Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятый остров (СИ) - Быков Валерий Алексеевич (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я продолжал бежать, я решил не останавливаться, пока не доберусь до эльфов, тем более, где-то вдали снова завыли гончие. Я забежал за очередной утёс и наткнулся на единорога Гвидиона, он лежал на боку, на нём было множество рубленных ран, его кольчуга была прорвана во многих местах. Также поляна была усеяна трупами орков, среди них, кроме десятка рядовых, я выделил трёх элитных и двух шаманов. Вдоль дороги, дальше к городу эльфов вели пятна крови, я пошёл по ним, и через триста метров наткнулся на Гвидиона, он лежал, но был в сознании. Его доспех был изрублен во многих местах, кольчуга прорвана. Последний бой дался ему не легко. Я подбежал к нему, и стал в спешке доставать заклинание лечения тяжёлых ранений. Он удивлённо обратился ко мне:

— Ты? Рим? Ты жив? Но как? Ты должен доставить сообщение, тут уже не далеко осталось.

— Сейчас я прочту заклинание, и ты будешь вылечен.

— Нет, остановись, слушай, это не поможет, у меня остался один свиток, но бесполезно. Магия орков, они отравили меня, теперь меня нельзя вылечить, магия лечения не действует, это бесполезно.

— Мы попробуем, сейчас всё будет нормально. Потерпи.

Я достал свиток лечения тяжёлых ранений и прочёл его, свиток вспыхнул и исчез, но ничего не произошло, раны Гвидиона не зажили.

— Слушай Рим, я скоро умру, ты должен. Слышишь? Должен, доставить сообщение эльфам, орки всерьёз взялись за нас, послали сотню, только чтобы перекрыть подходы к эльфам, целую сотню, значит их много. Поторопись. Беги.

— Тут я услышал в отдалении топот ног.

Те орки, от которых я убежал у хижины, догоняли, и через минуту должны были быть здесь.

— Прости, — сказал я Гвидиону, и оставил его умирать.

Я побежал, побежал так быстро, как только мог, до цели оставалось километров пять, а то и четыре, совсем не много. Я пробежал эти четыре километра, быстро как мог, под ногами хрустел снег, вдали ревели от злобы орки, и впереди показался пост эльфов. Тут были ворота, и стена высотой метра четыре, от края до края лощины, по которой шла дорога, ворота были закрыты, сверху стояло четверо эльфийских лучников, они целились в меня из луков.

— Кто такой?

— Откройте, за мной гонятся орки.

— Мы не вмешиваемся в дела людей и орков. — Надменно произнёс остроухий.

— У меня важное послание для вашего короля. От Марио, главы Саммервилля.

— Саммервилль, это деревня людей к югу отсюда?

— Это город.

— Что за послание?

— Предложение союза, против орков.

— Нам это не интересно.

— Тебе не интересно, ты всего лишь стражник, передай своему главному.

— Мы не впускаем в страну эльфов просто так, а так ты не внушаешь мне доверия, гвардеец. Но я сделаю тебе одолжение, передай мне послание, и я отдам его светлому королю.

— Хорошо.

Я достал из под доспеха свиток с посланием Марио, и бросил его Эльфу, тот поймал. И куда-то ушёл, на заставе осталось только три эльфа.

— Впустите меня внутрь.

— Нет. Жди здесь человечек.

Из-за поворота дороги появились орки, один элитный и с десяток солдат, они остановились, передохнули минуту и, достав оружие, пошли ко мне навстречу. Я услышал, как эльфы делают ставки:

— Ставлю десять золотых, что орки зарубят человека.

— Ставлю три против.

Элитный орк прокричал эльфу:

— Не стреляйте, мы убьём человека и уйдём, этот человек преступник, он убил и ограбил лейтенанта. Мы убьём человека и уйдём, в соответствии с договором, помните у нас мир.

— Убивайте, — холодно ответили эльфы. Похоже, они действительно не видели разницы между людьми и орками.

