Потерянная Морозная Девочка (ЛП) - Уилсон Эми (читать книги онлайн полные версии txt) 📗
— Это не то, что ты ожидала, но Майская Королева права. Ты теперь часть этого мира. Если ты покинешь его, ты все равно будешь жить как одна из нас и доказывать свою верность Королевскому Суду. Работа твоего отца тебе подходит… — ее голос затих, и она вздохнула. — Все зависит от тебя, Сова. Никто не может тебя заставить.
— Я сделаю это, — я услышала свой голос, как будто издалека. — Я смогу сделать это, — быстрая, импульсивная мысль, — Если все сделаю хорошо, вы позволите ему вернуться?
— Ты не в том положении, чтобы заключать сделки, — усмехнулся Граф Октября.
— Посмотрим, — говорит Владычица Озера. — Если ты сможешь доказать свою ценность для нас, мы можем пересмотреть ситуацию… но не рассчитывай на это, Сова. Если ты выберешь это, то выберешь для себя. Не надеясь на других.
Я кивнула, голова закружилась. Внезапно показалось, что кровь застыла в венах, будто я не могла двигаться, не могла говорить. Я оглянулась вокруг, и все стало черно-белым, свет и тень. С блеском в глазах все уставились меня, и все, что я хочу, это убежать.
— Айвери, — произнесла едва слышно Владычица Озера, — присмотри, чтобы она безопасно вернулась домой.
— Да, иди, — громыхает Граф Октября. — Возвращайся в человеческую школу и регулярно докладывай нам. Забирай ее и убедись, что она не действует, не двигается без нашего ведома. Это на твоей совести, парень. Если ты хочешь заслужить свое место в Королевском Суде, возможно, это твой шанс…
— Да, отец, — Айвери кивнул головой, и я возненавидела его за это. Больше всего на свете раздражало то, как он склоняется перед своим жестоким отцом, который, кажется, видит в нем не более, чем инструмент для реализаций собственных амбиций.
Направившись к рядам деревьев, я запнулась о насыпь, Айвери следовал за мной, и Зеленый Человек наклонился, чтобы поставить меня на ровную поверхность.
— Береги себя, маленькая Сова, — прошептал он трескуче, — Мы желаем тебе успеха.
Я поворачиваюсь и вижу симпатию в глазах некоторых из Королевского Суда.
— Но не приводи сюда свою подругу снова. Пока я сохранил ей жизнь, но она не принадлежит…
Когда меня окружила темнота, сова спланировала на и приземлилась мне на плечо.
— Твой путь. Твой путь, маленькая Сова, — мягко прогудела она. — Пройди его по-своему… — затем птица пропала, а Айвери догнал меня, но я просто сосредоточилась на дыхании, чтобы не сбиться, уверенно шагая вперед.
— Как поступишь с Мэллори? — спросил он, когда мы проходили мимо деревьев. Айвери шагал рядом совсем беззвучно, но я была, словно переваливающийся слон: мои ноги цеплялись, словно в схватке, со всеми корнями. Я не могла собраться, чтобы ответить ему. Я не уверена, что сказала бы, даже если бы и могла. Меня бесило его присутствие, и я должна идти быстрее, быстрее, просто чтобы уйти от тошнотворного запаха жженого дерева, который мне всегда нравился. В тот момент, когда уже почти бежала, я почувствовала кожей барьер, как поцелуй, и там, в тенях, замерцало лицо, освещенное синим цветом от экрана телефона, это была Мэллори.
— Мэлл! — прошептала я, спеша к ней, внезапно словно ком застревает у меня в горле.
— Сова! Так ты не пойдешь на Королевский Суд? Он тебя остановил? — она, вскарабкавшись, встала и посмотрела на Айвери, и я готова была расцеловать ее за это.
— Все кончилось, — шепчу я, — Может, время там идет по-другому. Кажется, будто меня давно не было. Я так рада, что ты в безопасности.
Подруга нахмурилась, подойдя ко мне, быстро и крепко обняла.
— Ты в порядке? — спросила она тихим голосом, отводя меня от Айвери, который переминался с ноги на ногу и пялился на землю. Парень выглядел очень жалким, но он все еще здесь, делал то, что приказал отец, и, когда мы приблизились к опушке, он последовал за нами.
Не думаю, что когда-либо чувствовала себя такой преданной другим человеком. Я доверяла ему во всем. Он знал, кем я являлась, еще до всего. Я думала, мы одинаковые, хотя почти не знала его. Мэллори не сводила с меня глаз, когда мы шли над темными, скученными корнями, взявших за руки. Я так рада, что она здесь, чувствую, что если бы ее не было, я бы просто потерялась среди деревьев. Подруга вцепилась в мою руку, хотя моя кожа холодная, как лед, а когда она заговорила то, ее голос прозвучал мягко.
