Танцующее пламя - Иващенко Валерий В. (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .TXT) 📗
– Ну, здравствуй, Valle. Жив?
– Спасибо, Император, жив.
– Молодец. – тут Император повернулся и оглядел девушку, – Ну-ка, представь нам эту очаровательную фриледи!
– Айне, дочь Аэлирне, из рода Леани. Айне обомлела. Сам Император обратил на неё внимание!
– Хороша, тут ничего не скажешь. А почему с оружием? Ярл кивнул, и бесценное творение эльфийских мастеров появилось из чехла.
– Понимаю, понимаю… Такой лук нельзя оставлять без присмотра. Вы позволите, Айне? Девушка глянула на ярла, тот кивнул. Это не укрылось от Императора.
– Принесла присягу? Не простая наёмница? Ничего себе! Император взял оружие из рук Айне, полюбовался, погладил, положил на стол.
– Обратите внимание, Бертран, всё-таки четверной загиб! Люди придвинулись поближе, чтобы посмотреть и потрогать драгоценную реликвию Перворождённых. Седой, подтянутый адмирал Арнен, пользуясь случаем, вполголоса поинтересовался, – Это не её дядя у меня эскадрой фрегатов командует?
– А это не её ли матушка у меня в Университете преподаёт? – к месту спросил лорд Бер у ярла. Тот чуть призадумался, но кивнул обоим.
– А-а, так девица наша, – одобрила леди Бру. Император вновь повернулся к девушке.
– Лапочка, а ты умеешь им пользоваться?
– Гхм, – поспешил ярл на выручку Айне, – Император, смею заверить – лучница не уступает своему оружию.
– Ого! Стало быть, если её выставить на турнир лучников…
– То я даже не пойду смотреть, – ухмыльнулся ярл, – Неинтересно. Результат будет известен заранее.
– Что ж, поздравляю, Valle. С таким прикрытием можно смело идти хоть куда. – Император вернул оружие девушке, и она с облегчением спрятала Песню в чехол.
– Ну хорошо. Ярл, девушка в курсе дела, или ей пока поскучать с Альфонсио?
– Она со мной в этом деле с начала и до конца. Думаю, и на следующие эскапады пойдём вместе, – ответил тот.
– Да будет так. Садитесь и рассказывайте.
Ярл выложил прямо на стол свой грязный плащ и аккуратно развернул.
– Вот. Это было наследие Яромора. Все ахнули. Леди Бру коснулась переплёта пальцами, раздалось шипение и леди стремительно отдёрнула руку с ожогами. Подула на них, пошептала немного, и всё прошло.
– Ничего себе! Ярл вёл рассказ, иногда уточняя у Айне подробности, отвечая на вопросы по ходу повествования. Когда дошли до падения из колодца портала, леди Бру погрозила обоим пальцем, – Сегодня же ко мне на приём! После окончания рассказа герцог Бертран вцепился клещом.
– Полсотни? Покажите на карте место! Ага… В какую сторону ехали? На запад? К столице Стигии… Как обмундированы? Ярл отвечал, вспоминая детали.
– Запасы еды и воды? Недоумённо пожав плечами, ярл повернулся к Айне.
– Я поковырялась в седельных сумках – мне дней на десять, воину на седьмицу. Герцог размышлял, – как раз… Ваше величество! Это подтверждает данные разведки – кочевники готовят удар на Стигию. Ярл поднял руку, прося слова.
– Да?
– Император, а можно чем-нибудь промочить горло? А то от этих разговоров уже всё пересохло. Повинуясь неслышному приказу, лакеи принесли всё необходимое и испарились. После перерыва беседа потекла более раскованно, хотя дворцовый этикет и так не соблюдался – Император его не очень-то ценил. Только на официальных церемониях, да и то… Герцог Бертран допытывался у Айне, – В одиночку ухайдакала полсотни всадников? И ярл даже пальцем не пошевелил, чтобы помочь?
– Он рядом стоял, смотрел и только трубку покуривал.
– Ну, девонька, молодец! Откуда ж ты такая взялась? Освоившаяся Айне опустила глазки и невиннейшим голоском произнесла:
– От мамы.
– Вот! – захохотали все, – Вот, барон, как надо натаскивать ваших людей! Сказала чистую правду, и в то же время ничего не сказала! Барон Орк, начальник разведки, только смущённо пожал плечами.
– Кстати, барон, – посерьёзнел Император, – Как вышло, что шпионы ходят по столице, как у себя дома и следят за ярлом, не успел он появиться в городе?