Я приготовился к последнему бою, взял в обе руки длинный зелёный меч, и выставил его перед собой. И снова ощутил странную уверенность в победе, которую передало мне оружие. Я раньше никогда не слышал о таком. Элитный орк пошёл в атаку, я знал, что только его оружие может пробить мой доспех, топоры рядовых орков были стальными, и едва ли могли серьёзно навредить мне, несмотря на огромную физическую силу хозяев. Я легко взмахнул мечом, и отбил удар элитного орка, и произошло не вероятное мой меч, погрузился на десять сантиметров вглубь орковского топора из монокристалла, почти перерубив его. Я рубанул ещё раз, орк попытался парировать удар щитком на руке, но меч, пробив щиток, отсёк ему конечность. Элитный орк с криком отступил, из его левой руки хлестала кровь. Остальные орки бросились в атаку. Но мой меч проявил аномальную мощь, я резал и рубил их, как сухую древесину. Спустя три минуты боя, орков стало вполовину меньше, ещё трое отступили с тяжёлыми ранениями. Тогда я сам пошёл в атаку, и спустя две минуты закончил бой, пронзя грудь элитного орка. Тот упал как подкошенный, я осмотрелся, всё вокруг было залито зелёной орковской кровью, я один перебил целый отряд орков, и почти не пострадал, и всё благодаря мечу. Эльфы стоявшие наверху на стене зааплодировали:

— А ты силён человек. Я вот не думал, что ты их победишь.

— Впустите меня.

— Человек, нельзя, подожди, нельзя людям в нашу долину.

— Сколько мне ждать?

— Несколько часов, пока Рип не поговорит со светлым королём Артианом.

— Артиан ваш король?

— Артиан правит эльфами уже триста лет. Мог бы и узнать это, отправляясь к нам.

— Вы не поддерживаете с людьми связь, откуда мне знать.

— Пятьдесят лет назад, мы заключил с людьми договор, о разделе территорий, король Артиан присутствовал там.

— Я не знаю, что было пол века назад.

— Ваш век короток, людишки.

— Некоторые из наших магов живут не меньше, чем эльфы.

— А мы вообще не стареем, никто из нас. Умираем только насильственной смертью, именно поэтому, мы избегаем войн, наша жизнь ценна.

— Именно поэтому ваш вид сдал все позиции, и теперь вы остались только здесь, в этой долине.

— Мы умнее вас люди.

Мне нечего было добавить, и я какое-то время просто стоял ждал, а три эльфа несли дальше свою караульную службу. Часа три спустя, явился Рип, и сообщил.

— Посланник может войти.

Ворота открылись, я прошёл внутрь.

— Вы могли бы впустить меня и раньше, чтобы мне не пришлось драться с орками.

— Такова жизнь человек.

Мы прошли дальше, и вскоре вышли из лощины, передо мной открылась огромная горная долина, зелёная долина. Так странно было видеть, как заснеженные вершины соседствуют с засеянными полями и садами. Посреди долины стоял город, а над ним, с противоположной стороны долины, около скал, возвышался огромный замок-дворец из белого камня. У него было много башен, и они были чрезвычайно высоки. Я невольно залюбовался.

— Смотри человек, где ещё ты увидишь такую красоту?

— А почему в долине тепло, а вокруг заснеженные горы?

— Особая магия защищает и питает это место вот уже много тысяч лет.

Мы двинулись сквозь поля ко дворцу, на полях паслись не обычные лошади, а единороги, и их здесь было много. Не десять и не двадцать, а сотни.

— Это наша знаменитая эльфийская кавалерия.

— Эльфийская кавалерия? Никогда не слышал.

— Ну, она была знаменитой раньше, когда мы воевали. Эльф на единороге, это страшная смесь, обладающая исключительной боеспособностью.

Я промолчал, мы прошли поля и вступили в город, тут было много эльфов и эльфиек, они постоянно оглядывались на меня. Я невольно отметил, что эльфийские женщины исключительно красивы. Так же бросалось в глаза исключительное богатство эльфийского города. По сравнению с ним, даже верхний город Саммервилля, действительно выглядел какой-то деревней. Но сгущались вечерние сумерки, и на городских улицах, мощённых белым камнем, стали зажигаться волшебные огоньки освещения. Мы покинули город, и вскоре добрались до дворца, похоже, Рипа тут знали, его пустили без лишних вопросов. Вскоре мы вошли в громадную залу, тут на троне сидел эльфийский король, он был одет в гибкий серебряный доспех, поверх которого был накинут красный плащ. Рип подвёл меня к нему, я изобразил учтивый поклон. Рип объявил, да так громко, что я чуть не оглох:

Перейти на страницу:

Быков Валерий Алексеевич читать все книги автора по порядку

Быков Валерий Алексеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятый остров (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятый остров (СИ), автор: Быков Валерий Алексеевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*