Зеркала и лица Северный Ветер (СИ) - Оленева Екатерина Александровна (электронная книга .txt) 📗
- Не поделишься? - заискивающе проблеял Петтигрю.
- Подавись, - кинул Блэк всю пачку.
Крысеныш жадно схватил сигареты, словно поймал золото.
- Не знала, что ты куришь, - почти не разжимая губ, уронила Лили.
- Тебе не обязательно обо мне много знать, Эванс.
- Да больно надо. Просто мы, вроде бы, крадёмся и таимся, а красные огоньки не способствуют конспирации.
- Тебе лучше заткнуться, - галантно предложил Блэк.
- Как всегда, сама вежливость, - отвернулась Лили.
Джеймс сколько угодно мог нахваливать своего несравненного друга, а всё-таки Блэк - наигнуснейший тип, и Лили проникнется к нему симпатией не раньше, чем у самого Джеймса зародятся к Снейпу братские чувства.
Они шли уже около получаса, всё дальше углубляясь в чудовищный лес. Озвученного старого дуба всё не было и Лили уже начала тревожиться, не заблудились ли они? Она ободрала руки о колючие заросли ежевики, но стоически не проронила ни звука, не желая вновь навлекать на себя насмешки Блэка.
Пальцы Джеймса предупреждающе сжалась на её предплечье:
- Лили?
- Что? - шёпотом откликнулась она.
- Возьми, - ладонь приятно охладила знакомая на ощупь ткань плаща-невидимки.
- Хочешь, чтобы я трусливо спряталась? - ощетинилась девушка.
- Невидимая, ты можешь служить скрытым резервом, а оставаясь на виду, заставишь думать в первую очередь, о твоей безопасности. Меня - так уж точно.
- Хорошо, - нехотя согласилась Лили.
- Голубки, вы там наворковались, или как? - раздался презрительный оклик Блэка.
Перед тем, как накинуть капюшон на лицо Лили, Джеймс проинструктировал:
- Выходи из укрытия только в крайнем случае. Помни, если станет жарко, мы сможем попросту удрать, если тебя защищать не придётся.
- Я всё поняла, - нетерпеливо отмахнулась Лили. - Не подведу, Джеймс, не бойся.
На какое-то мгновение ей показалось, что он сейчас её поцелует, но в последний момент Поттер передумал, и девушка с облегчением выдохнула.
- Ты отдал свой плащ Эванс, Джеймс? - обиженно проскулил Петтигрю.
- А ты надеялся, что Сохатый подарит его тебе? - насмешливо одёрнул его Сириус.
Гриффиндорцы притаились у подножия пологого склона. Ждать пришлось совсем недолго.
- Там кто-то есть, - донёсся до них тихий голос из темноты. Он звучал взволнованно, даже нервозно. - У этого проклятого Поттера, говорят, есть плащ-невидимка? Люмос Максима!
Яркий свет сорвался с палочки, и осветил всё вокруг.
Когда Лили рядом с собой Мародеров не обнаружила, по спине потянуло холодком страха, но мысль о том, что Джеймс никогда не оставил бы её в опасности, подействовала успокаивающе. Лили расслабилась.
В свете заклятия удалось узнать лица противников, это были Яксли и Эйвери.
- Вроде никого, - Эйвери старательно вглядывался в темноту. - Может, послышалось?
- А может, зверь какой? - предположил Яксли. - Да, приходится признать, не торопятся львята что-то... давай возвращаться.
Лили осторожно кралась за слизеринцами. Яксли и Эйвери подошли к костру, у которого грелись Эван Розье и Регулус Блэк. Чуть в отдалении держался Мальсибер, а в тёмной фигуре рядом с ним Лили с содроганием узнала Северуса.
Люпин, видимо, успевший прийти раньше, в окружении шестерых слизеринцев сохранял полное спокойствие:
- Да у тебя, Эван, как я погляжу целая куча секундантов? Ты основательно подготовился к встрече.
- Мы, слизеринцы, всегда основательны, - Розье, судя по всему, уверенно претендовал на роль лидера в этой компании. - Твои-то друзья скоро появятся?
- Я здесь один и никого не жду. Давай быстрее покончим с этим.
- Куда-то торопишься?
- Завтра рано вставать. Да и попросту - не люблю затягивать дело.
- А знаешь, гриффиндорец, ты мне нравишься, - с деланным уважением покивал Розье. - Вернее, понравился бы, если бы не был гриффиндорцем.
