Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Даже хороших драконов наказывают (ЛП) - Аарон Рэйчел (читать онлайн полную книгу txt, fb2) 📗

Даже хороших драконов наказывают (ЛП) - Аарон Рэйчел (читать онлайн полную книгу txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Даже хороших драконов наказывают (ЛП) - Аарон Рэйчел (читать онлайн полную книгу txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что? — спросил он, опустив в тревоге ладонь на свой меч.

Вместо ответа Челси просто подняла горящую ладонь, танцующий огонь искрился на пересекающихся нитях почти невидимой магии, которая покрывала зал перед ними, как паутина.

— Что это?

— Чары, — холодно сказала Челси. — И ловушки, — она села на корточки и озарила своим огнем сияющую сеть шелковых нитей магии возле них. — Амелия не шутит. Обычно они невидимы, но я научилась за годы уклоняться от магии Амелии, и я узнала, что открытый огонь дракона отражается от ее чар лучше всего. Просто не отставай, делай как я, и ты будешь в порядке.

— Все так плохо? — спросил он, глядя на коридор с нитями. — Я не эксперт, но даже я вижу там сотни заклинаний. Это перебор.

Челси пожала плечами.

— Амелия жила с угрозой убийства Бетездой почти всю жизнь. Она не очень-то осторожна, — она повернулась, перешагнула нити магии. — Видишь? Я могу пройти. Но она редко тут бывает. Это для того, чтобы прогнать любопытную родню. Охрана на ее острове — другое дело.

Если это была защита в понимании Амелии, Джулиус не хотел думать о том, как выглядело, когда она была серьезна. Даже так он и Челси почти двадцать минут медленно огибали нити, чтобы обойти чары. Когда они добрались до тяжелой деревянной двери в конце, Джулиус ругал себя за то, что не переоделся во что-то практичное, но он был уже слишком далеко, чтобы что-нибудь с этим сделать. Челси уже взламывала замок на двери, ее огонь вспыхнул на миг, она вскрыла магическую печать, открыла тяжелую дверь, и стало видно огромную темную и (насколько было видно Джулиусу) пустую пещеру.

— Эм, уверена, что она тут? — он взглянул на вековой ковер пыли на каменном полу пещеры. — Выглядит так… словно ее не используют.

— Поверь, — сказала Челси, проходя в комнату, — она тут.

Слова едва вырвались из ее рта, когда смех зазвенел в пустоте. Качая головой, Челси поманила Джулиуса за собой, пошла по ковру пыли — не оставляя следов, к удивлению Джулиуса — к большому пыльному гобелену. Он гадал, собралась ли она открыть потайную дверь, когда она сдвинула ткань, и он увидел, что правда была проще. Гобелен не скрывал тайный проход. Это была штора на входе на балкон, такой же большой, как тот, что был в тронном зале Бетезды. На балконе были остатки вечеринки. Он пялился на пустые бутылки, которых хватило бы целому дому, валяющиеся на каменном полу, когда вопль расколол ночь:

— Джулиуссссс!

Что-то мягкое и теплое врезалось в него через миг, и он опустил удивленно взгляд и увидел Марси, прижавшуюся к его груди.

Очень пьяную Марси.

— Я счассстлива, что ты жив! — сказала она, уткнулась лицом в шерсть ягуара на его груди. Незнакомый доспех удивил ее даже сквозь туман алкоголя, потому что она быстро отпрянула, ее глаза расширились. — Боже, ты выглядишь поразительно!

Джулиус с трудом подавил глупую улыбку.

— Спасибо, — его лицо вспыхнуло. — Я…

— Такой горячий, — Марси все еще пялилась на него. — Это твоя форма дракона? Потому что — вау, — она оглянулась и крикнула. — Разве он не выглядит круто?!

— Вполне, — Амелия выглянула со своего шезлонга и чуть не сползла в процессе. — Ты похорошел, малыш Джей.

— Знаю, да?! — Марси почти подпрыгивала от восторга.

Джулиус уже краснел так сильно, что боялся, что провалится сквозь пол балкона и разобьется. Но, пока все пялились на него, Челси смотрела на Марси.

— Почему она пахнет как ты? — спросила она, хмуро посмотрев на старшую сестру. — Что ты с ней сделала, Амелия?

— Она сама согласилась, — невинно сказала Амелия. — Ладно тебе, Челси. Мы ничего плохого не сделали.

Челси не повелась на это, но Джулиус все еще не знал, о чем они говорили. Когда Марси прильнула к нему, он понял, что она пахла иначе. Ничего жуткого ли плохого, но за запахом алкоголя была обычная смесь магии и мела Марси, а еще ее личный сладкий запах, смешанный с чем-то новым. Резким запахом дракона, похожим на Амелию.

