Бару Корморан, предательница - Дикинсон Сет (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .TXT) 📗
— Да. Он следил за вами и делал заметки.
— А письменная улика — это все. Если у Зате будет достоверное свидетельство в виде доноса о том, что меня видели входящей в бордель вместе с прекрасной женщиной… — Мер Ло вновь залился румянцем, свидетельствующим о множестве разных вещей. — В общем, я окажусь в одном шаге от ужасного и неотвратимого конца. В руках Зате — и судьи, и суды! Имея мотив и предлог, она легко уничтожит меня. Если она заодно с мятежниками, у нее есть мотив. А если бы она завладела и записной книжкой, то у нее был бы и предлог. Кстати, может ли она приказать ему сделать копию?
Мер Ло оживился и задумчиво покачал головой. Теперь он явно очутился в своей родной стихии. «Его учили этому», — догадалась Бару.
— Возможно, но бессмысленно: слитком много трудностей. Придется подделывать печати и штемпеля даты и времени. В показаниях он наверняка запутается. Любая проверка выявит недочеты.
— Ладно. Предположим, лесорубом она воспользовалась второпях — прибегла к первому попавшемуся под руку средству. Получается, что ее план находится уже на той стадии, которая не оставляет времени для более тонких мер… — Бару позволила себе погрузиться в аналитический транс в поисках сулоев [10] над коварными отмелями. — Вероятно, следующим шагом Зате может стать и убийство. Имея власть над ордвиннскими преступниками, она сумеет натравить их на меня. Так случилось с Олонори.
— Тогда вам надо затаиться на «Лаптиаре», — выпалил Мер Ло, поворачиваясь к двери. — Туда ей не дотянуться.
— Нет. Запершись на корабле, я все равно что мертва. Оттуда мне не выследить заговорщиков. — Сцепив пальцы на затылке, Бару яростно искала выход. — Нужно перебраться куда–то, где нанести мне удар будет крайне рискованно. В таком случае Зате, конечно, сообразит, что расследование моей смерти неизбежно приведет к ней или к ее союзникам. Нельзя ли перенести канцелярию в Погреба? Нет, оттуда она будет наблюдать за каждым моим движением, от нее нужно держаться подальше…
— Тайн Ху, — произнес Мер Ло.
— Тайн Ху?..
— Вультъяг. Тайн Ху, Княгиня Комет, — пояснил Мер Ло, широко улыбаясь, в восторге от собственной идеи. — Покойная тетка Тайн Ху была замужем за братом Зате Явы, Зате Олаке, Незримым Князем Лахтинским. Каждому известно, что Тайн Ху первая бросила вам вызов — еще на балу. Все в курсе, что она пыталась вытащить ваш порок на обозрение Зате Явы. Если вы будете рядом с Тайн Ху и вас убьют, то каждый увидит в этом руку Зате Явы.
— Если я буду рядом с Тайн Ху, — повторила она.
Бару оценила логику рассуждений Мер Ло.
Можно допустить, что Тайн Ху входит в круг заговорщиков. Убив Бару, она неизбежно навлечет на себя гнев Каттлсона. А Зате Яве невыгодно привлекать внимание к столь «порочной связи»!
Идея была хороша со всех сторон. Кроме одной: Бару попадет в руки женщины, которая может и не отличаться изощренностью Зате Явы. Оружие Тайн Ху — острый нож, а нс судебное постановление.
Но Бару обещала Кердину Фарьеру предотвратить мятеж. А Кердин Фарьер — это дорога в Фалькрест.
Она рискнет.
Бару принялась торопливо выдвигать ящики стола.
— Я соберу документы, необходимые для продолжения работы. Отыщи Тайн Ху и сообщи ей, что я отправляюсь в ее вультъягские владения с ревизией счетных книг. И передай, что она окажет мне великую честь, если составит мне компанию.
Мер Ло отбыл выполнять ее поручение, а Бару вернулась в спальню за одеждой в дорогу — джодпурами, теплым плащом из плотной ткани и сапогами на прочной толстой подошве. Роясь в шкафу, она размышляла, стараясь оставаться отстраненной, невозмутимой и осмотрительной. Но мысли разбередили ее сердце, и вскоре она обнаружила, что вытаскивает одежду с полок и швыряет ее в кучу, словно обиженный ребенок.
Присев па уголок кровати, она подперла подбородок ладонями.
