто-то идёт по нашему следу.
- Я никого не слышу, - сжимая судорожно меч, проговорил пират.
- Оно очень голодно. Я чувствую это, и не понимаю природу существа. Быстро идём отсюда!
Раздалось громкое рычание, но не из глазастых кустов-скелетов, а прямо позади Гая и Карла. Они обернулись и увидели волка. Аномально большая зверюга скалилась на них.
- Нас окружили, - сжав зубы и медленно доставая мечи, проговорил Гай. - Лучше тебе отойти в сторону: я не знаю, что это за волки такие, но они совсем не обычные.
- Обычные не имеют таких больших размеров, - тихо сказал Карл, отступая немного в сторону. - Гай, я помогу.
- От тебя толку сейчас не будет, прости за прямоту.
- Так и есть, - горько усмехнулся Карл, - но если их двое или трое, то мне всё равно не сдобровать. Так что я лучше умру в бою с клинком в руках, чем буду в стороне ожидать участь обеда.
- Тоже верно. Тогда держись рядом.
Карл кивнул. Но тут волк сел на задние лапы, поджал хвост и заскулил. Гай нахмурился. Зверь стал задом пятиться туда, откуда пришёл, а потом мужчины увидели, как из скелетов-кустов вышел кто-то в красном плаще, на голове был капюшон, лишь только из рукавов-прорезей торчали худые руки с длинными ногтями, направленные в их сторону. Гай быстро смекнул, что не по их душу пришла странная человекообразная тварь, а за этим волком, который как раз рванул, что есть мочи по протоптанной тропе. Красная Фигура побежала за ним, Гай и Карл успели отступить в сторону, чтобы она не сбила их. Скорости мощного серого волка не хватило, чтобы оторваться от преследователя, и в следующее мгновение одним прыжком она настигла скулящего зверя. Капюшон опустился к шее поваленого волка и мужчины увидели, как в разные стороны брызнула кровь.
Гай и Карл пошли в другую сторону по равнине, надеясь, что Красная Фигура не проявит к ним никакого интереса. Но с волком было покончено и опасная тварь в плаще поднялась на ноги, и вполне человеческим голосом окликнула парней.
- Стойте! Вы не можете просто так уйти, я спасла вас.
- Это оно нам? - посмотрев на Карла, спросил Гай.
- Кажется да, - растерянно ответил Карл, вжав голову в плечи.
- Что ты такое? - спросил Эс, резко обернувшись к Красной Фигуре. А она, или оно, взвалила на спину громадную тушу и пошла к ним.
- Убегать бесполезно, я так понимаю, - проговорил шёпотом Карл.
- Давай узнаем, что оно хочет - другого выбора у нас нет.
А тварь подошла, скинула окровавленный труп на землю, длинные ногти были запачканы кровью, как и сам плащ, но мужчины не шелохнулись.
- Я - Анна, я хочу покинуть этот проклятый остров с вами!
Мэни и Альфред только взобрались по холодной серой стене на остров, как увидели множество прекрасных женщин. Они все сидели прямо на земле и были совершенно обнажены. Мэни попятился назад и чуть не упал с обрыва.
- Ал, стой, - нахмурился Мануэль, но тот не услышал его. Тогда мужчина схватил пирата за руку, пытаясь удержать - Ал стал вырываться. Прекрасные девушки одновременно раскрыли свои рты и затянули песню.
- О, нет! - воскликнул маг, закрывая уши руками. А Альфред, почувствовав, что его больше никто не держит, побежал к красавицам. Мэни видел, как парня разорвали на куски сирены, но ничего сделать не смог; ветер принёс запах крови, и девушки, совсем не стесняясь своей ноготы, пошли к Мануэлю, не прекращая завывать свою жуткую, пробирающую до мозга костей, песнь.
- Да что б вы сдохли! - сплюнул мужчина, чувствуя как его тело становится невменяемым. Он упал на колени, потом и вовсе повалился лицом в землю. Она пахла морем и кровью.