— Что за…

— Расслабься, — Амелия встала, шатаясь. — Ничего страшного. Мы с Марси просто заключили сделку. Да, Марси?

— Ага, — Марси икнула.

Ком появился в желудке Джулиуса.

— Что за сделка?

Его старшая сестра улыбнулась.

— Необходимая.

— Для кого? — прорычала Челси. — И ты сделала это до или после того, как споила ее?

Амелия закатила глаза.

— До, конечно. Хоть немного мне верь! Я забочусь хорошо о своих смертных, и я не могла сделать ничего плохого под надзором ее кота. Тут одни плюсы, клянусь. Просто спроси у нее.

Челси взглянула на Марси, она сползла бы по груди Джулиуса, если бы он не придерживал ее.

— Не думаю, что она может дать надежный ответ.

— Она отлично справляется, — отмахнулась Амелия. — И ты мог бы. Я хорошее открыла, — она подняла полупустую бутылку, салютуя. — Веселее, Челси! Выпей!

— Выпивка — это та-а-а-ак хорошо, — согласилась Марси, сползла по телу Джулиуса и выпрямилась.

— Думаю, ты выпила достаточно, — мягко сказал он.

— Даже больше, — согласилась Челси, хмуро глядя на Амелию. — Хватит плохо влиять.

— Но это лучшая выпивка! — завопила Амелия. — Хватит тебе быть такой правильной. Что мне было делать? Терпеть пребывание дома трезвой?

— Можно было попытаться быть ответственной, — предложила Челси. — Весь наш клан в хаосе, а ты веселишься. Я бы сказала, что ты не лучше Боба, но он хотя бы пришел на голосование.

— Вообще-то я очень ответственная, — Амелия хмуро посмотрела на сестру. Точнее, пыталась, но ее так водило, что Челси пришлось поймать ее, чтобы она не упала. — Это для всех нас, — невнятно сказала она, Челси помогла ей сесть. — Я должна была это сделать. Это единственное оставшееся у нас будущее.

— Если наше будущее зависит от того, что ты пьяна, думаю, мы не погибнем, — сказала Челси с горечью, прижимая Амелию к шезлонгу. — Оставайся тут и постарайся не упасть с балкона.

Она осторожно отпустила сестру. Амелия не стала вставать, и Челси повернулась к Джулиусу, который все еще сжимал Марси.

— Ты сможешь ее понести?

Он кивнул и склонился. Было сложнее из-за сковывающего доспеха, мешающего двигаться, и Марси была как переготовленная лапша, но он умудрился просунуть руку под ее колени, другую — под ее спину. Он пытался нежно поднять ее, когда она поняла, что происходило. Марси чуть не сбила его на спину, спеша запрыгнуть ему на руки.

— Лучшая ночь в жизни! — завопила она, обнимая его за шею так крепко, что Джулиус едва мог дышать. — Давай полетаем!

Бедное сердце Джулиуса, уже колотящееся из-за того, что Марси обвила его как осьминог, пропустило пару ударов. Но, хоть части него соглашались на ночной полет с Марси, лучшую идею, разумная и ответственная часть Джулиуса знала, что полет с пьяным пассажиром плохо кончится для всех. Через пару секунд это не стало проблемой, потому что Марси уже обмякла в его хватке, ее тело замерло, мягкое рядом с его, пьяная энергия сменилась усталостью.

Даже если она уснула от выпивки, спящая в его руках Марси все равно была слишком очаровательной, и Джулиус не сразу смог перестать улыбаться ей, как идиот, а потом взглянул на Челси, топающую ногой.

— Если ты закончил.

Джулиус кивнул, и она повернулась к Амелии, которая допивала последние капли из своей бутылки.

— Я пришлю одного из Ф за тобой позже. Не мучай их. Я защищаю Джулиуса, мне некогда нянчиться с вами обоими, — она оглянулась на Джулиуса. — Где ты проведешь ночь?

Он надеялся, что она знала.

— Наверное, в своей комнате, — он поправил Марси в руках. — Не знаю, куда еще я могу пойти. Гора полная.

Челси скривилась и посмотрела на сестру.

— Ты в состоянии деактивировать чары, чтобы выпустить нас? Не хочется обходить все чары с человеком без сознания.

— Я сделаю лучше, — Амелия подняла дрожащую ладонь. — Где ты живешь?

Джулиус не сразу понял, что она задала вопрос ему.

— Окраина, четвертый зал.

Амелия была в ужасе.

— Окраина? Разве там не живут неудачники?

Перейти на страницу:

Аарон Рэйчел читать все книги автора по порядку

Аарон Рэйчел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Даже хороших драконов наказывают (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Даже хороших драконов наказывают (ЛП), автор: Аарон Рэйчел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*