Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гарон - Витич Райдо (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Гарон - Витич Райдо (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Гарон - Витич Райдо (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Аморисорну не понравилось направление беседы и, чуя подвох, он закрыл свои мысли от чужого вторжения.

— Да, да, — рассмеялся гарон, усиливая порывы ветра за стенами башни. — Ты всегда был мечтателем, — и вдруг качнулся, в долю секунды оказавшись рядом с магистром. — А мать знает, что ты уготовил ее дитю?

Аморисорн чуть прикрыл глаза ресницами.

— Не знает… А между тем цена столь глобальной задумки значительна, и равна по сути итогу, что может и не быть. Но ты же не можешь ошибиться, не можешь просчитаться. Так долго готовился, столько циклов вынашивал план, крупица к крупице подбирая, притирая судьбы сородичей… Ах, Аморисорн, одно ты не можешь высчитать и спрогнозировать, и сила твоя и всех Фей пуста. Одна надежда на… А на что, Аморисорн?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Да полно, коллега, — презрительно скривился гарон и за окном ухнул гром. — Я пришел с ответным предложением. Нет смысла закрываться, маг.

— Я слушаю.

— Ха! — сверкнуло в небе. Тинак недовольно зашипел, растопырив крылья, и был тут же заморожен взглядом гарона. Аморисорн укоризненно качнул головой и, взмахнув ладонью, освободил несчастного помощника ото льда. Солио ворча, отвернулся.

— Оставим глупую птицу и перейдем к делу. Мои условия, — выставил три пальца. — И я с интересом буду наблюдать за путешественниками.

— Никаких условий Геустис, все будет так, как предначертано в книге Мира.

— О-о, да-а…Но в ней так же записаны смельчаки, посмевшие ступить на нашу территорию. Трое даже дошли до седьмого круга, — усмехнулся гарон. — Трое, Аморисорн. Больше трех ад не принимает.

— Но и меньше не пускает?

— Отчего же? Ад гостеприимен и любит веселье. Но шанса нет у одиночки, а больше троицы погибнет в первом круге.

— К чему оказываешь нам услуги?

— А я подумал: хватит нам розниться, пора и вам, и нам объединиться.

Но можно ли верить гарону?

— Единственное условие? — посмотрел ему в глаза магистр.

— Пожалуй, да.

— И что взамен?

— Страница в книге Перемен.

Ого, а плата велика.

— Зачем тебе она?

— Ты человека ввел в игру.

— И что с того? Я не пойму.

— Пора б и им хоть что-то да узнать, крупицу знаний в руки дать.

— Ты истончишь границу меж мирами.

— Ну, что ты, маг, она всегда меж нами. Какой мне интерес ее ломать? Зачем людей сюда пускать?

— Зачем же знанья им давать?

— Мне надоело воевать… А впрочем, ерунда. Игра лишь только начата и чем закончится она, не можешь предсказать ни ты, ни я. Возможно все впустую и опять, начнет судьба судьбу ломать, стремиться к Хаосу и рваться из него. Менять эпохи, жизни, города… но голова у человека лишь одна

— Хитришь.

— А что мне? — рассмеялся. — Ты шанс получишь, я его итог, и все вернется, дай мне срок.

— Вот дело в чем, ты хочешь возвращенья…

— Для этого не нужно знаний и умений…

— И будет масса недоразумений.

— Нет, жизнь изменится.

— А с ней Земля.

— Возможно, станет чуть прекраснее она.

— Законы Хаоса и эльф не каждый примет.

— Возможно, от незнаний… вот мученье всем объяснять законы и ученья. Давай чуть-чуть изменим ход вещей, и ставка будет — жизни двух существ. Тебе-то что до них? Получится — прекрасно, нет — пусть.

— Как просто у тебя.

— А сложность в чем? Их и в пути довольно будет.

— Ад щедр на трудности и бедами он не скупится.

— Пустое, знаешь сам…

— Пора остановиться, — Аморисорн шагнул к гарону. — Ты господина жаждешь посадить на трон.

— Уже. И ты помог нам в том. Не хочешь обрести правителя и ты? Объединить все земли, снять посты?

— Вам мало места? Хотите властвовать и там… Нет, позволить то я не могу.

— Пустое. К чему волнуешься, тревожишься о чем? Подумай сам, ну? Разница-то в чем? Что этот мир, что тот — один закон. Мы там и здесь, но здесь реально, а там все больше виртуально. Стерки закрыты… Скучно, честно. И лгать не стану — очень тесно. Не только мне — тебе не меньше.

— Нам не управиться с двумя мирами…

— Вам — да, но мы же будем с вами. Подумай сам — мы целое одно.

— Нас предки разделили и давно.

— Не зря, ты думаешь? А я иначе мыслю, и вижу больше, уж поверь.

— Но всем известно: Хаос — смерть.

