От января до марта один шаг (СИ) - Стриж Алиса (читать книги онлайн без .TXT) 📗
- Я знала, что тебе понравится! - взвизгнула Кэт. - Давай, снимай свои обноски! Сейчас мы оденем тебя как куколку!
Леде стало страшно. Она уже поняла, что без рюш и бантиков она из этой комнаты не выйдет. Баронесса же тем временем взяла с постели колокольчик с большим розовым бантом и позвонила в него. Тут же из соседней комнаты, соединенной с покоями Кэт дверью, вышло две служанки. Судя по их виду баронесса и с ними «играла в куклы».
Служанки в четыре руки споро раздели Леду, оставив ее в одних панталонах и сорочке. Кэт тем временем помпезно распахнула двери своего шкафа, занимавшего без малого всю стену и покрытого все той же розовой краской. Мурлыча себе под нос, она принялась перебирать ткани. С надеждой приметить что-нибудь приличное, Леда заглянула туда, но была разочарована. Пестрые платья самых немыслимых цветов: канареечно-желтые, нежно-фиолетовые, небесно голубые, ультрамариновые, салатовые - перемежались с тряпками всех оттенков розового. К ужасу Леды Кэт достала из шкафа лазурного цвета платье и внимательно глянула на свою жертву.
- О, это буде чудесно! - взвизгнула она радостно. - Оно тебе пойдет. У тебя такой замечательный голубой цвет глаз, оно подчеркнет его.
- А можно мне лучше вон то, красное, - с надеждой спросила Леда. Она ненавидела синий и все его оттенки из-за того, что в эти цвета одевались жрецы Январь.
- Это что ли? - Кэт всучила голубое платье служанкам, и вытащила красное.
Увидев платье, цвет которого ей так нравился, Леда передумала. Мастер, шивший его, явно оплошал, и декольте, по прикидкам Леды, уходило ниже груди, обнажая корсет и ворот сорочки. Юбка же была узкой, не под кринолин, и украшал ее сбоку разрез до самого бедра.
- Это платье я выкупила из одного очень знаменитого в столице борделя, - с гордостью пискнула Кэт. - Отдать не могу.
- Да, такую вещь просто так не отдашь, - как можно вежливее сказала Леда.
- Значит голубое! - заявила баронесса. - Хотя, может хочешь розовое, или желтое?
Решив для себя, что какое бы она платье не выбрала, все равно оно будет ужасным, Леда решила не копаться. Голубое платье, надо сказать, ей действительно пошло. Ей даже подумалось, что если бы срезать с него лишние полсотни бантиков и отпороть с юбки несколько кружев, то оно будет вполне себе приличным. Служанки Кэт расчесали волосы жертенницы и заплели их в высокую прическу, украсив сзади уродливым голубым бантом в цвет платью. Леда сопротивлялась, но ее мнение в расчет не взяли. Потом Кэт подтащила девушку к зеркалу и буквально пропела:
- Ну смотри, какая ты красавица.
Ничего красивого в ее наряде и прическе не было. По мнению Леды в таком виде стыдно было бы выйти из комнаты, не то что пойти обедать с графом и бароном.
«Когда это ты успела начать думать о том, как ты будешь выглядеть перед графом? - подумалось ей. - Какая ему разница?!»
И, подстегнув себя этими мыслями, Леда попросила отвести ее в столовую.
Часть 3. Упрямец. Глава 6
Аластр подавился чаем, когда увидел вошедшую в столовую Леду. Он долго кашлял, и тут же прибежавший слуга тихонько хлопал его по спине. Барон же, не особо скрываясь, захохотал в голос, раздуваясь и хрипя. Казалось, что он вот-вот лопнет. Сама Леда страшно покраснела и мысленно пожелала баронессе поскорее излечиться от своих странностей.
- Кэт, ты просто волшебница, - утирая глаза от выступивших слез, надрывался барон. - Это же надо было так....
Столовая в поместье была отдельной небольшой комнатой. В центре стоял длинный стол, застеленный скатертью с плохо вышитыми котятами и зайчиками. От одного вида этих изображений у Леды мурашки по спине бежали. На скатерти же стояло блюдо с истекающей жиром целой свиньей, держащей во рту яблоко и четыре подноса с разнообразными закусками самых немыслимых форм и расцветок.
- Присаживайтесь, леди Леда, - сказал, отсмеявшись, барон. - Мы тут как раз вас обсуждали.