– Мне только что доложили из Тайной Палаты, – показал барон шар связи, который всё время держал в руке, – Этих двух проходимцев, которые столь бесцеремонно увязались за ярлом с девушкой, уже допросили. Обычные грабители, охотники за магическими вещами. Их индикатор сработал, и они пошли следом за ярлом по наводке амулета.
– Не за моим луком? – испуганно подпрыгнула Айне.
– Возможно, и за ним, возможно, за останками книги.
– Да, что там у вас? – Император обернулся в ту сторону, где леди Бру и сухонький старичок с цепью Совета Магов на шее возились над расстеленным плащом ярла. Застёжка на переплёте светилась тусклым лиловым светом.
– Ещё квадранс, ваше Величество, – отмахнулся старичок. Не кто иной, как лорд Бер, член Совета Магов и по совместительству – ректор Университета Магии. Он прибавил ещё какое-то заклинание, леди Бру сделала пасс руками, и там уж вовсе поднялся дым коромыслом.
– Стол мне не прожгите, – ворчал Император, – Всё-таки, подарок гномов.
– Тише вы! – бесцеремонно шикнул лорд Бер. От книги на плаще донёсся слабый шепелявый голос, который пытался что-то выговорить, но не мог, становился всё слабее и тише, и, наконец, замолк навсегда. Только Айне и заметила, как на висках ярла проступила испарина.
– Вот и всё. Мы закончили.
– Докладывайте, лорд Бер. Брезгливо подняв пустой переплёт, лорд высыпал пепел и повертел остатки книги в руках. Сформулировав слова, прокашлялся и заговорил.
– Фолиант сей некогда содержал в себе сборник знаний по чёрной магии. Лет ему – три сотни. Леди Бру, – тут лорд Бер чуть поклонился в её сторону, – считает, что чуть меньше. Судя по остаточной силе – да, вполне для последнего труда Яромора. Магическая защита сильно истончилась изнутри и могла прорваться через год-два. Сейчас тайны, находившиеся в книге, испарились с дымом. Прочтению или восстановлению не подлежат. Переплёт же ярл Valle смело может поместить в свою знаменитую коллекцию трофеев. Дальше вы, леди Бру. Прошу вас.
– Благодарю. Эта вот парочка, – леди Бру помотрела на ярла с Айне, – исхитрилась убить не двух, а сразу трёх зайцев. Во-первых, уничтожение последнего артефакта чёрной магии на нашей территории означает, что Империя полностью выполнила взятые на себя перед союзниками обязательства. Император с герцогом Бертраном молча переглянулись.
– Во-вторых, теперь в исследовательских лабораториях смогут продолжить работы, которые были невозможны из-за близкого наличия такой вот гадости. Ярл, вас там я тоже очень хотела бы видеть… Ещё бы уничтожить Глаз Сета в храме стигийских жрецов.
– Пока со Стигией мир, у нас нет такой возможности, – развёл руками Император.
– В третьих, новые сведения, которые нам сообщил Valle, сильно ускорят наши работы в области свойств постранства-времени. Если произойдёт научный прорыв, мы здорово опередим наших врагов в области боевой и прикладной магии.
– Здорово – это насколько? На пять-десять лет? – поинтересовался адмирал Арнен.
– Навсегда, – возвысил голос лорд Бер, – Вы называете меня непримиримым ястребом в политике, но, если мы вырвемся вперёд, то будем поступать с врагами как захотим, а не как сможем. Вроде нашего охотника за черепами, – он ткнул пальцем в ярла.
– Подытожим, – Император взял в свои руки обсуждение, – С заданием ярл Valle справился блестяще, как всегда. Другие мнения есть? … Вот и отлично.
– Гм, – подал голос герцог Бертран, – Фриледи тоже превыше всяких похвал.
– Истинная дворянка так и должна поступать, – проворчал адмирал.
– Какая дворянка? – возмутилась Айне.
– Что такое? – Император как-то странно поглядел на ярла, – твоё упущение, Valle. Ладно, сейчас исправим. Идите-ка за мной, фриледи. – Он вышел на свободное пространство, вытянув по дороге меч из висевших на стене ножен. Ярл вздохнул, взял Айне за руку, подвёл ближе к Императору, шёпотом подсказал, – На колено. Да не на это! Голову склони. Император положил меч на плечо девушки, вдохнул поглубже и торжественным голосом начал произносить: