Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Девушка с конфетной коробки. Часть 2 (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Девушка с конфетной коробки. Часть 2 (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Девушка с конфетной коробки. Часть 2 (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дей с крайне недовольным видом принялась за объяснения. Мол, они, ведьмы, с накопителями такого типа работают дс давних пор и знают, как с ними обращаться. Для прерывания магического потока нужно нечто мёртвое, бывшее прежде живым. Условно, конечно, но общий смысл именно такой. Поэтому годятся ткань, кожа, дерево, а металлы и камни, напротив, совершенно не подходят. Тряпки хуже, дерево лучше всего, но где ж его взять? Да и не делают из него ни одежду, ни обувь. Так что крепкие кожаные сапоги без подковок и кожаные же перчатки — наше всё. Если их нет, придётся изготовить. Иначе лезть на заряженный камень — самоубийство.

А как же прошлый раз обошлись без перчаток? Так камень был ниже и на него нетрудно было забраться, не трогая руками. Только придурок Симон этого не знал. Так что… Перчатки и ещё раз перчатки!

У кого-то они были, как например у самих ведьм и у опытного Алана. У Хольгера с Элиастеном нашлись, но без пальцев, они не подходили. Рукодельница Зелинда взялась сшить правильные из хольгеровых запасных кожаных штанов, всё равно рваные. На это ушла добрая часть вечера. Из-за того, что выкройки у Зели не было, а шить кожу трудно, перчатки получились огромные, неуклюжие, зато отлично выполняли свою функцию.

По уже сложившейся традиции перемещаться решили утром. На этот раз всё прошло без сучка, без задоринки: мешать им было некому. Зелинда сверялась с листочком, оставленным Аделью, Дейдра активировала рисунок, Хольгер читал заклинание. Делали они это, стоя всей толпой во внутреннем круге, поэтому стоило гремонцу выкрикнуть последнее слово, как всю компанию заволокло знакомым туманом перехода.

Алан терпеть не мог порталы, несмотря на то, что ратовал за их использование. Отвратительное состояние: все органы чувств будто отключались, нельзя было даже дышать, зато потом штормило так, как будто выпил лишнюю бутылку огненного самогона. Правда, всё это быстро проходило, а радость от того, что ты за какое-то мгновение покрыл огромное расстояние, оставалась.

Портал демонов дался ему особенно тяжело: не рассчитан он был на людей. Поэтому, когда туман рассеялся и они оказались на площади среди людей, он не сразу узнал место. Да и не до этого ему было. Тут как бы не познакомить всех окружающих с собственным завтраком, не до опознаний. Зато Хольгер радостно объявил:

— Ребята, нам повезло. Мы в Эдере. Практически у меня дома.

Выходит, не так уж далеко их сместило, всего какие-то полсотни лиг разницы. Не торговый Альтенбург, а Эдера — столица Гремона. Тоже неплохо, тут они точно найдут помощь.

— Надо разослать сообщения, — сделал вывод Элиастен и достал из кармана листочки, что-то чиркнул на них и они тут же разлетелись в разные стороны.

Очень вовремя. Промедли он ещё минуту и неизвестно, когда бы смог сообщить всем заинтересованным лицам о том, что они нашлись. Потому что их целой толпой окружила гремонская стража.

Вперёд вышел невысокий, плотный человек с нашивками лейтенанта и объявил, что они задержаны как нарушители правил пользования порталами. Телепортировались неизвестно откуда, сбили все настройки, да ещё и билетов у них нет. Про чудеса, демонов и науку он и слышать не хотел. В отделение! Там выяснится, кто они такие, откуда пришли и зачем испортили дорогостоящее сооружение. Без штрафа их никто не отпустит.

Дейдра злобно шипела, Зелинда хохотала, Алан с Хольгером пытались объясниться со стражниками, только Элиастен сохранял философское спокойствие. Он прекрасно понимал, что уговорить лейтенанта не удастся. Такие решения способно принять только вышестоящее начальство. А отделение… Хуже, чем им было, уже вряд ли будет. Разберутся как-нибудь.

Он пошептал на ухо своей подруге и она сменила гнев на милость. Махнула рукой и сказала стражнику:

— Ну ладно, задержали — значит задержали. Показывайте, куда тут идти?