Вультъягские владения Тайн Ху раскинулись далеко на севере. Будущее путешествие обещало быть трудным, а дороги оставляли желать лучшего. Бару знала, что карета будет трястись по насыпям, гатям [11] и гребням плотин княжеств Хейнгиля и Игуаке. «Лаптиар» уйдет задолго до того, как Бару успеет вернуться сюда.
Значит, у нее не будет верных морских пехотинцев — единственной па весь Ордвинн подмоги, на которую можно положиться. Не будет Аминаты, ее единственной подруги.
Да, она могла приказать кораблю отложить отплытие и взять с собой Аминату и солдат для охраны. Но это будет чересчур сентиментально и просто глупо. Нельзя игнорировать тот факт, что Амината привела ее в таверну и, притворяясь пьяной, потащила наверх на глазах у соглядатая Зате. Конечно, все могло быть и неудачным совпадением. Но не исключено, что Амината, думая о карьере, решила, что благоволение и помощь правоблюстителя провинции не помешают.
Позже вернулся Мер Ло.
— С приготовлениями покончено, — отрапортовал он. — Не будет ли сообщений на «Лаптиар»?
Бару набросала лапидарно–официальный набор распоряжений, приказывая в ее отсутствие усилить бдительность и отплыть по расписанию. Писать Аминате — отправить ей хотя бы официальное прощание — было бы слишком опасно. Она не собиралась подставлять ни себя, ни подругу.
Итак, жребий брошен. Чтобы идти вперед, нужно брать с собой лишь самое необходимое.
— Ты со мной не поедешь, — заявила она Мер Ло, не зная, как он воспримет эту новость. — Ты нужен мне здесь.
При слове «нужен» он расплылся в улыбке.
Тайн Ху прислала за Бару карету и конную дружину — два десятка всадников под знаменем с изображением кометы. Бару ожидала, что поедет в экипаже одна, а княгиня предпочтет гарцевать на своем скакуне.
Но, залезая в карету, она обнаружила внутри Тайн Ху, растянувшуюся вдоль одного из пассажирских сидений, точно сытая, довольная кошка.
— Ваше, — бросила Тайн Ху, указывая на второе сиденье.
Бару бережно поставила рядом сумку с бумагами и палимпсестами.
— Благодарю за столь быстрый ответ на мою просьбу, ваша светлость.
Губы Тайн Ху были похожи на рекурсивный лук, вечно натянутый и готовый пустить насмешку в цель.
— Я привыкла к надзору Маскарада. Они частенько посылают своих выкормышей, чтобы держать северные земли в узде.
Ноги Тайн Ху были затянуты в бриджи для верховой езды, высокие сапоги заляпаны грязью. Она была сильна и высока, как и положено благородному княжескому отпрыску, взращенному на мясе и цитрусах. Бару с радостью отметила, что почти не уступает ей в росте.
— Уверена, — продолжала Тайн Ху, — что вы еще наведаетесь ко мне много раз. Но разве у вас нет сопровождающего? А где же ваш тщедушный компаньон?
Определить возраст Тайн Ху оказалось трудновато. Конечно, она была старше Бару, но ненамного, и поэтому от ее пренебрежения коробило еще больше. (Сколько же ей исполнилось лет, когда она унаследовала Вультъяг?)
Бару могла бы напомнить княгине Вультъягской о правилах этикета, но решила не быть мелочной.
— Мне не нужны помощники, — ответила она и усмехнулась. — По моим ожиданиям, ревизия пройдет гладко, а лучшей охраны в пути, чем ваши дружинники, и пожелать невозможно. Конечно, и неприступность ваших владений вряд ли нуждается в похвалах.
Тайн Ху изящно привстала со скамьи.
— А вы не боитесь, — сказала она, прищурившись, — что найдете в моих финансах что–либо не совсем законное, и мне придется порезать вас на куски и закопать их в лесу?
«Боюсь, да еще как», — подумала Бару, не позволяя мысли отразиться на лице.
— Боюсь ли я, что вы окажетесь дурой? Нет.
— Су Олонори убили в его собственной постели. Убийцу до сих пор не нашли.
— Значит, вам надо охранять меня даже в спальне.
Тайн Ху опустилась обратно на скамью, глядя на Бару с неподдельным недоумением. Ее сломанная и вправленная переносица осталась слегка искривленной, что играло Бару на руку. Было так удобно сосредоточить свой взгляд на крошечном недостатке княгини и не терять бдительности!