Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Землеописание - Собур Алла (читать полную версию книги TXT) 📗

Землеописание - Собур Алла (читать полную версию книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Землеописание - Собур Алла (читать полную версию книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 8. Основы общей магии и особенности субординации

Я устало поднялась с колен и осмотрела огромный кристалл раза в два выше меня и раз в пять шире. Наконец-то он равномерно сиял слабым красным светом, освещая близкие красно-коричневые стены подсобки. Никаких пустот и разводов. Значит, наконец-то, зарядился полностью, и энергия уже равномерно распределилась по объему. И для этого мне потребовалось каждый день в течение месяца вливать в него весь почти резерв. Кстати, последний у меня за это время действительно заметно увеличился (хотя, казалось бы, куда больше!), да и потоки силы я стала лучше контролировать. Так что столы с деревьев теперь могу и сама снимать…, если они, конечно, крепкие.

Здравый смысл заставлял усомниться, что этот энергокристалл предназначен только для щитов в зале поединков, а не является частью общей защитной системы Академии. О которой я имею очень смутное представление…. Хотя, какая разница! Зарядила? Значит, можно забыть о нем и об этой регулярной магической практике, как о кошмарном сне.

— Зарядила? — озвучил мой вопрос голос наставника, как всегда не заметно и бесшумно появившегося у меня за спиной, — тогда пошли на тренировку.

Я молча кивнула, и последовала за Кенрином. Спорить с ним я устала уже в первую неделю своего тут пребывания и лишь покорно исполняла все его требования. Время от времени мелькала мысль: кто тут из нас, чей вассал, но сил не хватало даже на пустые раздумья.

— Хаар-ги х-хе, — произнес наставник. Не, это он не ругается. Это он меня проверяет.

— Приветствие на оркском языке, — устало бормочу, глядя в пол, и не обращая внимания на простоту вопроса. Да, он умудрился тоже выучить весь тот материал, который мне выдали в библиотеке. Причем гораздо раньше меня. И исключительно для того, что мучить меня вот такими вот мини-экзаменами. Ему бы разведчиков в кратчайшие сроки готовить…. Или самому разведкой заниматься.

— Дословно, — короткие рубленые фразы предназначены для того, чтоб не сбивать дыхание. Конечно, сейчас мы просто идем по коридорам, но он ведь и в спарринге иногда знания проверяет.

— Да наполнит твое чрево сила, сестра, — самое странное, что я действительно смогла все это сделать. В смысле выучить все языки и диалекты, причем и как смысловые значения, так и дословные. И даже происхождения слов. За месяц. Как наставнику удалось от меня этого добиться, до сих пор не понимаю

— Ответ, — требует Кенрин.

— Хи-анар ах-хе, — даже задумываться не приходится. Кажется, я уже и думать могу на любом из этих диалектов. Хотя в них и в половину меньше слов, чем в драконьем.

— Дословно, — кажется, у наставника лучше получается быть лаконичным. Или просто задавать вопросы — быстрее, чем отвечать?

— И твои руки, брат, — впереди уже виднеется лестница. Может, просто все дело в том амулете? Кенрин, все-таки, решил, что магия лучше зелий, и теперь у меня на шее висел очаровательный кулон в виде причудливого белого цветка с алмазной росой. Обещанный улучшитель памяти.

— Какой именно клан орков использует это приветствие? — наставник продолжает допрос.

— Соседствующий с эльфами — Атои, — конечно, ответы я знаю, но, все равно, порой мне уже кажется, что я его ненавижу.

— А чистокровные — Кархи? Какие у них приветствия?

— Мужские у всех одинаковы. А у Кархи и женское такое же: Хаар-анар, х-хе. Да будет сила в твоих руках сестра, — как же мне все это надоело! Ну ничего, я здесь уже больше месяца, а там собрание совета, и я свободна.

— Не «будет», а «наполнит», — поправляет наставник и начинает подниматься по лестнице.

— Да какая разница! Смысл-то один! — идем вверх? Здорово, значит, сейчас будут полеты. Даже вся муштра наставника не смогла отбить у меня любви к купанию в воздушных потоках. Вот только со звездами я уже давно не танцевала. Только видела их из окна комнаты. Но ещё чуть-чуть… и будут и бесконечные полеты, и сверкание звезд надо мной, и бескрайний простор небес, и заснеженные вершины внизу. Закаты и рассветы. Ветер, иногда ласковый, подталкивающий крылья, а иногда неистовый, бьющий в лицо, закрывающий глаза колкими снежинками. И белая пена облаков, чуть холодная, напоенная причудливой силой и влагой.

