Дьявольские шутки - Демаро Лизз (книги онлайн полностью бесплатно .txt, .fb2) 📗
Они чувствовали себя утопающими, которым на пороге смерти предоставили чудесную возможность на спасение.
Они отчаянно цеплялись за эту возможность, а где-то на периферии сознания вертелась мысль, что все это бесполезно, что они оба пойдут ко дну.
— Ты ведь не расскажешь, что с тобой произошло, верно? — Эйлерт начал осторожно кончиками пальцев поглаживать голову Рагиро, который, прикрыв глаза, кивнул: конечно же не расскажет. Он не мог. Не мог говорить об этом. Лерт выжидающе смотрел на него, продолжая гладить по волосам.
— Я заключил сделку с Дьяволом. Двадцать лет моей службы ему в обмен на твою жизнь. Он должен был вернуть тебя к жизни через двадцать лет, но…
— …я оказался жив, — глухо закончил за Рагиро Лерт, с трудом вникая в сказанное. — И… и что теперь? — он чувствовал, как к горлу начинала подниматься паника. Как его рука медленно сползла вниз, закрывая половину лица Рагиро. Закрывая его красный глаз. Эйлерт пальцами коснулся его губ, подбородка, шеи, и Рагиро перехватил его руку, прижимая к своей груди.
— Слишком много вопросов. Хватит.
***
Эйлерт давно так хорошо не спал: в последние годы его сны были либо наполнены кошмарами о том проклятом дне, либо сумбурны и состояли из лоскутков воспоминаний и эмоций, накопившихся за тяжелый день. Итог все равно был один — поутру он чувствовал усталость. А на суше без успокаивающего плеска волн и умиротворяющего покачивания на гребнях и вовсе не смыкал глаз.
В этот раз ему было так хорошо и приятно в теплой вязкой тьме без сновидений. Лерт потянулся, ещё немного понежился, позволил себе минутную слабость и уже переворачивался на другой бок, как вдруг резко треснулся лбом в какую-то стену. Он распахнул глаза, мигом вскочил и чуть не вывалился за борт, в последний момент сумев удержать равновесие.
Лоб пульсировал от боли — он ударился не о стенку, а об одну из седельных балок лодки. Никого рядом не было. Не было даже весел, а лодка сама по себе неспешно плыла по ртутно-серой воде. Лерт зачерпнул в ладонь немного воды — соленая, холодная, непонятная.
Он поднял голову в надежде увидеть хотя бы солнце, может быть пару звезд и определить свое местоположение, но тщетно. Все вокруг окутывал белесый туман, стелющийся прямо по воде и производящий впечатление разорванного облака. Даже небо было белым. Монохромное окружение начинало давить на нервы и не на шутку пугать, но Лерт странным образом стал привыкать к чертовщине, вечно творившейся с ним.
И когда он услышал голос за своей спиной, то даже не вздрогнул.
— Нравится? — спросил Рагиро, материализовавшийся будто бы из воздуха. Его силуэт немного поблескивал, а движение губ не успевало за словами. Эйлерт с сожалением осознал, что будет общаться лишь с его призраком.
— Не очень. Слишком… загробно, я бы сказал.
— По-бермудски, — согласился Рагиро. — Зато надёжное укрытие от ненужных глаз и ушей.
— А у нас их так много? — Эйлерт усмехнулся, надеясь разрядить обстановку.
Рагиро поморщился, посмотрел куда-то в сторону, словно наблюдая за кем-то — или чем-то — и неоднозначно пожал плечами. Он сделал глубокий вдох, затем — выдох. Туман становился более плотным, почти осязаемым, и от этого более опасным, чуть ли не смертоносным. Лодка продолжала покачиваться на слабых волнах и плыть в неизвестном для Эйлерта направлении.
— Достаточно для того, чтобы быть настороже и ждать подвоха.
Эйлерту такой ответ не понравился. Он не понимал, стоило ли начинать бояться и, если стоило, то насколько сильно, хвататься ли за оружие или просто быть готовым атаковать в любой момент. Не понимал спокойствия Рагиро, пусть и притворного. Но спрашивать что-то ещё не стал, предоставляя Рагиро, вернее, его призраку, решать, что будет дальше.
— Скоро ты окажешься на «Пандоре», — после недолгого молчания произнес Рагиро. — После этого, прошу тебя, не пытайся меня искать. Запретить я тебе не могу, но дать совет — вполне, — и с этими словами Рагиро исчез в ещё сильнее сплотившемся тумане.
