Иллюзион - Гаглоев Евгений Фронтикович (читать онлайн полную книгу txt) 📗
– Какая? – спросил Игорь.
– А у вас деньги есть? Чтобы попасть внутрь, придется приобрести билеты. Лично у меня нет ни копейки.
Игорь и Наташа полезли в карманы.
– У меня остался полтинник, – вскоре сообщил Игорь.
– И у меня с обеда рублей двадцать. – Наташа показала горсть мелочи. – Но на три билета нам точно не хватит.
– Придумаем что-нибудь на ходу, – отмахнулась Катерина. – И кстати, об обеде… Я бы с удовольствием сейчас что-нибудь пожевала.
– Да и я тоже, – согласился Игорь. – Может, купим хот-догов?
– Денег в обрез, и они нам еще пригодятся. Пойдем лучше ко мне, – предложила Катерина. – Аглая сказала, что у нас еды полный холодильник.
– А это удобно? – смущенно спросила Наташа.
– Дома все равно никого нет!
Но оказалось, что в особняке не было только Аглаи. Бабушка Евдокия еще не ушла. Она встретила ребят в гостиной и не слишком обрадовалась гостям. На ней было длинное черное платье, почти не отличавшееся от тех, в которых она ходила дома. На плечах у бабушки была кружевная шаль, а на шее сверкало ослепительное бриллиантовое ожерелье. И это при том, что Евдокия постоянно твердила о своем бедственном финансовом положении.
– Я иду на собрание нашего книжного клуба, – сообщила она, подозрительно покосившись на Наташу и Игоря. – Сможешь сама разогреть себе ужин?
– Конечно!
– А это кто такие?
Катерина решила, что лучше не называть бабушке фамилию гостей.
– Это мои одноклассники Игорь и Наташа, – сообщила она. – Мы посидим немного – будем делать уроки.
Евдокия недовольно изогнула брови.
– Смотрите не засиживайтесь допоздна! Можете посмотреть телевизор в гостиной. Правда, там только и твердят что о сегодняшнем затмении. Все словно с ума посходили! На улице будет очень многолюдно, все потащатся смотреть эту невидаль. Так что, когда пойдете домой, будьте осторожны и не разговаривайте с незнакомыми людьми!
– Хорошо! – изображая из себя пай-мальчика, кивнул Игорь.
– Кого-то вы мне напоминаете. – Бабушка подозрительно прищурилась. Затем покачала головой. – Память уже не та. – Она взяла с журнального столика свою сумочку и степенно удалилась.
– Ну и хоромы у вас! – восторженно воскликнул Игорь, когда дверь за бабушкой захлопнулась. – В этом доме, наверное, даже мыши едят французский сыр?
– Если и так, то они со мной не делятся, – ответила Катерина. – Дом действительно большой, но разваливается прямо на глазах. А питаемся мы полуфабрикатами и горячими бутербродами, потому что никто в семье Державиных не умеет готовить! Так что вы тоже на многое не рассчитывайте!
Катерина соорудила себе и гостям по огромному бутерброду с сосисками и свежим огурцом. Затем, чтобы скоротать время, они включили телевизор.
Действительно, по всем местным каналам говорили только о предстоящем лунном затмении. Многие горожане собирались выйти ночью на улицу, чтобы наблюдать за этим необычным явлением и снимать его на камеры. На городских площадях уже собирались толпы людей. Звучала музыка, выступали уличные артисты, бойко шла торговля выпечкой и сладостями. Ночь затмения постепенно перерастала в настоящий городской праздник.
Оставив Игоря и Наташу в гостиной, Катерина поднялась к себе, чтобы снять наконец ненавистную школьную форму и переодеться во что-то более удобное и подходящее для ограбления музея. Она облачилась в любимые кожаные штаны, топик и курточку. На ноги натянула короткие сапоги без каблуков – на случай, если вдруг придется быстро убегать.
Затем Катерина прислушалась. За стеной, в потайной комнате, не было слышно ни звука. Наверное, эта странная женщина решила больше не появляться, чтобы не пугать ее. Девочка по-прежнему недоумевала, как же та смогла проникнуть в их дом, но сейчас это ее не сильно заботило. Все мысли Катерины занимал предстоящий поход в музей вина.
– Наташ! – крикнула Катерина, приоткрыв дверь своей комнаты. – Переодеться не хочешь? Могу подобрать тебе что-нибудь!
