Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Русская ведьма в чужом мире (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Русская ведьма в чужом мире (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Русская ведьма в чужом мире (СИ) - Чиркова Вера Андреевна (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Хорошо еще, если закапывают только яму.

Нет, стоп. Про это я даже думать пока не буду. Но не дай бог… тогда вам не копать, а бежать отсюда нужно. Очень быстро бежать. И не гарантирую, что это поможет.

— Бабкаешка, что-то случилось? — заглядывают мне в лицо черные встревоженные глазки.

— Не знаю. — почти рыкнула я и сразу поняла, вот оно!

То, чего мне сейчас не хватает как воздуха.

Информации.

И я буду не бабка-Йожка, если немедленно ее не достану. Так, ну и кто тут у нас самый осведомленный? Проводя глазами по толпе зрителей, состоящей в основном из стариков и детей, задумчиво хмыкнула я, нарезая медленные круги над моей бывшей делянкой.

Вот он, мой язык. Вернее, она. Язычка… или язычиха? Впрочем, это сейчас совсем неважно. Немолодая женщина, что-то взахлеб объясняющая окружившим её старушкам, именно то, что мне нужно. Разумеется, достоверность информации у нее не более пятидесяти процентов, но мне пока и этого достаточно.

Небольшое внушение, и сплетница, взмахнув руками, опрометью рванула прочь от места происшествия. Спасать якобы пригоревший суп. А я, подняв метлу повыше, неотступно следую за ней. Ага, вот и её дом. Ничего себе домишко, удобный, на два выхода. И пока хозяйка вбегает на парадное крыльцо, моя метла зависает у черного входа.

— Подожди тут, мне нужно с ней поговорить. — командую смеске, однако она встречает мои слова крайне недовольным взглядом.

— Ну, как знаешь. — решилась я. — Только стой тихо, тогда она тебя не увидит.

— Совсем? — в голоске Нилины явно слышится предвкушение чудес, вот только мне сейчас вовсе не до объяснений.

— Тсс. — взявшись за веревочку, заменяющую ручку, осторожно тяну дверь на себя.

Так я и думала, кому придет в голову запирать среди бела дня дверь во двор? Заклинанье, брошенное почти машинально, сообщило, что до нашего вторжения дом был пуст.

Не таясь, пробираюсь захламленными сенцами, отворяю дверь в кухню. Нилина не отстает ни на шаг. Хозяйка, вбежавшая на минуту раньше, озадаченно разглядывает холодную плиту, и не сразу замечает, что уже не одна дома.

— Хозяюшка, подай страннице водицы испить. Что у вас тут такое творится? В какой дом не зайду, везде пустота. Думала свадьба, да песен не слыхать. Ай помер кто? — морок на себя я наложила еще когда к дверям подошла.

И теперь женщина видит перед собой сгорбленную прожитыми годами старушку, опирающуюся на темный посошок. А я с замиранием сердца жду ответ, и секунды ожидания тяжелы как валуны.

Заклинание откровенности уже оплело незаметной паутиной ее разум, да она ему и не сопротивляется. Видать, большая любительница рассказывать новости.

— Ох, и не поверишь, баушка! Чего только не произошло! Вчера у нас ерцог был, разбойников сбывал…

Все пять минут, которые ей понадобились для перечисления, кто кого купил, я поджариваюсь на медленном огне. Но все мои наводящие вопросы, призванные ускорить повествование испаряются в ее горячем желании объяснить мне все поподробнее.

— … а как обоз ушел, он пошел глянуть на тех новоселов. А там — тишина. Солнце уже всходит, наши все в полях, сама знаешь, как летом ударишь, так зимой поджаришь.

— Ну и что?! — почти кричу я.

А она и рада такой рьяной слушательнице.

— А там, в старом-то навесе, цветы разные расцвели!

— Ох! — подыгрываю я, ну не томи же!

— И разные невиданные плоды висят! Видать, баба-то была непростая! Иначе, с чего бы ей ерцог ванпира почти задарма отдал!

— Ну а дальше? — тороплю уже в открытую. — Новоселы-то где?!

— А и нету! Все как один исчезли! И ванпира нету! Темное дело! Мужики постановили — навес сжечь и яму бесовскую закопать…

Она еще рассказывает подробности, а меня уже охватило отчаянье. Ну, и куда они могли деться? Да помню я, что велела гномам в лес возвращаться, только ведь в глубине души и сама не верила, что они послушаются. Даже не столько не верила… сколько надеялась. Хотя, зачем они мне нужны?

Нет, вовсе не нужны.

Вот только сначала я их найду, удостоверюсь, что все они живы и здоровы, и тогда уж точно отправлю в лес.

