Звёздная река (СИ) - Мартин Пэйтон (книги без сокращений .TXT) 📗
—Представляете, профессор, — покачал головой гном, — почти все люди на той планете убеждены, что это место непригодно для жизни!
—Вот видите! — МакЛеллан, казалось, был даже рад убедиться в собственной правоте. — Они верят своим учебникам по астрономии! Говорил же я вам, что нужна правдивая наука! Может, ещё что-нибудь интересное в пути обнаружим…
—Когда отправляемся? — к ним присоединился Андреас, уже в своей прежней одежде, такой же серой и непретенциозной.
—Да прямо сейчас! — Линетта тоже вышла из своей комнаты, снова в бежевом замшевом кафтане, синих брюках и пурпурных сапожках.
—Я упаковал немного припасов, — Джим показал на тёмно-серые рюкзаки, аккуратно сложенные на диване. Этих сумок было четыре, и все, кроме Линетты, взяли ношу. Гном продолжил: — Правда, дороги никто не знает, кроме Хранителя.
—Как там его зовут? Джо? — профессор нацепил рюкзак на плечо. — Где же этот приятель?
—Если понадобится, я проверю каждую дверь в этом городе! — заявила Линетта, — начиная с этого самого дома!
Она вытащила из кармана ключ и медленно направилась вдоль анфилады комнат. Остальные побрели следом. Артефакт никак не реагировал около спален, но начал светиться, как только они подошли к какой-то невзрачной двери, замерцавшей в ответ.
—Это же какой-то чулан?! — вполголоса удивился Джим.
—Да, — подтвердил Айвэн, — но даже совсем обыденные вещи могут оказаться чудесными.
Створки двери распахнулись сами собой, а за ними переливался мягкий жемчужный свет.
—Неужели вы собрались путешествовать пешком? — в коридоре появился Хранитель Джо, когда друзья уже собирались войти в сияние. — У меня для вас есть дирижабль!.. Рад снова видеть вас в команде, профессор МакЛеллан!
Линетта спрятала ключ в карман. Свет портала погас, и они действительно увидели чулан, заваленный щитами, старыми луками без тетивы, потускневшими кольчугами, рулонами ковров и старыми деревянными сундуками.
Друзья тихонько вышли в прихожую и покинули особняк, не потревожив эльфов и Серых рыцарей. Замок на двери автоматически клацнул за ними. Джо повёл их вдоль улиц.
—А знал ли ты, что отправляешь нас в захваченный троллями мир? — Андреас спросил Хранителя скорее задумчиво, нежели с недоверием.
—Без ключа я никак не мог проверить то измерение, — Джо развёл руками. — Да я даже и не пытался! Я же не тролль, чтобы нарушать древние правила.
—А чем вообще занимаются Хранители? — требовательно спросила Линетта. — Какова ваша роль во всём этом? И почему вы постоянно от всех прячетесь?
—Мы храним баланс между мирами, чтобы предотвратить хаос, — вздохнул Джо, словно жалуясь на тяжёлую судьбу. — Кто-то должен всё организовывать, бороться с незаконной миграцией разных негодяев, нелегальными порталами, контрабандой оружия и энергии. Но проверять эльфийские миры не в моей власти. Это может только владелец ключа.
—М-м-м... А что будет с моей яхтой? — спросил Джим.
—Не беспокойся, лучники отведут её к Ариадне! — заверил Хранитель.
Они вышли из городских укреплений сквозь ещё одни широкие ворота в стене цитадели и увидели дюжину серебристых цеппелинов, висевших в ряд над булыжной мостовой площади, расположенной неподалёку от пристани для обычных морских кораблей.
Один такой огромный аппарат как раз взлетал, поднимаясь неторопливо и с достоинством. Другой рокотал над морем своим двигателем, приближаясь к свободному воздушному причалу, высокой деревянной платформе со швартовочными столбами. Перевёрнутые арки служили подставками для длинного баллона, а к гондоле вели ступеньки стационарного трапа.
Рабочие, купцы, слуги и пассажиры суетились с бочками, мешками, сумками и ящиками в обоих портах.
—Он уже старый, но в хорошем состоянии, — Джо указал на последний дирижабль в ряду, и друзья поднялись на платформу. — Хранители иногда им ещё пользуются.
