Герцогство на краю - Кузьмина Надежда М. (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗
— Чувствую, новостей у тебя много, — покачала головой сестра.
— Да, очень.
— Ну, сядем, и всё расскажешь, хорошо?
— Ой, Тин! Я твои корни продала, а деньги сохранила! Пятнадцать золотых, я сейчас их тебе отдам! А пять золотых из плаща тоже целы!
— Высокая цена, молодец, Мири. А деньги себе оставь, тебе нужнее, — задумчиво, словно что-то прикидывая, посмотрела на Аскани.
— И у меня для тебя подарок есть! Сейчас покажу!
«Главное, на ногу свой презент не урони, — ментально засмеялся Ас. — И вообще, чего мечешься, как безголовая курица? Суетишься, как заснувший на посту стражник, который, продрав глаза, обнаружил, что у него алебарду с кирасой свистнули».
Действительно, куда бегу? Всё, Тин здесь, и нас никто никуда не гонит. Росс с Бредли устроились в соседней комнате, ждут, пока я их позову. Но велели не спешить, обсудить все хорошенько, чтобы сестра не волновалась зря.
Подняла, крякнув, ступку с пестиком и поволокла показывать Тин. И, пока шла, сообразила — вещь-то добротная и полезная, но каким местом я думала, когда выбирала? Как Тин её на себе назад потащит? Ох, какая же я дура…
Но Тин моей ступке обрадовалась. По-настоящему. Сильно-сильно. Стала разглядывать, поворачивать так и эдак, гладить пальцами черный бок, померила высоту, заглянула внутрь, взяла в руку пестик, кивнула. Я, не поверив восторгу на её лице, перешла на магическое зрение, чтобы увидеть ауру. Просто горит! Выходит, я всё же угадала — мой подарок ей по душе! С гордостью объяснила про драконий базальт и устойчивость оного камня к магии. А Тин смотрела то на ступку, то на меня и улыбалась.
— Ты так изменилась и выросла, Мири. Я тобой горжусь! И кстати, на каком языке ты изъяснялась, когда я пришла?
— На эльфийском. Но я только учусь. Вот Ас, он говорит свободно. Он на четверть эльф. И меня учит.
Тин снова внимательно посмотрела на Аса. Тот встретил её взгляд спокойно, не отводя глаз.
— Помогаю, чем могу. Тим меня спасла, и я её очень люблю. Добавлю, что чрезвычайно рад познакомиться с вами, леди Тирнари, и считаю вас своей новой родственницей — сестрой невесты. Будет нужна помощь, клянусь честью, помогу всем, чем смогу. А теперь схожу на конюшню, проведаю своего коня. Вижу, вам нужно многое обсудить.
Встал, снова коротко поклонился и вышел из комнаты. Я послала мысль Россу: «Ас пошел на конюшню. Бредли проводит?» Дождалась ответного: «Понял», — и снова обернулась к Тин. Как же я давно её не видела! Та задумчиво проводила глазами Аскани и пристально посмотрела на меня:
— Понятливый молодой человек. Жених — это серьезно?
— Пошли сядем рядом на кровать, и я тебе всё расскажу?
На постели можно сидеть рядом и шептаться, как когда-то у нас за печкой…
Рассказывала я больше часа. Сперва сбиваясь и путаясь, потом, благо терпение задавать уточняющие вопросы у Тин оказалось неистощимым, повествование обрело подобие логики. Я вывалила всё — и выловленного из Заны Аскани, на которого точит зубы его опекун, и Прибоя, и голкири, и милую хохотушку Бри, и гномий алфавит, и заговоренные штаны, и кражи, и наши непростые отношения с Асом, и какой хороший Росс, и сколько я узнала от него нового, да ещё с доплатой в два серебряника в неделю, и то, что я — дракон. Хотя объяснить внятно, каким макаром оказалась невестой, да ещё не собирающейся замуж, так и не смогла. Добила Тин история про то, что я нашла свою родню, единственным живым представителем которой Ас и является.
— Значит, ты у нас — герцогиня? И троюродная сестра этого черноволосого темноглазого красавца? Мири, а почему ты не рада?
Рада, ага. Пляшу вот от восторга. Если б не наставления Росса и напутствие Шона, послала б я эту радость к каменным троллям в гости… обуза одна.