— Скажи мне, что случилось?
— Его изгнали за то, что он мой отец! Хотя он и был уверен в обратном. Им это было легче увидеть, чем ему.
— Он ушел?
— Да.
— Ох, Сова.
— И теперь Айвери будет «наблюдать за мной», пока я буду пытаться делать то, что обычно делал Джек. Он шпионил за мной, Мэллори, для своего отца… — я сбивающимся голосом рассказываю ей о Графе Октября и Майской Королеве и заключенной мной сделке; тишина в лесу становилась плотнее и темнее, и постоянно, постоянно, легкие шаги Айвери преследовали нас.
— Но как это делать? — спросила Мэллори после того, как выслушала. — Ты девочка, Сова. А не Джек Фрост!
— Но я не совсем обычная девочка.
— Все не обычные, — сказала она. — Просто ты особенная, вот и все.
Я с уверенностью улыбнулась ей, хотя чувствовала маленькое напряжение. Как я могу перенять это у него? Он путешествует по миру, замораживая все? Где-то всегда зима. Как я буду все это делать?
Айвери обогнал нас, когда мы шли по парку. Луна висела маленьким ярким диском в небе, освещая серебряным светом все вокруг. Голые деревья нависают над террасами домов, и тени стали темнее, чем казались раньше. Ветер поднялся и хлестанул по лицу, я подумала, что может быть это проделки Айвери, мне стало так ненавистно такое приветствие, почти успокаивающее, колющее мне кожу.
— Они ждут действий, — сказал Айвери, оглядывая шумный горизонт пригорода. — Джек не отвечает за зиму или даже за все, что касается мороза и льда. Он один из тех, кто вешает сосульки, рисует узоры на окнах… предупреждает людей о приходе зимы, напоминает им, что она прекрасна, даже если и коварна.
— И как мне добрать до всех этих мест? — требовательно спросила я, отказываясь смотреть на него.
Айвери покачал головой.
— Тебе и не нужно. Они и не ждут этого от тебя. Майская Королева, как и все, знает это. Просто сделай самый минимум, ничего большего, что опасно для тебя.
— Опасно? — переспросила Мэллори.
— Чем больше ты делаешь, тем больше теряешь себя в магии. Это сложно для получеловека, Сова, я говорил тебе.
— И это план Майской Королевы? Погубить меня, заняв работой Джека?
— Наверно, — шепчет он.
— И ты знал, не так ли? Ты знал, что они замышляют. Ты помог им! Все это время… ты шпионил за мной! Докладывал своему отцу!
Он вздрогнул.
— Я пытался…
— В любом случае, в чем его проблема? — перебила я. — Он даже не пытался выпутаться?
— Он жаждет власти, — ответил Айвери. — И он завидует Джеку.
— Завидует? — взволнованно спросила я. — Все это из зависти?
— Зависть, мощный стимул, когда ты живешь вечно…
— Что? Что сделал Джек?
— Я не знаю, — отвечает Айвери, — Мой… Граф Октября никогда не говорил. Что-то случилось, давным-давно. Извини. Сова, дай мне…
— Нет, — процедила я сквозь стиснутые зубы. — Не притворяйся будто тебе все равно. Уходи! — мой голос перерос в вой, и иней замерцал над травой перед ним.
Он внезапно неуклюже отступил.
— Ты должна мне позволить помочь тебе!
— Я думала, что ты это делал раньше! Я больше никогда тебе не поверю, Айвери!
Я схватила Мэллори, и мы спустились, направляясь к темной улице, и, хвала ей, она не жаловалась, хотя я дышала потоком льда, и моя рука замораживала ее руку.
— Мы справимся, — сказала она, когда мы прощались. — Я обещаю, Сова. Я помогу. Мы разберемся.
Она обнимает меня, и я пытаюсь ответить на это, но чувствую, будто что-то изменилось. Будто что-то внутри замерзло так, что я не могу. Я не могу даже как следует обнять свою лучшую подругу.
Это чувство осталось со мной по пути домой, и я смутно осознаю, как повезло маме, что та не проснулась, пока меня не было, но мне все равно. Я вернулась в свою комнату, и даже здесь все кажется другим. Я стояла, окруженная всеми своими рисунками сов, и мне уже удалось заморозить всю комнату, так что проскальзывало чувство, что возвращаюсь на ту поляну снова, только все феи — спрайты и фейри и ужасные гоблины — теперь совы, смотрящие на меня, хриплым голосом требующие, чтобы я «открыла свои глаза» и «узрела правду» во всем.