Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Монстролуние. Том 1 (СИ) - Смородин Кирилл (читать бесплатно полные книги .TXT, .FB2) 📗

Монстролуние. Том 1 (СИ) - Смородин Кирилл (читать бесплатно полные книги .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Монстролуние. Том 1 (СИ) - Смородин Кирилл (читать бесплатно полные книги .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— На самом деле… Нехорошее место эта фабрика. Да, платят там в разы больше, чем здесь, но… Сам понимаешь, производство ядов постепенно вытягивает жизнь из своих работников. Они вынуждены постоянно дышать отравой, из-за этого возникает множество болезней. Мне доводилось бывать на одной из таких фабрик. И вспоминать о тех днях… — он прервался и покачал головой, — совершенно не хочется.

— Вот и еще одна причина отправиться туда и помочь тем троим, — ответил я. — Со здоровьем у них и впрямь все не очень хорошо. Ауры желтые, да и сами выглядят так себе. Худые, измученные…

— Но что потом, Арт? Допустим, у тебя получилось устроиться на фабрику и убедить эту семью, что они маги. А дальше? Ты сказал, что покидаешь скотные дворы лишь на время. Получается, ты хочешь забрать новых учеников с собой, сюда?

— Именно, — я кивнул. — Я не смогу учить тебя и их, если вы будете находиться в разных местах. Поэтому вернусь на скотные дворы при первой же возможности. И не один.

Фукс покачал головой, пораженно глядя на меня.

— Ты ставишь перед собой невероятные задачи, Арт. Каждый перечисленный тобой шаг очень труден. Ты уверен, что справишься? У тебя есть план?

— Плана нет, Фукс. По той простой причине, что я пока даже понятия не имею, что ждет меня на фабрике ядов. Но есть цели, которых нужно достичь, и для этого, — я печально усмехнулся, — придется импровизировать. Сейчас самое главное — оказаться на фабрике, рядом с троими потенциальными магами. Как только это случится, буду думать дальше. Возможно, обстоятельства сами подскажут, что, как и когда нужно сделать.

— Отчаянный ты человек, Арт, — Фукс говорил с нотками тревоги и восхищения. Мне от этого почему-то стало тоскливо. — Впрочем, только такой и может изменить жизнь в Аве-Лларе к лучшему.

— Наверное, — я пожал плечами, чувствуя, что тоска усиливается. Слишком много… Слишком много испытаний за такой короткий срок… Причем несоизмеримых по сложности с моими умениями и возрастом. Но деваться некуда… — Однако один я мало что сделаю. Именно поэтому мне нужна поддержка как других магов, так и тех, кто наделен здесь властью. Получить все это сложно, но надо пытаться. Иначе все в Аве-Лларе, — я обвел рукой недостроенный коровник, грязь под ногами, ближайший барак, защищенный шипастой решеткой, которую очень скоро в очередной раз смажут ядом… — останется таким, как сейчас. А это никуда не годится. В академии нам постоянно говорили: дар — это инструмент, с помощью которого мы должны менять жизнь во Вселенной к лучшему. И я хочу, чтобы ты тоже это запомнил, Фукс, — я посмотрел в глаза своему первому ученику, и тот задумчиво кивнул.

На этом наш разговор закончился. Окончательно стемнело, я отправил Фукса спать, а сам покинул район скотных дворов и двинулся к дворцу градоначальника.

Ночь загнала жителей Прибрежного Полиса по жилищам, отчего казалось, что в этом мире не осталось ничего кроме меня, узких грязных улиц, некрасивых строений — и луны. Та отражала свет давно ушедшего за горизонт Аве-Лларского солнца и совершенно не казалась чем-то страшным. Верная спутница этого мира… Которая раз в месяц превращает жизнь местных жителей в настоящий кошмар, полный крови, криков, боли, страха и смерти…

Удастся ли мне справиться с таким могущественным противником, как жуткая небесная тварь, прячущаяся за каменным панцирем? Сейчас, когда у меня в учениках всего один человек, учитывая, что приходится действовать очень скрытно, что я не имею ни малейшего понятия о природе монстра-Луны, это казалось совершенно нереальным.

— Были бы здесь мама и папа… — прошептал я и тут же пожалел, что вспомнил о родителях. Тоска сдавила грудь, и мне стало казаться, что ребра вот-вот затрещат.

До цели я добрался без приключений. В темноте стена казалась еще выше, а металлические шипы словно вытянулись, готовые поранить любого, кто отважится их коснуться.

