Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ветер и искры. Тетралогия - Пехов Алексей Юрьевич (первая книга TXT) 📗

Ветер и искры. Тетралогия - Пехов Алексей Юрьевич (первая книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ветер и искры. Тетралогия - Пехов Алексей Юрьевич (первая книга TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я хмыкнул.

Тиф – идеалистка?

– Разумеется, ты рассчитываешь встретить эти прекрасные времена в новом теле? – мимоходом поинтересовался Целитель.

– Именно. Ты сможешь помочь мне стать прежней?

– Вероятно, – уклончиво ответил Шен. – Особенно если ты оставишь Рону в покое.

– Это ты к чему? – Она даже остановилась, и Целитель едва в нее не врезался.

– Это я к тому, чтобы ты забыла о том, что хорошо бы влезть в ее тело. Его ты не получишь.

Проклятая выглядела одновременно обиженной и рассерженной:

– Не говори чушь!

– Не корчь из себя оскорбленную невинность. Думаешь, я не понял, почему ты так обрадовалась, когда в ней появилась темная «искра»? Так вот – понял прекрасно. Даже не мечтай. Найди себе другую носительницу «искр». Или сумасшедшую. Последних в мире пруд пруди. Рано или поздно ты возьмешь над таким телом контроль, как это сделала с несчастным пастухом.

– Сумасшедшие не могут жить вечно, мальчик.

– Зато их много. У тебя будет возможность менять тела, – решительно произнес он. – Придумай что угодно, но Рону ты получишь только через мой труп.

– Впереди мост! – крикнули нам, и, оборвав разговор, мы поспешили вперед.

Между двух облицованных голубоватым льдом стен оказалось перекинуто нечто, поспешно названное Га-нором мостом. Четыре толстых каната, натянутых на вбитые в камни столбы, на которых держалась вся конструкция, были истрепаны временем. Доски на них также не выглядели надежными, а о веревках, служащих здесь перилами, я и вовсе не хочу говорить.

Вся постройка напоминала дугу, ее центр провисал, находясь намного ниже, чем следовало. Чтобы оказаться на той стороне, требовалось вначале спуститься, а затем подняться по ветхому сооружению. Могу представить, как должна раскачиваться эта штука.

– Кто создал такое «чудо света»?! – с величайшим презрением в голосе спросила Проклятая.

– Горцы. Дикие племена чусов, – отозвался милорд Водер. – И сделали на совесть, между прочим. Ему никак не меньше сотни лет.

– Оно и видно.

– Слушайте… – Лук опасливо сглотнул. – А нет… другого пути?

– Есть. Но это еще неделя, – ответил сын Ирбиса.

Я подошел к самому краю узкой тропы и глянул вниз. До тумана, занявшего пропасть, было ярдов пятнадцать. За ним скрывалась неизвестность.

– Сколько тут до дна, Га-нор? – спросил я, опасно наклонившись вниз.

– Вернутся йе-арре с разведки, попроси их проверить.

– Успеешь состариться, прежде чем долетишь, лопни твоя жаба. – Стражник поежился.

Я еще раз внимательно осмотрел мост. Его противоположная сторона выводила на большую площадку, переходящую в узкую расщелину, которая вела к последнему перевалу. Гбабак приглушенно квакнул и сказал:

– Я тяжел. И идти последним. Квак бы он не рухнул.

Я прикинул колоссальный вес блазга.

– Не вижу проблемы, – не согласилась Проклятая. – На несколько минок я смогу облачить мост в лед. Это его укрепит.

– Но он будет скользким, – подал голос Лук и немного побледнел, думая о том, что ему предстоит совершить.

– Я справиться с этим, – кивнул квагер. – Спасибо.

– Может, ты сразу так сделаешь? – спросил Рандо.

– Запросто, – пожала плечами Проклятая. – Но когда лед растает, вся конструкция может развалиться.

– Придется тебе идти, как всем, дружище, – утешил я стражника.

– Лопни твоя жаба, – обреченно вздохнул тот.

Лартун попробовал на прочность один из канатов:

– Эта штука крепче, чем кажется!

– Давайте покончим с этим побыстрее, – решительно сказала Рона, делая шаг к мосту, но милорд Рандо удержал ее за локоть:

– Я проверю, насколько он прочен.

Однако его опередил Юми.

– Вот так, собака! – бодро произнес он, шмыгнул вперед и легко перебежал на другую сторону.

Рандо кивнул Водеру и встал на первую доску. Мы напряженно следили за рыцарем, но и он дошел до площадки.

Через пять томительных минок настала моя очередь.

– Шен. Ты следующий, – предупредил я.

