Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Случайный маг 2 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич (книги онлайн полностью TXT, FB2) 📗

Случайный маг 2 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич (книги онлайн полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Случайный маг 2 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич (книги онлайн полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот, проблема решена. — Радостно объявил товарищ.

— Молодец, — кивнул Толяну и полез под сиденье. Пришла пора достать НЗ и насладиться наконец поездкой.

Запечатанный кувшин литров на десять был встречен с радостью. в.

— Лучшее пиво! Так, по крайней мере, уверял меня этот пройдоха трактирщик! Правда оно теплое, но если Тирма… — с ожиданием взглянул на девушку.

Магиня усмехнулась, и что-то прошептала. Кувшин покрылся инеем, и Толян быстро поставил его на пол, потирая руки в предвкушении наслаждения пенным напитком.

Тоже потом спросить заклятие, что ли? Только надо потренироваться будет на чем-то не очень ценном, чтобы потом пиво в лед не превратить.

— Класс! В такую жару то, что надо!

Дальнейший путь мне понравился — пиво оказалось вкусным, а дорога приятной. Мы еще не дошли и до половины кувшина, как впереди раздались странные крики.

Повернувшись, я увидел, что картинка сменилась и караван въезжает на вымощенную камнем дорогу, идущую через кажущиеся бескрайними ледяные поля.

Я даже не выдержал и выглянул, посмотрев вниз. Дорога их крепких хорошо булыжников, причем наледи нет вообще. Магия охраняет, что ли? А снег где? Тут чисто лед, ни одного сугроба нет. Солнце отражается от ровной ледяной поверхности, слепя глаза. Блин, как же не хватает солнечных очков.

Как ни странно, совершенно не было холодно, хотя я сразу не поверил караванщику, который об этом предупредил. Если бы не лед, я бы вообще решил, что мы в пустыне.

Вдали возвышался замок, ослепительно сверкающий в лучах солнца.

Мы ехали вперед, замок постепенно приближался… Сверкающий на солнце, он казался почти игрушечным. Блин, и как они его построили-то изо льда? Снова магия?

На дороге примерно в километре впереди нас ждал небольшой женский отряд. Как на подбор редкие красавицы, все максимально вооружены — мечи, копья, луки. Путешественники увидели небольшой отряд, состоявший полностью из женщин. — Смотри, какие телки! — толкнул меня в бок уже порядком нализавшийся Толян.

Не могу не согласиться, зачетные телки. Только вот выглядят… какие-то они холодные, неприступные. Я словно на статую смотрю. Вроде и красиво, но… как-то не вызывает привычной реакции на красивую женщину. Нет того самого тепла…

— Словно статуи, — пробормотал я.

Постепенно караван приблизился к отряду.

Из толпы женщин выехала одна, роскошная красавица с развевающимися на ветру длинными черными волосами. Красотка даже без шлема — неужели так уверена в себе? Или просто волосы под шлемом не уменьшаются? Женщина выглядела чуть старше спутниц и явно была главной в отряде.

Блин, все же редкая красотка, но этот холод в глазах…

Дана

Первая ведьма ледяных полей

Семья Даннаит

Возраст 50

Маг второго класса (классификация ведьм)

Уровень 50

Хера се она в пятьдесят лет выглядит. Я бы максимум четвертак дал. Навстречу женщине выехал Схарог. Мы подъехали ближе, надеясь, что никто не обратит внимание. Интересно же послушать.

— Здравствуй, Дана, — произнес караванщик, низко наклонив голову.

Женщина, к которой он обращался, пристально посмотрела на толстяка.

— Здравствуй, Схарог, — ответила она ледяным голосом, и тонкие красивые губы сложились в презрительную усмешку.

— Что случилось? — осведомился явно удивленный подобной холодностью глава каравана, — я чем-то разгневал великую ведьму Ледяных полей? Что же случилось, Дана. У нас с тобой всегда были если не дружеские, так деловые отношения!

— Ты здесь ни при чем, купец! — произнесла женщина, — мне нужен не ты, мне нужны люди, путешествующие в твоем караване. Они нанесли оскорбление моей семье.

— Твоей семье? — Схарог был изумлен, — но кто? У меня в караване лишь проверенные люди!

— А тех четверых, что присоединились к тебе в этот раз, ты тоже считаешь проверенными? — ехидство проскользнуло в голосе ледяной красавицы

— Речь о новеньких? Но за них поручился мой старый друг!

— Они нанесли оскорбление моей чести. — В голосе красавицы скользнул металл. Ты должен их выдать нам!