Не обращая внимания на дурные мысли, я использовал «Покров Невидимости» и «Уплотнение Кожи», сконцентрировав магию на собственных руках. Что же, теперь остается только залезть, а там…

— А там посмотрим, — я решительно подошел к стене и ухватился за шипы.

На то, чтобы оказаться наверху, ушло не больше пары минут. Толщина стены позволяла спокойно сидеть, я устроился поудобнее и применил «Ночное Зрение».

Назвать жилище Герда Омпала дворцом язык не поворачивался. За стеной оказался пустырь, центр которого занимала громоздкая безликая постройка с плоской крышей и несколькими крошечными окнами — разумеется, зарешеченными. В паре горел свет, а внутрь вели массивные двустворчатые двери. Как и все здания Прибрежного Полиса, «дворец» градоначальника был защищен решетками с шипами. Территорию патрулировали несколько мушкетеров в доспехах и с крупными собаками, похожими на Цыгана.

«А вот это не очень хорошо, — я покачал головой, глядя на животных. — Хотя… кое-что можно попробовать».

С этой мыслью я направил магию на разум псов — как сделал это в вечер знакомства с Фуксом. Те зарычали, залаяли и кинулись в противоположную от меня сторону. Охрана, тревожно перекрикиваясь, поспешила за своими питомцами. А я начал торопливо слезать, благо шипы имелись и с внутренней стороны стены.

Вскоре ноги коснулись земли, и я что есть сил помчался к входу. Остановился у створок и вновь использовал магию — заклинание с простым и понятным названием «Тепловизор».

В принципе, все оказалось так, как я и предполагал: еще двое охранников дежурили за дверями. Моему взору они предстали в виде красно-оранжевых силуэтов.

«Ну что же, — сказал я себе, отступая и слушая лай собак. — На сегодня сведений достаточно».

Обратный путь оказался таким же простым. Оказавшись за стеной, я снял «Покров» и двинулся к району скотных дворов. Попутно обдумывал все, что удалось узнать, и выводы напрашивались не очень обнадеживающие.

Понятно было одно: если действовать в одиночку, то шансы нанести градоначальнику визит у меня нулевые. Или придется работать «грязно»: используя магию на охране. Однако на обездвиживающие или усыпляющие заклинания у меня пока что уходило слишком много силы, и я рисковал истратить ее всю задолго до того, как наконец поприветствую человека, управляющего Прибрежным Полисом.

С другой стороны, такой вариант не следует полностью сбрасывать со счетов. Может статься, что это окажется единственным способом добраться до Герда Омпала. Значит я должен основательно поработать над обездвиживанием и усыплением, отточить заклинания так, чтобы снизить их энергозатратность. Начать лучше уже завтра, используя в качестве «мишени» Фукса, а грядущее Монстролуние станет своего рода проверкой результатов. Если буду действовать осторожно, то вполне смогу использовать на монстрах эти заклинания так, чтобы не привлекать внимание жителей Прибрежного Полиса. И подобное умение, кстати, тоже очень пригодится в дальнейшем.

Попасть же к градоначальнику, что называется, «официальными» путями также было невозможно. Да, иногда Герд Омпал выходил к людям: из рассказов Фукса я узнал, что на берегу, неподалеку от порта, имелась даже специальная площадь, где градоначальник время от времени вещал с трибуны. Однако, во-первых, очередного такого мероприятия нужно дождаться, а во-вторых, я собирался говорить с Омпалом о таких вещах, которые до поры до времени лучше держать от населения Прибрежного Полиса в тайне.

Вот и получалось, что первая наша с ним встреча должна произойти с глазу на глаз. И пока я понятия не имел, как организовать ее.

«Ладно, — я вздохнул и ускорился. Хотелось поскорее попасть в барак и завалиться на топчан. Все-таки день выдался крайне насыщенным. — Буду работать с тем, что есть. А это Фукс и целая семья, состоящая из троих потенциальных магов».

Наконец я вернулся на скотные дворы и, добравшись до своего спального места, почти моментально отрубился. Нужно набраться сил: как-никак завтра немало работы. А еще мне предстоит сообщить Фуксу очень важную новость, и я вовсе не был уверен, что она порадует моего ученика.

Перейти на страницу:

Смородин Кирилл читать все книги автора по порядку

Смородин Кирилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Монстролуние. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Монстролуние. Том 1 (СИ), автор: Смородин Кирилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*