Эйлерт остался один.
Лодка медленно плыла по течению, Эйлерту ничего не нужно было делать, и он мог позволить себе ещё несколько минут отдыха, но все тело сковывало железное напряжение. Глупый совет Рагиро лишь усугубил ситуацию, тревожность становилась невыносимой. Даже тихое покачивание волн не успокаивало, а звук воды на удивление только сильнее раздражал.
Он закрыл ладонями лицо, делая глубокий вдох и крепко-крепко зажмуривая глаза. Сердце начинало биться быстрее и как-то странно сжималось при малейшей попытке выровнять сбившееся дыхание. Ничего не помогало. Скорее наоборот — делало в разы хуже. Вокруг расстилалась морская гладь, и на горизонте не было ни одного корабля, тем более родной и любимой «Пандоры».
За последнее время произошло слишком много дьявольщины, и Эйлерт изо всех сил старался вести себя нормально и не подавать виду, что все вокруг казалось ему по меньше мере странным. Но, оказавшись один на один с собой на много миль вперёд, он запаниковал. На лбу выступили маленькие капельки холодного пота. Руки сначала окаменели, а потом стали безостановочно дрожать. Дыхание только сильнее сбивалось, а любой вдох и выдох приносил нестерпимую боль внутри.
Эйлерт с силой стиснул ладонями голову в желании переключиться на другие ощущения, но из груди вырвался тихий, сдавленный стон. Паника накатывала все сильней и быстрей. Дрожь была настолько ощутимой, что он едва ли мог контролировать собственные движения и чуть не свалился за низкий борт лодки, но чудом смог удержаться. Сделал длинный выдох и стиснул зубы так, что закружилась голова. Плечи быстро поднимались и опускались, глаза по-прежнему были закрыты.
«Успокойся и не забывай дышать, — мысленно твердил себе Эйлерт. Ногти одной руки безжалостно впивались в борт лодки. — Море — твоя родная стихия.»
Лерт понятия не имел, сколько времени прошло с момента, как началась паника, но открыть глаза он позволил себе лишь в тот момент, когда услышал звук столкновения лодки с чем-то другим. Перед собой он увидел деревянный борт знакомого корабля и вспомнил последние слова Рагиро.
Удивительно, как быстро он забыл об этом, стоило Рагиро исчезнуть.
Плечи расслабились. Дышать стало значительно легче, но до конца паника так и не отступила. В глубине души таился крохотный страх, что это не «Пандора» и что все это ему снилось, а то и казалось в бреду.
Послышались чьи-то голоса, но слов Эйлерт разобрать не мог. Голоса были знакомые, он отчетливо услышал слово «капитан», сказанное Грэмом. Уловил слова «нужна помощь», которые произнес добродушный Олден. Он слышал их голоса, но не мог разглядеть их лиц.
Сознание было затуманено, ужас все ещё крепко прижимал к себе, несмотря на то что дыхание выровнялось окончательно, а сердце больше не сжималось в стальных тисках. Голоса сливались в один незнакомый, а силуэты на палубе исчезли из виду.
Сфокусировать взгляд на чем-то конкретном не получалось, как бы Эйлерт ни старался. Все это были происки Морского Дьявола.
Капитан Эйлерт Лир отключился.
***
— Капитан! — кто-то отчаянно пытался до него достучаться, но Эйлерт никак не мог прийти в себя и открыть глаза. Он ощущал чье-то присутствие совсем близко, наконец почувствовал себя расслабленно. Паническая атака отпустила, и ему хотелось просто немного отдохнуть, но настойчивый голос старпома вновь врезался в плавный поток мыслей. — Капитан Лир, очнись!
Его голову резко окатило ледяной водой, и Лерт распахнул глаза, закашлявшись.
— Ну, хвала богам, живой, — послышался со спины безмятежный голос Олдена. Грэм что-то недовольно пробурчал в ответ. Рулевой поднял руки вверх, давая знак старпому, что спорить не собирался, и негромко рассмеялся.
Эйлерт протер ладонями лицо, смахнув оставшиеся капли воды и уставился на того, кто стоял прямо напротив него: боцман Хильде. Мужчина смотрел на капитана сосредоточенно и немного хмуро. Его редко можно было заметить с другим выражением лица.