Идеальный герой (СИ) - Кузьминов Денис (читать книги бесплатно полные версии .TXT, .FB2) 📗
— Просто, — ему сложно было подобрать нужные слова, — это вещь наших родителей.
— Хватит жить прошлым! Мы, вроде как, адепты, идём по Пути только вперед, — сестра ещё пару раз бросила взгляд на складки халата, куда Ян убрал маску, и на этом успокоилась.
— Ваш отец впал в немилость императорского двора, когда решил связать жизнь с простолюдинкой. Политически игры кланов всегда включали в себя браки по расчету. А уж найти партию для одного из Семи Драконов клан Шан желал сам. Будто этого было мало, выбор Гэмина пал на женщину из варварской страны. Подобное ему простить не могли, — дедуля бросил грязные повязки в воду, кровавые разводы расходились в стороны и напоминали цветущие бутоны паучьей лилии.
— Семь Драконов? — Ян вспомнил богато украшенный трон императора прошлого из дворца Небесной Чистоты. Там как раз было ровно семь резных фигур драконов.
— Личная охрана Сына Неба, — ответил старик, — лучшие воины Поднебесной. Прежний император Ся Фа благоволил Гэмину и не желал ему смерти. В итоге, вашего отца изгнали с позором. Клан Шан тоже потерял позиции при дворе.
— Нан! — в руках у сестры появилось гуань дао. — Во мне течёт варварская кровь, — с интересом заявила Инь, рассматривая в лезвии лицо. — Понятно, в кого я такая красавица.
— Убери уже оружие! — накричал на неё старик.
В комнату забежал Тайцзи. Хотел было что-то сказать, но, когда увидел учителя, смолк. Отдышавшись, присел на голый пол, прислонившись к стене. Инь, тем временем, развеяла небесное оружие. Тишину снова нарушил дедуля Цао:
— И как там запасы огненного хлопка?
— О… Много! Ещё целый ящик! Вот такой! — стал объяснять друг, быстро жестикулируя. Ян уставился на старика, удивляясь его осведомленности. Насколько же у того был чуткий слух?
— Да, поняли мы уже! — со вздохом закатила глаза сестра. — Вы всё слышали, учитель. Хватит уже страху на нас нагонять. Детские страшилки оставим на потом, сейчас нам нужны настоящие истории.
— Клан Шан пришел стереть позор? — Яну тоже хотелось перейти к сути, чтобы узнать, как прошлое связано с настоящим.
— И да, и нет, — туманно ответил учитель, — Сын Неба выдал Гэмину необычную свиту: шпионов, лазутчиков и доносчиков. Его секретное оружие в политических играх. Кланы не наглели, зная, что где-то припрятаны «языки», готовые развязаться в любой момент! Даже поражение обернулось маленькой победой для императора! — он говорил с благоговением, воздевая кулаки к небу.
— Так вы — шпионы? — указала пальцем Инь в сторону старика, — ты, бабуля и даже дядя Мо? Какой из этого верзилы шпион?!
Учитель лишь расхохотался над словами сестры. Да так заливисто, что у неё аж глаз задергался. Громкий смех перешел в кашель, и дедуля остановился, пытаясь восстановить дыхание. Ян подошел к нему, чтобы постучать по спине: пара ударов помогла выкашлять мокроту.
— Спасибо, — утирая рот, сказал он, — Ох, ну и насмешила же ты меня. Чуть к предкам не отправился.
— А ведь шпионы и должны быть такими, — высказался Тайцзи.
— Какими? — уточнил Ян.
— Людьми, на которых подумаешь в последнюю очередь.
— Теперь, когда Сын Неба отправился к Желтому источнику, а на трон взошел его наследник, каждый из нас стал представлять серьезную опасность для фракций Цветочной столицы, — продолжал учитель.
— На нас объявил охоту Сын Неба?! — заверещала сестра. — Этого ещё не хватало! Как будто того паразита было мало!
— Придержи язык! Возлюбленный Небес действует открыто, его воля — закон! При дворе полно интриганов: от знатных родов и чиновников, до евнухов с наложницами. Кто-то из них захотел нашей крови, а, значит, мне нужно вернуться во дворец и предупредить Сына Неба об опасности! Готовится крупный заговор.
— Вы же сами недавно критиковал указ будущего императора? — вспомнил Ян. — Тот, в котором гарнизоны созывают в Цветочную столицу. Прощение для кланов, впавших в немилость, всеобщую амнистию. Вот, прям кричали о том, что будет разруха.
Старик смолк, как в рот воды набрал. Седые брови нахмурились. Конечно же, Инь решила воспользоваться ситуацией и посмеяться над стариком. Не так зычно и протяжно, как он смеялся над ней, наоборот подло похихикивая в кулачок.
— Эмоции могут взять верх над каждым, — кашлянув, сказал старик, — уверен, всему есть разумная причина.
— Нюй! — произнес Ян, в руку ему лег длинный лук. Зрение улучшилось: теперь он мог рассмотреть каждую морщинку на старческом лице учителя.
— И ты туда же! Глупый ученик! Сказал же… — повысил голос дедуля.
— Мы правда настоящие адепты? — перебил учителя Ян. Этот вопрос мучил его весь день. Инь тоже навострила уши. Тайцзи же удивленно моргнул. Держать друга в неведении не хотелось, отчасти поэтому Ян поднял эту тему именно сейчас.
— Да, пока держите в руках духовный клинок, — уже со всей серьёзность ответил учитель. — Без него вы обычные люди, не чувствующие энергию. Наверное, уже поняли, что дальше будет только сложнее? Ночью вы сотворили чудо. Только, вот, время чудес заканчивается с первыми лучами яркоцвета.
— Независимо от времени суток — чудес не бывает, — сказал Ян, смотря на оружие: оно одновременно даровало ему чувство энергии и ограничивало его.
— Вот и отлично! Берите Тайцзи и отправляйтесь в Путь, — хлопнул в ладони учитель, — тут вас уже ничего не держит.
— Вы в нас не верите, — начала Инь, — просто хотите отослать подальше, чтобы не рисковать нашими жизнями в Цветочной столице.
Яну не приходила подобная мысль. Он вообще не допускал, что учитель может не верить в собственных учеников. Хотя слова Инь звучали весьма разумно. Иногда её точка зрения открывала ему глаза на совершенно другой мир. Не тот, что на Небесах или у Желтого источника. Мир, куда более жестокий, тот, в котором ему предстоит выживать.
То, что старик темнил с ними, Яну не нравилось. Не так он хотел провести последние сутки перед путешествием. Желание насолить учителю перевесило его наказы.
— Как восстановить гармонию Инь-Ян? И что делать с Хоу И? Если у нас получится побороть недуг, он непременно попытается захватить моё тело и возродиться.
Учитель резко повернулся к Тайцзи, старику явно была не по вкусу откровенность.
— Мы не будем скрывать ничего от нашего друга, — твердо сказал Ян, — он — часть семьи!
— Ты сейчас про случай в поле? — Тайцзи потёр багровеющий синяк на шее. — Одержимость. Почему мне нельзя про это знать?
Дедуля Цао неодобрительно покачал головой и тяжело вздохнул. Прозвучавший вопрос сильно подкосил старика: ему на плечи будто свалили груду камней.
— Больше ничего не скажу! — взбеленился он. Оперившись о стенку, с некоторым усилием, учитель смог подняться на ноги. — Хотите узнать правду — ищите Хун Фаня. Помните вот что, глупые ученики: куда бы вы не отправились — я приду на выручку. Потому что мы — семья! — эти слова учитель произнес с нажимом. — В соседних провинциях у меня есть связи. Завтра, после поминальной службы, расскажу о секретных символах и знаках. Через связных вы сможете отправлять нам весточки.
— Врача? — Ян вспомнил как этот мужчина учил молодняк деревни пяти искусствам. К нему всегда обращались за лекарствами, он даже роды принимал. Логическая цепочка привела мысли Яна к догадке. Ведь именно этот врач помог близняшкам выйти на свет. Из Чжэнмин мужчина ушел несколько лет назад, отправился на юг.
Учитель ничего не ответил. Кряхтя и ругаясь себе под нос, он пересек внутренний двор и скрылся в сквозном доме. Когда дедуля вышел из комнаты, все погрузились в собственные думы. Надо было решать куда отправиться. Впереди ждало тяжелое и от этого не менее интересное путешествие. Они наконец смогут покинуть отчий дом и начать продвигаться по Пути.
Лепестки закрылись, скрывая лучезарные тычинки яркоцвета. Разрезая темное небо серебристым свечением, вышло двенадцать серпов. Никому не спалось. Трое друзей лежали, уставившись в потолок. Ян гадал — присниться ли ему очередной кошмар? И почему кошмары не закончились после того, как обряд перерождения состоялся?