— Не совсем. Будет — это просто присутствие, а наполнит — подразумевает движение, — устало разъясняет наставник. Ну к чему, мне такие тонкости, а? — Причем, прежде чем что-то наполнить, надо это опустошить. А значит, они понимают не только то, что сила может наполнять живое существо, но и покидать его.

— Это любая магическая сила делает! — я говорила, что уже с ним не спорю? Я имела в виду: почти. Как я могу вообще не спорить? Особенно, если чего-то не понимаю?

— Не любая. Сила может, как покинуть живое существо, так и наполнить снова. А вот если его покинет сила жизни, то вернуться она уже не сможет. Так как существо станет мертвым.

— И это все следует из правильного перевода приветствий? — устало вздыхаю. Ну, ничего, скоро этот плен кончится. Как же я соскучилась по свободе.

— Конечно. Разве ты не знаешь, что язык соответствует нашему виденью мира, отражает его? Кто из нас тут гуманитарий?

— Я историк, а не лингвист, — устало фыркаю, пытаясь вспомнить, где я слышала это рассуждение про языки. Но прежде, чем мне это удается, мы уже добираемся до зала полетов.

Огромное помещение состоит из двух частей. Меньшая, что-то вроде прихожей, предназначена для ожидающих своей очереди студентов и нескольких преподавателей, следящим за порядком. Последних сейчас двое, и они удобно расположились за единственным имеющимся здесь столом, напротив которого висит табло очередей. Впрочем, сейчас тут свободно. Заканчивается эта часть просторным балконом для приземления. Ну, и, соответственно, взлетов.

Вторая часть — беспорядочное, на первый взгляд, нагромождение обломков скал всевозможных оттенков красного. Этакая имитация сложных условий полета: ущелья, пещеры, тоннели. Хотя, чего в этом сложного?! Есть вот зал, где моделируются ещё и критические погодные условия: ураганы, там, грозы, бури…. Вот там да, действительно, сложно: только и успевай от молний уворачиваться.

— Так третья трасса свободна. Для разминки как раз подойдет. На старт, — командует наставник, изучив табло. Послушно принимаю истинный облик и срываюсь с балкона в наполненную красными скалами залу. Сложив крылья, ввинчиваюсь в узкую щель, и, пролетев по инерции пару корпусов, отталкиваюсь от, так кстати, оказавшейся по близости, рубиновой стены. Быстро набираю высоту, что перевалить через виднеющийся впереди гребень. Выше! И ещё чуть-чуть… прошла! Теперь можно и спуститься. Лэ! Дальше — туннель. Это не очень хорошо: не люблю лететь чуть ли ни на ощупь, а после здешнего рубинового сияния, глаза не сразу привыкнут к темноте. Но куда деваться? Ныряю под отполированную светло-алую арку. Вдруг безумный страх заставляет броситься вперед со всей возможной скоростью. И, не тормозя, резко рвануть в сторону. Ударяюсь о стену всем туловищем, падаю (хорошо, хоть здесь не высоко) и перекидываюсь человеком. Зачем? Понятья не имею! Едва сердце начинает успокаиваться и перестает заглушать все звуки, слышу грохот. Лэ! Неужели я здесь все сломала?! Как бы ещё меня не придавило…. Затем понимаю, что шум идет от входа в туннель. И, кажется, от выхода тоже. Сталкиваясь друг о друга, булыжники рассыпают золотисто-алые искры. И эти вспышки медленно приближаются ко мне. Наблюдаю. Ладно, если и раздавит, так перед смертью хоть полюбуюсь. Где я ещё такое увижу? Фонтаны искр взметаются то справа, то слева, порой даже переплетаясь в причудливые узоры. Словно цветы за несколько мгновений вырастают, распускаются и вянут. Никогда бы не подумала, что разрушение магических конструкций может создавать такие картины. Наконец все затихает. Крайний камень не добрался до меня где-то на метр. Интересно, здесь что, какая-то несущая конструкция держит стену и небольшой козырек надо мной? И ведь ещё и удар моего не очень легкого тела пережила, да при том на хорошей скорости…

Перейти на страницу:

Собур Алла читать все книги автора по порядку

Собур Алла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Землеописание отзывы

Отзывы читателей о книге Землеописание, автор: Собур Алла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*