– Я бы с удовольствием! – отозвалась девочка.
Она тут же поднялась наверх, и они с Катериной принялись рыться в платяном шкафу.
– У тебя классные шмотки! – Наташа с восторгом разглядывала коллекцию кожаных штанов. – Только я, наверное, такие никогда бы не надела.
– Это одежда для выступлений, – улыбнулась Катерина. – В ней мы фехтовали в цирке, где я работала. Но некоторые из этих вещей вполне можно носить и просто так. Вот например!
Она подала Наташе удобный черный свитер с высоким горлом и темно-серые брюки. Наташа тут же переоделась и стала выглядеть очень по-взрослому.
– Мне идет? – спросила она.
– Круто выглядишь! – оценила Катерина.
У Наташи действительно оказалась стройная фигура. Мешковатая школьная форма все это скрывала. Девочка осмотрелась по сторонам.
– А зеркала у тебя в комнате нет? – удивилась Наташа.
– Ага, я уже заметила, что ты любительница разговаривать с зеркалами, – усмехнулась Катерина.
Девочка смущенно улыбнулась.
– Зеркал в этом доме не держат, – пояснила Державина. – Полюбуешься на себя в какой-нибудь витрине, когда мы отправимся в музей. Но уверяю тебя, выглядишь ты на все сто!
– Чем вы там занимаетесь? – крикнул с первого этажа Игорь. – Я уже устал ждать!
– Сплетничаем о тебе и смеемся! – отозвалась Катерина.
– Наташку не очень-то слушай! Она еще та свистушка!
– Смотри-ка, как он перепугался! – Катерина подмигнула Наташе.
Девочка лишь улыбнулась в ответ. Она взглянула на настенные часы.
– Кстати, нам уже пора трогаться!
– Верно. Еще ведь нужно раздобыть деньги.
– И как ты собираешься это сделать?
– Пока не знаю, – пожала плечами Катерина. – Но мы обязательно что-нибудь придумаем.
Глава тринадцатая
Дом вина
На площади перед музеем оказалось довольно многолюдно. Кроме Дома вина – а именно так назывался музей, – на этой площади располагались небольшие художественные галереи, дорогие бутики и магазины, торгующие антиквариатом. Здание музея было двухэтажным и очень старым. Похоже, в этой части города новостроек вообще никогда не было. Стены музея здорово потрескались и облупились, а деревянные рамы окон, казалось, вот-вот выпадут наружу. Но над дверьми висела новенькая вывеска и несколько плакатов, рекламирующих новую экспозицию коллекционных вин.
Прежде чем подняться по ступеням к входу музея, ребята решили осмотреться. Площадь ярко освещали уличные фонари. Горожане прогуливались между торговыми палатками, смотрели на выступления уличных артистов. Для машин площадь сегодня была перекрыта, и прохожие не опасались угодить под какой-нибудь шальной автомобиль. Отовсюду раздавалась ритмичная музыка, на разных площадках танцоры демонстрировали свое искусство, и лучшим из них зрители бросали деньги в жестяные банки, стоящие прямо на земле.
– Вот оно! – воскликнула Катерина. – Теперь я знаю, как нам раздобыть денег!
– Предлагаешь сплясать? – нахмурился Игорь.
– А ты сумеешь?
Девочка не сдержалась и усмехнулась, увидев, как у него вытянулось лицо.
– Расслабьтесь, танцевать мы не будем, – сказала она. – Но можно придумать кое-что другое!
Катерина огляделась по сторонам. Неподалеку от них двое мальчишек и девочка сидели на скамейке, расставив вокруг барабаны самых разных размеров. Кроме того, рядом с ними стояло несколько перевернутых вверх дном ведер и пустых банок из-под краски. Все трое дружно молотили палочками по своим инструментам и выдавали очень задорную ритмичную мелодию. Вокруг ребят собралась приличная толпа, кое-кто из зрителей даже пританцовывал в такт музыке. И монетки сыпались в банку одна за другой.
– Нам бы так! – с завистью вздохнула Наташа. – Только вот мы бездари и ничего не умеем!
– Эй, а ведь это же Маринка! – воскликнул Игорь, присмотревшись к юной барабанщице. – Из нашего класса!
Теперь и Катерина ее узнала. С этой девочкой она познакомилась на уроке, после того как Игорь грохнулся со стула. Марина тоже их увидела и лукаво подмигнула, не прекращая стучать по барабанам и ведрам.