Путешественники переглянулись.

— Какого черта! — гневно зашептал Толян, глотнув пива. Я с подозрением покосился на друга — в таком состоянии он может натворить все что угодно.

— Я эту курву первый раз вижу! Когда это мы, спрашивается, успели задеть ее фамильную честь?

Я не ответил, только в легком шоке смотрел на ведьму. Что за блин? Что вообще происходит? Народ вокруг нас оказался в не меньшем шоке, такого, видимо, в их практике еще не было. Я внимательно наблюдал за лицом главы каравана, прикидывая, что же делать блин. Схарог, видимо, принял решение не в нашу пользу, прошептал что-то стоящему поблизости всаднику, который протяжно свистнул и прокричал что-то на незнакомом непонятном языке.

Мы с удивлением наблюдали за окружавшими нас всадниками. Это они что, чтобы мы не сбежали? Старик, управлявший лошадьми, куда-то исчез, и мы оказались в кольце положивших руки на оружие охранников.

Ледяная стерва направлялась к нам неторопливо, наслаждаясь ситуацией и нашей беспомощностью.

Она подошла к машине, остановившись напротив водительской двери. Ее амазонки рассыпались полукругом, внимательно наблюдая за нами, словно мы могли куда-то сбежать..

— Что мы сделали? Какая еще честь задета? — выкрикнул Толян, опустив стекло двери.

— Мы мирные путешественники. — Я постарался говорить спокойно, хотя в голове роились панические мысли. Как-то не хочется драться с тетками. — Мирные, говоришь? — рассмеялась Дана, — а знаете ли вы, мирные путешественники, принцессу Джунгу?

— А она причем здесь? — вырвалось у Тирмы.

— Она моя дочь!

— Дочь? — удивился я. Вот черт… Что же эта стерва наговорила матери.

— Точно, — хлопнула себя по лбу Тирма, — Кратт же говорил, что принцесса дочь ведьмы Ледяных полей!

— Правильно! — удовлетворенно кивнула ведьма, — хорошо, что вы вспомнили. Так вот, моя дочь связалась со мной и рассказала, как вы, несмотря на ее слезы, насильно увезли из родного дома! И все ради этого старого вампира по имени Кратт!

— Не так все было! — возмутился я. — Сначала она пришла к нам такая красивая и несчастная, просила помочь, а потом…

— Не ври мне, человек! — голос Даны был невероятно холодный и угрожающий, — я знаю свою дочь! Вы пойдете со мной. Я подумаю, что с вами делать.

— Нам надо в Местран, а ты тормозишь нас из-за какой-то туфты! Ты совершенно не знаешь дочь, женщина. Стерва она еще та!

Я не успел вовремя заткнуть друга. Вот черт… говорил же этому придурку не нарываться!

Пока все это проносилось в голове. Дана замерла в шоке, не зная, что сказать, а друг продолжал вещать:

— Послушай, брось ты эту бодягу! — и пофиг этому кабану на тычки пришедших в себя девушек, он с пьяной удалью выбрался из машины и, чуть покачиваясь, остановился перед капотом. — Твоя дочурка сама нас подставила, сначала заявилась вся такая несчастная, уговорила принять вызов, а потом оказалось, что я жив только потому, что у противника сердце отказало прямо среди схватки. Я бы вообще тут не стоял, если бы у бычары мотор не заглох. Ты же клевая умная тетка, ну сама же понимаешь! Я уже даже вмешиваться не пытался, только обреченно слушал — товарищ наговорил на все десять смертных казней с особой жестокостью. Тут же чертовы фемки, а он такое вещает самой главной… Нас же сейчас на куски порежут такой толпой! Так, Вадик, пора готовиться к бою…

— Мне недосуг выслушивать вашу ложь! — прервала разговор ведьма, опомнившись, — следуйте за мной!

Амазонки начали постепенно окружать джип, заменяя отъезжающих в сторону охранников каравана.

— Да, ладно! — Толян не мог остановиться. Интересно, нас на куски в итоге порубят или просто повесят? Вот же… — хочешь, я тебя поцелую!

Этот самоубийца, воспользовавшись, что все в шоке, реально в пару шагов подскочил к ледяной ведьме, схватил совершенно обалдевшую тетку и страстно засосал. Дана даже не вырывалась, видимо, не сумев сразу осознать ситуацию.

Перейти на страницу:

Карелин Сергей Витальевич читать все книги автора по порядку

Карелин Сергей Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Случайный маг 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Случайный маг 2 (СИ), автор: Карелин Сергей Витальевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*