Доски оказались хуже, чем я думал. Сгнившие и обледенелые. Чем ближе к центру я продвигался, тем сильнее ощущал, как раскачивается эта «подвеска». Вверх-вниз. Влево-вправо.

Высота меня не пугала, но двигаться пришлось крайне медленно. Можно быть безудержно храбрым, только смелость не подарит крылья. Я не до такой степени безрассуден, чтобы забывать об осторожности.

Рандо протянул мне руку, и я оказался на твердой поверхности.

Шен заставил нас всех понервничать. Его мотало от одного каната к другому, и в какой-то момент я начал опасаться, что он свалится. На середине пути мост заплясал под ним, как издыхающая гусеница.

– Замри! – заорал я.

Он сделал, что было велено, и две минки стоял, раскинув руки. Я помнил, что высоту Целитель переносит не слишком хорошо, поэтому мог представить, каково ему там находиться. Когда парень выбрался на твердую землю, его кожа отливала очаровательным зеленым оттенком.

– Будь я проклят! – это все, что он смог сказать.

– Надеюсь, ты не упадешь в обморок?

Шен огрызнулся и стал напряженно следить за тем, как минует мост Рона.

К моему удивлению, девушка шла легко и быстро, практически не задерживаясь. Раскинув руки, она смотрела вперед и миновала пропасть гораздо быстрее всех остальных.

– У тебя крепкие нервы.

– Пустяки. – Ее глаза сияли, а лицо раскраснелось. – Маленькой я прыгала с балкона на балкон в Радужной долине и залезала на шпили башен. Многие так делали.

– Йе-арре возвращаются! – Я заметил летунов.

Они выскочили из-за облаков, и Йанар с Йакаром сели на той стороне, рядом с Водером, а Йалак приземлился недалеко от нас.

– До перевала не больше четырех наров пути, – сказал молодой разведчик, сложив крылья. – Дорога свободна. Я проверю, не идет ли кто за нами.

И, не дожидаясь нашего одобрения, он взлетел.

На мост вступил Живр. Но не успел пройти и половины пути.

Нарастающий гул мы услышали одновременно. Я оттолкнул от края обрыва Шена и Рону и заорал тем, кто был на той стороне:

– Бегите!

Вряд ли они услышали. Рев сожрал мои слова, и в следующую уну с горы пришла лавина. Она белой смертью выскочила из-за низких облаков, в два удара сердца домчалась до тропы. Я успел заметить, как вокруг Проклятой и тех, кто ее окружал, замерцал защитный купол, как открывший рот Живр несется к нам, как расправляющих крылья Йанара и Йакара сминает снег.

Удар воздуха отбросил меня назад, я сбил Шена, и мы оба рухнули на землю.

Горы гневались несколько минок, а затем наступила оглушительная тишина. Сплевывая невесть как попавший в рот снег, я встал на четвереньки и отряхнулся, словно пес.

– Ты жив? – хрипло спросил я, тряся Целителя за плечо.

Тот со стоном сел, огляделся, увидел Рону, поднимающуюся на ноги, и облегченно выдохнул. Рандо, стоя у входа в расщелину, ошеломленно тряс головой.

– Вот так, собака… – растерянно сказал Юми.

Моста больше не было. Тропа на той стороне оказалась завалена ярдов на восемьдесят. Я быстро пересчитал тех, кому повезло уцелеть благодаря Тиф.

Га-нор, Лук, Отор, Гбабак, сама Убийца Сориты.

Пятеро.

И еще пятерых забрали горы.

Милорд Рандо, недосчитавшийся своего дяди, скрипел зубами. У Роны по щекам бежали слезы.

– Вы в порядке?! – крикнул я.

– Да! – долетел до меня ответ Га-нора.

– Порк! Сможешь сделать мост?!

– Без опоры – нет! – ответила мне Тиф.

– А вы, госпожа? – спросил рыцарь у Роны, но та лишь покачала головой.

– Нам придется вернуться назад и поискать другой путь! – крикнул Га-нор.

– Я вас найду! – завопила Тиа, и я нисколько не сомневался в ее словах.

Уж кто-кто, а она действительно найдет. Шен ей нужен. Проклятая стала орать Целителю какие-то наставления по плетениям, которые следует запомнить, чтобы не терять время, а я подошел к Рандо:

– Я сожалею о гибели милорда Водера.

Он мрачно кивнул.

Земля под ногами вздрогнула, резко провалилась вниз, так что я едва не потерял опору, и остановилась.

Перейти на страницу:

Пехов Алексей Юрьевич читать все книги автора по порядку

Пехов Алексей Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ветер и искры. Тетралогия отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер и искры. Тетралогия, автор: Пехов Алексей Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*