—А они не будут против, если мы его возьмём? — удивилась Линетта, разглядывая небольшой домик каюты на корме, гигантские пропеллеры и толстую цепь с чёрным якорем.
—Не будут. Всё равно собираются покупать новый.
—А мне нравится! — Джим первым поднялся на гондолу, пошёл в носовую часть и прикоснулся к полированному штурвалу из красного дерева. — Думаю, что смогу им управлять!
—Что ж, — Андреас многозначительно посмотрел на Джо, затем достал из кармана куртки коробок спичек и зажёг горелку под баллоном, — теперь у тебя есть хорошая возможность посетить тайную страну!
—Конечно! — Джо беспечно улыбнулся, словно не принимая недоверие близко к сердцу, — буду рад отправиться вместе с вами!
Пламя наполнило баллон горячим воздухом. Джим и МакЛеллан отвязали швартовочные канаты, Айвэн закрыл калитку в парапете гондолы, и цеппелин начал медленно взлетать.
Визуально уменьшаясь, панорама города, крепость и дома на берегу моря с высоты выглядели даже более импозантными. Осветительная башня была построена на крохотном скалистом островке в заливе, и вода сверкала отражениями, словно покрытое рябью волн жидкое зеркало.
Дирижабль окунулся в пелену облаков, и плотный пурпурный туман на некоторое время всё скрыл, путешественники даже друг друга едва различали.
А потом они очутились в чистом голубом небе и молча стали у парапета, в изумлении разглядывая открывшееся пространство.
Восходящее солнце осияло совершенно фантастичный пейзаж. Сверху облака напоминали эфемерные холмы с впадинами долин. Образы гор постоянно менялись, превращаясь в загадочные дворцы и замки. Большие белые птицы парили над клубами туч, ныряли в них и снова появлялись над этим удивительным ландшафтом. Где-то вдали виднелась пара-тройка других дирижаблей.
Бледная в утреннем свете, за горизонт уже наполовину зашла гигантская коричневатая планета с кольцом вокруг экватора, всё ещё занимая значительную часть небосвода.
Единственной устойчивой и постоянной вещью была колоссальная хрустальная чаша на верхушке осветительной башни, искусственный цветок лилии невероятных размеров, сияющий мистическими золотисто-розовыми переливами собранного солнечного света.
—Ладно, — Джо указал на величественное сооружение, — давайте для переноса дирижабля используем могущество этой штуковины!
—А как вы назначаете порталы? — поинтересовался профессор МакЛеллан.
—Я всего лишь нахожу места, где накоплено достаточно благодатной энергии, — объяснил Хранитель, — затем какая-нибудь специальная вещь модулирует параметры и предопределяет пункт прибытия...
—Волшебная вещь, вроде этой? — Линетта снова достала ключ, который слегка засветился, но больше ничего не произошло.
Джим клацнул коробкой передач и включил двигатель. Громадные пропеллеры с гулом завертелись, и гном поворотом штурвала направил цеппелин к башне.
Когда друзья оказались над гигантским хрустальным цветком, лучистая энергия ярко вспыхнула вокруг воздушного корабля. Через мгновение они увидели лазурный простор моря внизу, крутые утёсы островов, поросших редким кустарником, и одинокие облака над горизонтом.
Джим выключил мотор, и путешественники стали дрейфовать в тихом небе.
—Да, эльфы и дриады здесь когда-то жили, — задумчиво произнёс Айвэн, — но сейчас я чувствую только слабое, смутное воспоминание, безмолвную ностальгию по тем временам...
Андреас подошёл к горелке и уменьшил пламя. Когда он вернулся и снова стал у парапета рядом с Линеттой, ветер нёс дирижабль над островом, группой гор, выступавших из воды. На одном из склонов стоял белый замок. Сверкающие золотые крыши, блестящие окна, башенки.
—Это может быть мираж! — Серый рыцарь недоверчиво и пристально всматривался в образ цитадели, зубчатые стены которой выглядели идеально опрятными. — Сопротивляйтесь этому видению!
—Как? — спросил гном, таращась на крепость. — Всё это выглядит вполне материальным...
—Относись к тому, что видишь, скептически! — ответил Андреас.
Друзья сосредоточились. Линетта даже ненадолго прикрыла глаза. Замок начал таять, становиться всё более прозрачным, и через несколько мгновений полностью растворился в воздухе.