Я махнула сплетнице рукой и тихонько вышла на улицу. Сейчас она захочет спать, а когда проснется, никакой странницы не вспомнит, словно и не было.

— Кто купил вампира? — прокурорским тоном спросила Нилина, едва мы вышли на улицу.

— Я.

Не собираюсь я ей врать. Девчонку и так со всех сторон запутали. Сама от себя скоро станет шарахаться.

— Зачем?

— Пожалела. Когда понятно стало, что никто другой не купит. Его бы тут же и добили. Хотя он и так чуть живой был. Еле мы его до участка дотащили. Весь избит, изрезан, крылья переломаны… одни лохмоты висят… один глаз совсем заплыл… Ненавижу, когда над живыми существами так издеваются.

Рассказываю я ей эти страсти, а сама исподтишка за личиком наблюдаю. Неужели не осталось в сердечке ни капли любви к родителю? И не шевельнется в душе хотя бы жалость, на раскаянье я пока и не надеюсь.

Но она зубы сцепила, глаза сузила… зря я так старалась. Пока своими ушами от красавчика правды не услышит, её ненависти к отцу ничем не унять.

Вот где вампира искать, я хотя бы догадаться могу, он наверняка поковылял герцога догонять, чтоб за дочь отомстить. Летать-то он, думаю, пока не может. Потому за него и не особенно волнуюсь… через день, другой, он здоровье восстановит… порода у них такая. Тогда и нужно волноваться, и не столько за него, сколько за Лайофа.

А вот куда гномы делись? Неужели их тоже поймали люди герцога? Вот почему я не проверила, кого везли в остальных клетках, а сразу в бега подалась? Ну, в смысле, в полет. Наверное, отупела от радости. Да и пить очень хотелось.

Значит, раздумывать некогда, нужно возвращаться.

— Садись. — устроившись на сиденье, киваю Нилине, но она отступает на шаг назад.

И смотрит на меня с такой ненавистью, что я начинаю сомневаться в её психическом здоровье. Не с чего ей так меня ненавидеть, разве за то, что отца ее спасла? Но тогда она полная дрянь, и я ей это в два счета докажу.

— Слушай, девочка! Я ведь не дура и уже догадалась, что ты Нилина. А это значит, именно тебя я и лезла искать, по просьбе твоего отца. Он сначала очень расстроился, когда ты его так оскорбила, отец из-за тебя такие издевательства терпел, а ты его почти убила. Но когда я ему объяснила, что тебя обманули, он сразу все понял и рвался сам тебя спасать. Но я не пустила, он еще на ногах не стоял. Замотала в кокон и оставила. И тебя сейчас не собираюсь уговаривать. Или ты садишься добром или поедешь насильно. Но встречу с герцогом я тебе устрою, и сказать правду его заставлю. А потом делай что хочешь.

— Так это из-за тебя он к разбойникам пошел? Все правильно ты сказала, интересная у тебя работа и опасная! — шипит как змея девчонка, а глаза как два огненных кинжала. Могла бы, точно убила меня на месте. И хотя в душе тяжело от тревоги за зеленоволосых, удержаться от смеха я не смогла.

— Ответ неверный! Я с ним знакома всего один день, а к разбойникам он пошел из-за тебя! Но об этом пусть сам рассказывает, а мне некогда. Садись, нужно моих друзей выручать.

Она еще пару секунд посопела, потом все же втиснулась на сиденье. Повинуясь мысленному приказу, метелка на полной скорости рванула в обратный путь.

И снова над нами летят в синем небе белые облака, внизу мелькают деревья и овраги, но красота природы не только не умиляет, а наоборот, вызывает непонятное раздражение. Ну не могу я наслаждаться прекрасными видами, когда где-то там, впереди, если верить интуиции, моим друзьям сейчас приходится очень несладко.

Да и вампирка уже не озирается по сторонам с таким восторгом. Сидит, сжавшись в тугой комок и, хотя мы тесно прижаты друг к другу боками, впечатление стоящей между нами непробиваемой стены так реально, что я даже тихонько проверила его локтем.

Обоз я заметила издали, и сразу поняла, там твориться что-то неладное. Он не успел далеко уйти от места привала, и теперь снова стоит, вот только причину этой остановки пока не вижу. Зато отлично вижу суету и беготню возчиков, отводящих в стороны телеги и повозки, тесную кучку воинов, окружившую карету герцога и еще одну кучку, побольше, судя по отблескам оружия, с кем-то сражающихся.

Перейти на страницу:

Чиркова Вера Андреевна читать все книги автора по порядку

Чиркова Вера Андреевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Русская ведьма в чужом мире (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Русская ведьма в чужом мире (СИ), автор: Чиркова Вера Андреевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*