Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Некромант поневоле. Часть 1 (СИ) - Лисина Александра (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗

Некромант поневоле. Часть 1 (СИ) - Лисина Александра (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Некромант поневоле. Часть 1 (СИ) - Лисина Александра (читать книги онлайн бесплатно регистрация TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вас заинтересовало мое прошлое, сударыня? — спокойно осведомился я, ответив ей таким же прямым взглядом.

— Не только.

— Тогда в чем дело? Почему вы задержали меня после урока?

— Скажите, почему вы самовольно покинули занятие мастера Мкаша? — вместо ответа улыбнулась леди Шариэль, по-прежнему не выходя из образа «доброй мамочки».

Я внутренне подобрался.

— Я обязан отвечать на этот вопрос?

— Будьте так добры, — приветливо кивнула она, убрав руки со стола и откинувшись на спинку сидения. — Как ваш куратор, я бы хотела знать о причинах случившегося до того, как о них меня спросит мастер Умдобр.

Надо же, как хитро повернулось дело… а мне казалось, мастер Мкаш сам меня отыщет, чтобы задать этот интересный вопрос. И даже уже придумал способ, с помощью которого планировал от него отвязаться. А вы вон как забавно все представили, леди… теперь вот не знаю, благодарить вас или же начать сомневаться еще больше?

В любом случае, мой перстенек свою роль уже выполнил — преподаватели лично убедились, что он работает. Уверились, что могут в любой момент проследить каждый мой шаг… и это замечательно. Значит, данный этап наших с ними отношений благополучно закончился.

Я мысленно хмыкнул.

— Что ж, раз дело в ректоре, то извольте: я покинул занятие мастера Руха по той причине, что его манера поведения и речи слишком сильно напомнила мне старого барона Невзуна. Полагаю, раз вы так хорошо осведомлены о моем прошлом, то выводы сделаете сами.

— Это была единственная причина, барон?

— Конечно, — не моргнув глазом, подтвердил я.

— И у вас не было никакого конфликта с мастером Мкашем перед началом занятия?

— Нет.

Угу. За его кресло мы не дрались и даже толком не поссорились. Так что тут я ни в чем не соврал.

— Скажите, вас обучали на дому, барон? — внезапно поменяла тему разговора леди и чуть наклонила голову, изучая меня с непонятным любопытством.

— Да, сударыня. Отец при всех своих недостатках был человеком строгих правил и не мог себе позволить иметь неграмотного наследника.

— Тогда почему он так долго скрывал ваше существование от Совета магов?

— Об этом нужно спрашивать у него самого, — невозмутимо откликнулся я. — Меня он в свои планы не посвящал.

Леди де Фоль встала и сделала несколько шагов по проходу между партами, демонстративно от меня отвернувшись. Ну и загородив единственную дорогу к выходу, конечно. Разумеется, по чистой случайности.

— Кто именно вас обучал, барон? Были ли это приглашенные учителя или отец занимался вашим обучением самостоятельно?

Я едва заметно улыбнулся.

— Это было самообразование. Большую часть своих знаний я почерпнул из семейной библиотеки.

Ага-ага. Но только из той, старой, замковой библиотеки своего родного отца, в которой я бывал еще в прошлой жизни. Именно оттуда я получил сведения о рунах и некоторых исконно «светлых» заклятий, которые я наложил на свою комнату и которые совершенно точно не могли быть известны барону-некроманту. Так что вам не удастся связать меня с его смертью, выяснить мое настоящее происхождение или подловить на несоответствиях.

Леди Шариэль ненадолго задумалась.

— Ваш отец полагал, что этого достаточно?

— Как я уже сказал, он не посвящал меня в свои планы. Но и не препятствовал изучению своих книг.

— Я слышала, в его коллекции встречаются крайне редкие экземпляры за авторством весьма уважаемых магов, — непрозрачно намекнула она, остановившись напротив третьей по счету парты и ненадолго обернувшись.

Я молниеносно стер с лица улыбку и важно кивнул.

— Совершенно верно. Мастер Лиурой… надеюсь, вы о нем слышали… недавно ознакомился с ее содержанием и признал нашу библиотеку достойной для пристального изучения. Причем настолько, что не отказал мне в любезности продолжить мое обучение лично.

Леди скривилась, будто хлебнула уксуса.

— Хорошо. Тогда еще вопрос: что за конфликт у вас вышел с Лилитаной де Ракаш?

