Железное сердце Вайолет (ЛП) - Барнхилл Келли (читать полностью бесплатно хорошие книги .txt, .fb2) 📗
— Но если Горный король нападет, мальчик будет убит. — Голос отца был легок, как пепел.
— Лучше умереть, чем быть рабом, — сказала капитан Марда, и оба лейтенанта мрачно кивнули. — Мальчик, беги к главным воротам. И следуй инструкциям.
Деметрий не мог пошевелиться. Он уставился на отца.
— Сейчас же! — крикнула женщина, и Деметрий повернулся и побежал, как обожженный.
Пробираясь через узкую щель между конюшней и кузницей, он услышал, как отец сказал:
— Он — моя единственная семья, — и рыдания старика странно отдавались эхом от старых каменных стен.
Но слезы сейчас были бесполезны. Началась война.
Глава 40
Первая атака произошла той же ночью вдоль лесистой границы… небольшие разведывательные отряды случайно наткнулись друг на друга, и неожиданность уступила место стычке.
Убитых было мало, раненых много, и облако войны тяжело давило на город.
Деметрий много работал, избегал сна, когда мог, и старался не думать. Размышления, как он обнаружил, были опасны и приводили к бесплодному беспокойству, которое только наполняло его чувством бессильной ярости и отчаяния.
И все же, даже в шуме войны, его мысли блуждали.
Где Вайолет? Он задавался этим вопросом снова, и снова, и снова.
Что это были за существа?
И самое тревожное: почему именно сейчас?
В самом деле, мои дорогие, почему? Это был вопрос, который беспокоил меня самого, и если бы не необходимость наших соответствующих обстоятельств, возможно, мы с Деметрием смогли бы… но нет, нет. Ущерб был нанесен.
На четвертую ночь сражение все еще было далеко, но когда Деметрий стоял на страже у северной части западной стены, он увидел первые волны красного света, растекающиеся по горизонту, кровоточащие от земли к зеркальному краю неба. Земля горела. И был ли это фермерский дом, пшеничное поле или зернохранилище первоначальной целью, результат теперь был один и тот же: широкая полоса горящей земли, бушующей в бушующем сражении. Как будто земля под ногами солдат тоже стала врагом.
— Капитан? Капитан!
Из импровизированной палатки внизу появилась капитан Марда. Ее глаза блеснули в темноте.
— Говори, — сказала она.
— Огонь, — сказал Деметрий, указывая на север. Он снова посмотрел на горизонт и с замиранием сердца увидел, что огонь распространился.
Капитан покачала головой.
— Это все, что нам нужно. Оставайся на своем посту, мальчик. Я пошлю сигнал тревоги. Нам понадобится команда, чтобы выкопать линию огня. И это в довершение всего. — Она бросилась вниз по узкой дорожке и скрылась из виду.
Деметрий снова повернулся к разгорающемуся огню. Не то чтобы он никогда раньше не видел огня. Так оно и было. Не прошло и двух лет с тех пор, как в западных пустошах случился страшный пожар, и он путешествовал с отцом, чтобы поделиться своими навыками по уходу и исцелению многих перемещенных животных и других животных. Костры бушевали, пока они загоняли в загон и успокаивали сотни животных, смазывая их ожоги и со слезами опуская мертвых в ямы, где их хоронили. В детстве он боялся огня — в конце концов, пожар в конюшне убил его мать — так боялся, что едва мог смотреть на яркий домашний очаг, и даже запахи булькающей похлебки и печеного хлеба наполняли его ужасом и горем. Однако теперь, в юности, его страх сменился благоговением. Деметрий знал, что огонь — это преобразующая сила. Огонь не уничтожал, он просто менялся. Его мать, выгнав из сарая сына, всех коз, большую часть коров и половину лошадей, обнаружила, что ее собственный выход заблокирован, и была отправлена из этого мира в другой.
И все же этот огонь был другим. Хотя огонь был невероятно ярким и таким горячим, что согнул свет над ним, он не давал дыма. Вместо этого над полем витал странный, неестественный запах. Все вздрогнули. Огонь мерцал и раздувался — скорее песня, чем пламя. Деметрий прижал пальцы к глазам и прищурился, стараясь разглядеть как можно дальше. Это было так далеко, и все же он мог поклясться, что видел тысячи крошечных огоньков, пробивающихся сквозь пламя. Мальчик поежился, и хотя ночь была холодной и сырой, он понял, что вспотел под своей кожаной туникой.