— Тин, я ж не умею. И не хочу. Ведь я мечтала об одном — стать свободной и сильной. И жить где-то с тобой. Заниматься магией, собирать травы, никого не бояться, ни от кого не зависеть. Неужели это много? — задумалась, как же объяснить сестре, что я чувствую? — Вот представь сама, если б ты уснула, а проснулась на большом корабле посреди открытого моря. И тебе сообщают, что ты — капитан, и надвигается шторм, а на горизонте пираты… и спрашивают: «Что делать?» А ты хлопаешь глазами и не знаешь, что сказать… вот как бы ты поступила?
— Вызвала бы первого помощника и свалила всё на него, — засмеялась Тин. — Ясно. Но тебе не завтра же править начинать? Я, чем смогу, подсоблю…
— Тин! Я же чуть о главном не забыла! Я, мы с Асом можем уже сейчас сделать так, что тебе не нужно будет больше прятаться. Я имею право взять тебя на поруки, и этого будет довольно, чтобы наказание оказалось максимально мягким. А ещё Росс обещал помочь… и, знаешь, он тебе подарок купил!
— Росс?
— Ой, наш директор, лорд Йарби, — смутилась я, а потом хихикнула: — По-моему, ты ему нравишься!
Тин покачала головой, подняла руку, потрепав меня по волосам:
— Ну, Мири, ты придумаешь…
— Сама посмотришь! — фыркнула я, задетая недоверием Тин. — Давай я его позову, и вы поговорите? А потом, если ты позволишь, я хочу познакомить тебя с ещё одним человеком. Он тоже обещал помочь, но сказал, что сначала ему нужно посмотреть на тебя. А я ответила, что позову его, только если ты разрешишь.
Договорив, уставилась на Тин. Так хотелось услышать от нее привычное «хорошо», узнать, что я поступила правильно. Но Тин произнесла совсем другое:
— Боюсь я… Столько бегала, что поверить не могу…
— Росса не бойся. Он поклялся, что без твоего согласия ничего делать не станет.
Обняла Тин, потерлась головой о плечо, утешая. Конечно, я бы тоже боялась!
— Мири, воробушек мой… ну, давай рискнем. Зови своего Росса, поглядим.
Я критически посмотрела на Тин.
— Платок сними!
— Мири! Кончай меня сватать, мне это без надобности. Зови своего директора, пока я не передумала.
Ага. Я тоже была уверена, что мне без надобности… а оно вон как вышло. Сглотнув смешок, послала ментальный зов Россу.
Ух ты! Таким его я не видела этим летом даже в замке Сайгирн — тёмно-синяя струящаяся мантия, из-под которой виднелись ворот и обшлага белоснежной рубашки, идеально выбритые щеки, распущенные волосы отброшены за широкие плечи, длинное лицо с твердым подбородком кажется строгим и очень красивым. Серые глаза под густыми тёмными бровями скользнули по мне и остановились на сидящей на кровати замотанной в платок Тин, которая напустила на себя вид «коза Белочка, застуканная в чужом огороде».
Я вздохнула — ну вот что она творит? Он так старается, а она решила отшить его, не глядя?
Росс поймал мой взгляд и подмигнул: «Мужчин, говоришь, не любит? Семейное это? Как и характер?»
Ага, ясно, в союзники меня тащит. Мог бы и не стараться — я тут целиком на его стороне. Замуж Тин за косу не волокут, а такой друг, как лорд Йарби, никому не лишний.
— Добрый день. Мое имя лорд Росс тер Йарби, я — директор школы «Серебряный нарвал», где обучается ваша младшая сестра.
Тин замерла в напряженной позе, будто кочергу проглотила. Да что с ней? Медленно повернула обмотанную серым платком голову:
— Кто я, вы знаете.
Вопроса в ровно звучащем голосе не было.
— Знаю, леди Тирнари, и хочу помочь, чем могу. Но для этого мне надо услышать всю историю, с названием города и именами действующих лиц. Так, Тим… куда бы тебя отослать, пока мы поговорим? Может, тоже сходишь на конюшню, навестишь Прибоя?
— Никуда я не пойду, — замотала я головой. — И я беру Тин на поруки, говорю официально! Иначе фиг вам всем будет, а не герцогиня!
— Фиг вместо герцогини — страшная угроза, — глаза лорда Йарби улыбнулись. — Ладно, мы присядем за стол, а ты иди в угол, помедитируй. Только сделай нам пару чашек тайры. И пообещай не синеть от злости!