Зажав палочку в тонких пальцах, Розье рассек воздух, словно клинком, вставая в боевую стойку:
- Любишь запах крови, львёнок?
- Не люблю, - глаза Люпина оставались тусклыми, как окна с опущенными шторами.
- Всё по-честному, - развёл руками Розье. - Если хочешь убивать, будь готов умереть и сам, не так ли? Старые добрые традиции!
- Ты ведь уважаешь традиции, Люпин? - с вызовом вопросил Яксли. - Или твоя кровь стала слишком жидка для этого?
- Как долго планируете трепаться? - скучающе отозвался Ремус, на миг обернувшись в сторону Яксли.
Розье немедля воспользовался этим, послав в Люпина проклятье:
- Инкарцео!
Даже животные инстинкты Ремуса оказались бессильными против удара в спину. Невидимые путы в мгновение ока оплели его тело, заставив рухнуть к ногам противника.
- Это и есть, в твоем представлении, честный поединок? - не повышая голоса, презрительно спросил гриффиндорец у слизеринца.
Лили видела, как гневно сверкнули жёлтые глаза их друга. Удар был нанесен слишком подло.
- Честно следует поступать лишь с равным себе, - назидательно сообщил Розье, опуская палочку. - Что ж ты молчишь, Лунатик? Даже не возразишь мне?
- Не имеет смысла. Мои возражения до тебя не дойдут. Мы с тобой говорим на разных языках.
- Не хочешь говорить, тогда слушай. Слушай меня очень внимательно, - из голоса Розье исчезла насмешливость, он заговорил предельно серьёзно, почти пафосно. - Ты занял неправильную позицию. Позицию предателя.
- Кого же я предал?
- Ты предал традиции. Ты защищаешь грязнокровок! - тоном прокурора обвинял Розье.
- Я защищаю людей, и плевать я хотел как на их родословные, так и на ваши традиции. Для меня человеческая жизнь дороже всего и я не терплю, когда людей убивают, пытают, приносят в жертву, какими бы красивыми словами эта гнусность не называлась. Люди важнее магии, Эван.
- Ты опять не прав, Ремус. Жизнь это закваска, в ней более сильный пожирает слабого. Магглы называют данный процесс естественным отбором. Для нас вполне нормально использовать магглов для проведения магических ритуалов. Только этот факт оправдывает само их существование в мире. Нашем мире, понял, Люпин?
- Мир не принадлежит не нам, не им. И я не хочу жить в обществе, в котором озвученные тобой этические правила станут нормой.
- Будешь продолжать нести подобную чушь, жить тебе вообще не придётся, - оскалился Мальсибер на высказывание Люпина.
- Значит, тебе, Лунатик, нравится теперешний правопорядок? - шелковым голосом пропел Розье. - Нравится, что мы, словно пещерные крысы, вынуждены прятаться от тех, кто слабее, глупее и примитивнее нас?
- Откуда ты знаешь, что примитивнее? - возразил Люпин.
- Мы должны изменить эти дурацкие порядки! Должны восстановить правильное положение вещей!
- Ты меня вербуешь, что ли? - перебил Люпин, одним взглядом красноречиво выражая всё, что думает по этому вопросу. - Не трудись, Розье. Ни на того напал.
- Ты действительно не боишься, гриффиндорец? 'Кто не с нами, тот против нас' - слышал такое?
- Чего же ждешь? Действуй. Либо прикончи меня, либо отпусти, но не превращай толковое дело в пустой фарс.
- Жаль! Мне действительно жаль, что ты отказываешься понимать простую истину, Люпин, - сокрушенно покачал головой Розье. - Я ведь о том, что ты мне нравишься, говорил вполне серьёзно. Ты честный и храбрый, но - дурак! Не стоило тебе приходить сюда одному, это была ошибка, а за ошибки дорого платят. Эйвери, в штабе тебе, кажется, дали домашнее задание - выучить парочку новых проклятий? Отличная мишень, не находишь? Яксли! Мальсибер! Прикрутите эту падаль, - мотнул Розье головой в сторону Люпина, - вон к тому дереву.
Ремус не делал попыток сопротивляться, всё равно они были бесполезны. Его быстро и накрепко прикрутили к молодому деревцу. Слизеринцы нацелили на Ремуса палочки. Создавалось впечатление, что они делают нечто подобное не впервые, слишком уж отлаженными были их действия. Полетели заклятья, сбивая листья, и в то же самый момент из-за стволов мелькнули три тени - Мародёры прорвались через вражеский круг, закрывая собой привязанного к дереву друга.