— Не нравится мне это, — проворчал знакомый голос. — Совсем не нравится.
Деметрий ахнул, развернулся и чуть не свалился со стены.
— Кто там? — требовательно спросил он.
— Что это такое, Тетушка? Что у них с глазами?
— Я тебя предупреждаю, — сказал Деметрий, с чувством унижения отметив, что его голос скрипит, как мокрые пальцы по чистому стеклу. — Я вооружен. — Он попытался добавить в свой голос немного гравия, но от этого стало только хуже. Кто-то где-то в темноте хихикнул.
— Мы не собираемся показываться тебе, дорогой. Помнишь, что случилось в прошлый раз?
— В прошлый раз ничего такого не было, — сказал Деметрий. — Я устал, волновался и начал кое-что видеть. Такое случается. На самом деле это происходит сейчас, а значит, и этого времени тоже нет.
— В его словах есть смысл, Тетушка.
— Тише, Нод.
В темноте, где-то рядом с его коленями, раздался быстрый резкий шлепок и крик боли.
— Деметрий, дорогой, у нас мало времени. Если они доберутся до замка…
— Знаю, знаю. Мы все станем рабами Горного короля.
В темноте очень старая женщина прищелкнула языком и вздохнула.
— Мое дорогое дитя, — сказала она, — Горный король — наименьшая из твоих забот. Существо, стоящее за этим беспорядком, сильнее, чем ты мог бы…
— Ты! Мальчик!
Деметрий повернулся, вытянулся по стойке «смирно».
— Да, капитан!
— Спускайся и возьми лопату. Мне нужны свежие глаза наверху. Ты достаточно силен, чтобы копать?
— Да, капитан.
— Хорошо. Двенадцать команд отправились рыть траншею вокруг города. Вы стремитесь не к глубине, а к широте. Не оставляйте ничего, что может сгореть.
— Не ходи туда, — приказал голос старухи. — У нас мало времени. К тому времени, когда огонь достигнет линии, все будет потеряно. Ты меня слушаешь?
Деметрий покачал головой, но вместо ясности ощущал только недосып, беспокойство и страх, дребезжащие в голове. Что-то маленькое и сильное вцепилось ему в ногу, и бедный мальчик замер.
Из темноты донесся голос капитана:
— Ты идешь ко мне, мальчик?
— Да, сэр, — ответил Деметрий. — Я имею в виду, мэм. Я имею в виду, капитан. Нога просто зацепилась… Вот так-то лучше. — Одним быстрым рывком ноги невидимое — нечто — сорвалось с места и с криком исчезло в дымном мраке. Деметрий перекинул свое тело на импровизированную лестницу и спустился на землю. Он схватил лопату и примитивный кусок дерева, который, как он предполагал, должен был служить мотыгой, и побежал к внешней стороне городской стены.
Огонь был ближе. Так же как и драка, судя по звуку. Деметрий повязал лицо платком, чтобы не было дыма, и начал копать.
Тетушка, Мот и Нод сидели на краю стены, прижавшись плечами друг к другу, покачивая головами и вздыхая.
— Ну что ж, — сказала тетушка, снова и снова прищелкивая языком, — это лучше, чем ничего.
— Не понимаю, как ты мог так подумать, — сказал Мот, громко сплюнув в темноту. — Похоже, у нас все в порядке…
— Язык, Мот.
— В любом случае, похоже, мы потерпели неудачу. Миллиарды и миллиарды дней и ночей с Большим Солнцем, восходящим и заходящим так же мирно, как и все остальное, и одним махом мы втроем разрушаем его безвозвратно.
— Дядя Мот, — укоризненно сказал Нод. — Это уже чересчур.
— Было бы прекрасно сказать это, если бы это было правдой, Нод. Но это не так. Во всяком случае, пока. Хаос внизу может принести нам некоторую пользу, так как он не придет добровольно.
— Я же говорил вам, что мы должны были поговорить с ними обоими, — сказал Мот.