У Элиастена отлегло от сердца. После перенесённых испытаний нервы у Дей были на пределе, она могла взорваться в любую минуту. Если бы глупый лейтенант разозлил ведьму чуть сильнее, то на площади Эдеры разразилась бы катастрофа. Боевой ведьме ничего не стоило покрошить в капусту всю местную стражу, ей бы даже оружие для этого не потребовалось.

К счастью, лейтенант этого не понимал, поэтому вёл себя упёрто, но не нагло, как и положено хранителю порядка и законности. Покажи он, что опасается ведьмы, и её бы сорвало. А кончилось бы всё плохо не только для них всех, но и для мира и спокойствия в Девятке.

Алан это тоже осознавал, поэтому выдохнул, когда Дейдра гордо проследовала впереди своего отряда в отделение, которое располагалось тут же, на площади. Видимо, его задачей было охранять порталы. Там их всех запихнули в одну маленькую комнатушку и заперли. Исключение сделали для Хольгера, по говору опознав в нём соотечественника. Потащили на допрос. Зелинда хотела было увязаться за ним, но лейтенант не позволил, да и Дейдра сделала знак остаться. Отправленные Элиастеном записки должны были скоро изменить ситуацию.

Расчёт оправдался. Не прошло и часа, как в Эдеру стали прибывать маги со всего света. Первым появились под ручку ректор университета и начальник Коллегии магов Элидианы. За ними — двое членов Совета из Валариэтана, глава ковена из Дарсы, пара весьма суровых ведьм из Ремолы и на закуску лично король Феофан со своим придворным магом.

Бедный лейтенант только глазами хлопал: иметь дело со столь высокопоставленными гостями ему не доводилось, да он и права такого не имел. Пришлось вызывать начальство, а он так надеялся вывести Хольгера на чистую воду и получить повышение за проявленную инициативу.

Но его стараний не оценили. Прибывшие из центрального управления чиновник и пара магов живо задвинули его на задний план да ещё и отругали за глупость. Неужели он не слышал про пропавшую экспедицию? Как, ни слова? А зачем тогда управление сводки пишет и их на всех стенах расклеивает? Для красоты?

В общем, бедняге пообещали неприятности, как будто ему своих мало, а задержанных препроводили в королевский гостевой дом, предоставив каждому отдельные апартаменты. Туда же отправили и всех прибывших, кроме Феофана. Сальвинскому королю оказали гостеприимство во дворце. Но, кажется, он не был этим осчастливлен. Как только он смог вырваться из гостеприимных объятий короля Губерта, так тут же отправился на встречу со спасшимися. Он уже знал, что его племянника среди них нет и хотел спросить: где они его потеряли?

* * *

Как мне хотелось зарыдать! Если бы рядом был Алан, я так бы и сделала. Но он остался далеко, в ловушке Огира, я где я нахожусь, мне и самой неизвестно. При принце плакать — себя не уважать. Он никогда не вызывал у меня доверия. Неплохой по большому счёту парень, красавец хоть куда, сильный маг, умелый воин, но… принц! Этим всё сказано. Я знала с самого начала, что нравлюсь ему как девушка, и при этом всегда чувствовала, что для него я — существо низшего порядка. Ну как же: дочь торговца и слабый маг, как он может считать такую равной себе?

Вот поэтому я никогда бы на него не запала.

В Алане меня подкупило не то, что он ставил меня на пьедестал и поклонялся, а то, что с самого начала он ставил меня с собой на одну доску. Любовь — Это хорошо, но кроме любви я всегда видела от него уважительное отношение. А знакомство с Александром началось с того, что он меня пытался мордой в грязь потыкать. Конечно, его поведение не могло меня унизить, но ведь желание такое у принца имелось. Удивительно ли то, что я до сих пор отношусь к нему настороженно, хотя он давно сменил гнев на милость?

Так что расслабляться при нём и давать волю слезам я не стала. Нам сейчас надо выбираться из той задницы, где мы оказались благодаря Симону. Надо найти людей и, желательно, отправить сообщение в университет. Пусть знают, где нас искать. А ещё неплохо бы отыскать мою сумку. На вещи плевать, а вот тетрадь с записями жалко. По памяти мне их не восстановить, а ведь там материал на хорошую магистерскую диссертацию.

Перейти на страницу:

Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку

Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Девушка с конфетной коробки. Часть 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Девушка с конфетной коробки. Часть 2 (СИ), автор: Стриковская Анна Артуровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*