— Конфликт? — удивленно моргнул я. — Боюсь, у вас неверные сведения, леди — я никогда с ней не конфликтовал и не посмел бы задеть столь уважаемую и весьма известную в определенных кругах магессу… она что, на меня нажаловалась?!

— Вы не настолько известны, чтобы на вас жаловались, барон, — криво усмехнулась преподаватель. — Но вчера я получила отчет об отработке, которую леди де Ракаш вам назначила, но которую по каким-то причинам принял… и не оставил соответствующей записи в журнале… мастер Гриндер Ворг…

Вот старый козел!

— И у меня возник закономерный вопрос: почему это вообще произошло, барон? Чем вы так огорчили мою коллегу, что ей пришлось удалить вас с занятия?

Я кашлянул.

— Вообще-то с занятия меня никто не удалял — это легко проверить, опросив моих одноклассников. Просто я несколько оплошал на уроке, поэтому леди Ракаш, вероятно, сочла, что мне будет полезно навестить старого мастера Ворога и поучиться у него… ну, например, терпению. И я честно учился вплоть до самой ночи, поэтому едва успел подготовиться к сегодняшнему дню.

— Во сколько вы вернулись в свой корпус? — словно невзначай полюбопытствовала магесса, и у меня тревожно екнуло сердце.

Хм. Что у них тут случилось, пока я развлекался с трупом, раз куратор курса вдруг ЛИЧНО решила меня допросить, сопоставляя не имеющие к делу факты в какую-то свою картину? Я вроде нигде наследить не успел. Заклинания в моей комнате исключительно простые и доступные любому ученику с моим уровнем дара, который умеет читать. Голем мог забарахлить по сотне различных причин — конструкция была устаревшей, регулярно давала сбои, поэтому отказ «глаза»-амулета, спровоцированный Ничем, не мог быть чем-то из ряда вон выходящим. Подслушать нас никто не мог. Подсмотреть, чем я занимаюсь в свободное время — тоже. О «фамилиаре» «темные» не успели бы проболтаться — мы расстались совсем недавно. Про руны Лиурой должен был упомянуть в сопроводительном листе ректора. Ничего плохого сам я пока не сделал и вел себя предельно осторожно. Особенно вчера. Так что никаких прегрешений за мной не водилось.

Однако раз вопросы возникли, значит, дело достаточно серьезное. И раз у меня не спросили насчет сегодняшнего дня и того, что я делал после того, как ушел от Руха, это «что-то» произошло именно вчера. В промежуток времени между окончанием между занятий и сигналом отбоя, когда я с энтузиазмом прибирался в секционной, а потом провожал детей до телепортационной арки.

Неужто все дело в украденной простынке?

Я задумчиво нахмурил брови.

— Точно не уверен, леди. Но в парке было уже темно. Те «темные» со второго курса, с которыми мы возвращались из Лечебницы, не однажды споткнулись по дороге к учебному корпусу, а один даже расшиб себе коленку, которую нам пришлось лечить прямо на месте. Когда я вернулся в башню, не знаю, но это было сразу после того, как мы расстались с мэтрами. При этом в холле сидело несколько старшекурсников… их имен я не знаю — мы незнакомы… они болтали о чем-то возле камина и, возможно, точнее могут указать, в котором часу это было.

— Вы знакомы с рунной магией? — снова поинтересовалась магесса, никак не акцентируя внимание на свидетелях.

— Да. Отец считал, что руны сейчас незаслуженно забыты, и посвятил немало лет своей жизни их изучению. Более того, в нашем замке на основе рун функционируют многие замки и даже подвальные ловушки, поэтому мне поневоле пришлось осваивать рунный алфавит.

— Значит, телепортационными арками вы пользоваться умеете? — зачем-то уточнила она.

— Конечно. Все мои знания подробно описаны в сопроводительных документах.

— Хорошо, благодарю вас, — снова улыбнулась преподаватель и, вернувшись к столу, освободила дорогу к выходу. — Вы можете быть свободны, барон.

Я благодарно кивнул и, подхватив свои вещи, спокойно вышел. А когда завернул за ближайший угол, то нахмурился уже по-настоящему и, пощупав припрятанную в сумке пилу, непонимающе покачал головой.

Да ну… не может такого быть, что проблема заключалась лишь в простыне или старой пиле — ничего ценного в них нет и никогда не было. Даже кровь мертвеца — дорогой, но отнюдь не редкий ингредиент, так что из-за нее никак не могли поднять такой кипеж.

Перейти на страницу:

Лисина Александра читать все книги автора по порядку

Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Некромант поневоле. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Некромант поневоле. Часть 1 (СИ), автор: Лисина Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*