Насторожившись, девушка присела к столу - как и полагается по правую руку от Аластра. Тот сочувственно на нее посмотрел, она ответила ему кислой миной. Слуги тут же поставили перед девушкой тарелку, заткнули ей за воротник платок, разложили столовые принадлежности и налили в высокий фужер на тонкой ножке вина.
- Ешьте, милая леди, - сказал добро Александр. - Ешьте не стесняйтесь. И рассказывайте, как вам удалось соблазнить нашего графа?
- Никто никого не соблазнял, - ответил за Леду Аластр с некоторым раздражением в голосе, а потом добавил более тихо, будто бы даже смутившись. - Это была любовь с первого взгляда.
- Охотно верю, - хохотнул барон. - Даже тряпки Кэт не могут скрыть ее красоту!
- Тебе не нравится, зайчонок? - спросила с претензией усевшаяся рядом с Александром уродина. - Я ведь так старалась!
- Нравится, нравится, - утешил ее барон, а потом снова повернулся к Аластру. - Чем я восхищаюсь - так это вашей самонадеянностью, граф. Конечно, являясь верным псом короля, вы обладаете некой защитой, но будет ли она длиться вечно?
- Угрожаете? - поднял бровь Аластр, отрезая от поросенка большой кусок и укладывая его себе в тарелку. - Смотрите, как бы я не налаял об этом Вадгриму.
- Да вы шутник, - оскалился барон, а потом продолжил в своей несерьезной манере. - Вы же знаете, я более всего радею за нашего молодого короля. В отличие от своего папаши он все же кое-что смыслит в управлении королевством. Однако сведущие люди напели мне такую занятную басню. Говорят в стенах замка, прямо под носом у короля, как нарыв зреет заговор.
- Вы меня удивляете, барон, - покачал головой с ухмылкой на лице Аластр. - Этой басне столько же лет, сколько нашей земле. Не видел мир еще такого короля, который был бы угоден всем. И никогда не увидит. К тому же заговор против Вадгрима зреет с тех самых пор. Как он женился на леди Вере Арстейн.
От этого имени Леда напряглась и решила повнимательнее вслушаться в разговор. Она вспомнила, что имя этой женщины упоминал жрец на ее церемонии брака. До этого имени королевы она не слышала, а вот о самой ней ходили разные слухи. Люди судачили о ее божественной красоте и шептались о скверном характере.
- Да, леди Арстейн знает толк в дворцовых интригах, не то что мы, - завистливо сказал барон. - Кстати о королеве. Ходит слушок, что она поддержала вашу идею жениться на жертвеннице. Это правда? В жизни не поверю!
- Это так, - кивнул Аластр, кинув на Леду хитрый взгляд. - Однако у меня есть два предположения на этот счет.
- И какие же? - спросил с интересом барон, даже пододвинувшись поближе.
- Либо она хотела оставить меня в должниках, - сказал Аластр, отхлебнув из своей кружки какого-то парящего напитка, - либо на его светлость верховного жреца и правда снизошло видение.
- Мне кажется ближе к истине второе, - хохотнул барон. - Первая леди королевства потрясающе религиозна. Однако зная ее, она вполне могла очаровать верховного жреца и заставить его поверить, что на него снизошло видение. Однако знаете, что я вам скажу. Уж простите, Леда, - барон посмотрел на девушку у подмигнул ей, - что говорю это при вас, но вы, Аластр, зря на ней женились. Вы и так были в высшем свете не на лучшем счету, а теперь нажили себе множество врагов.
От этих слов Леда покраснела. Пусть она знала - не нужно бы это было для дела, Аластр бы в жизни на ней не женился - но она ощутила острый укол благодарности. Ведь он, по сути, рискуя своим положением в обществе, взял ее в жены, спас от смерти на жертвенном алтаре. Ей вдруг вспомнилось, как он закрыл ее вчера своим тело, как держал, чтобы она не упала и не поранилась, как обнимал, чтобы не замерзла.
«Может, не такой уж он и плохой? - подумалось ей. - К тому же у него нет больше причин для того, чтобы измываться над людьми. Может, он исправится?»
- Мне всегда было плевать на врагов, - ответил тем временем Аластр. - Вы мне лучше скажите, нашли ли ваши люди моих подчиненных? Со мной был возница и четверо стражников.