— А жизнь и не бывает без потерь. Мне надоело видеть, как рознимся мы, и в глупости сжигаем все мосты, и губим ни себя — миры. И ты, и я, мы суть одной задумки, две стороны одной медали… и человека этим наказали.

— Поймет один — поймет второй.

— И третий будет, а потом четвертый. К чему нам страхом жизни отравлять, все что-то здесь и там делить, и бесконечно воевать? Ведь ты не слеп и видишь сам, к чему приводит сей бедлам.

— Ты — Хаос, говоришь мне о порядке?

— А кто еще? Ведь я храню его.

— Я не задумывал так далеко…

— Качаешь головой? Напрасно. Тогда давай зайдем с другой мы стороны и отойдем совсем и я, и ты? Пусть будет так, как все получится без нас. Что власть? Пуста она, как медный грош в кармане бедняка. И вроде есть, а ничего не купишь.

— Ты сеешь смуту.

— Венчаю истину на трон. И пусть одну, и пусть в уме одном. А дальше выберет он сам куда идти, кому сказать.

— Мне жутко даже думать, что будет, если в сердце человека страха не прибудет.

— Свобода! И решение свое, а не твое или мое.

— И он решит за Хаос?

— Может быть. Поймет, и то довольно мне… Пора, и времена настали.

— Мы многое друг другу не сказали.

— О чем? О том добре, что пусто для иных? Боишься за него?

— Нет… Опасаюсь.

— А я к нему не прикасаюсь. Есть истина — она одна, а правды много, и для каждого своя. Ты служишь ей, добром творя такое зло, что мне порой и не понять его. Могу я много привести примеров, но сам не идеал, да и зачем? Ты сам грехи свои сочтешь, когда за истиной ко мне придешь. Сейчас же речь идет о них, таких невинных, молодых. Ты пешкой сделал их — я не был против, теперь прошу за то одно — пусти втроем их. Дальше? Все равно. Дойдут, пожмем друг другу руки, нет?… Вино мы будем пить из горечи потери, что ты и я другим отдать хотели.

— Но вместе нам не быть.

— Возможно, если б захотели.

— Нет!

— Хорошо, пускай решат они, но помни уговор — идти втроем должны. С проводником моим, а не твоим. И я не лезу, но и ты не помогаешь им.

— Ведь не дойдут.

Гарон пожал плечами:

— Посланник твой не плох. Его готовил ты давно.

— Смеешься ты.

— Мне нужен лишь итог, что вам приятен, для меня неплох

— Не будешь, точно, ты чинить препоны?

— Ведь обещал уже, сказал не раз.

— Хватать опасностей им будет и без вас.

— Задумался опять? Ох, доброта… На то задумана игра — причем твоя. Я в том участия не принимал и в лапы смерти кровь родную б не послал.

— Что за ерунда?

— Нет, правда, и тобою сложена. Да, я еще сказать забыл, про человека, что ты хитростью добыл. Ты Фею посылать не вздумай. Встанешь поперек — умрет. В Гаронии мне Феи не нужны, они работать на меня должны. Здесь.

— Пойдет она!

— О, злишься ты? Разгневан? Ха! Замена человеком произведена.

— Она неопытна совсем.

— И тем важна…

— Зачем?!

— А ты хотел на трон мне Фею возвести? Вот вся твоя задумка — кровь свою эльфийскую над приграничьем ты поставишь, а выбор где? Что нам оставишь? Играешь не по правилам ты маг. Идет пусть он, она… и мой тинак. Иначе пусто все — ты проиграл.

— Ты выиграл?

— А я игры не затевал. То в голову тебе пришло, не мне. Но вовремя, и сетовать не буду. Авось и сбудется… и я с удачей стану.

— Сдается мне, что отложить бы надо.

— Уж, поздно, маг, да и бежать нам не пристало. Что ж на попятную пошел, не думал, чтобы и Хаос выгоду нашел?… Ты ставки сделал на посвященную, я поменял ее, теперь арбитр и двое несмышленых не ведающих ставки, цели и своей судьбы, пойдут вперед. А мы следить должны… Встретимся мы через две Луны, и подведем итог и я, и ты. Получится — отметим, нет? Всему свой срок, ведь будут и другие смельчаки, не только юных птенчиков черед. Но сила магии тут вмешиваться не должна, я прослежу, чтоб наперед не путал карты мне ты, и народ свой в заблужденье не вводил. Закон не нарушал и за нос Хаос не водил. Что запечалился, Аморисорн? Не веришь в смысл и толк затеянной игры. Тут выбор небогат: остановить запущенное колесо уж невозможно, а летя оно, возможно, погребет тебя, нечестный маг… Как шулера!… Но хватит, все пустая болтовня, и мне наскучила она. Прощай, партнер невольный, в игре глобальной, в ставке черной.

Перейти на страницу:

Витич Райдо читать все книги автора по порядку

Витич Райдо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гарон отзывы

Отзывы читателей о книге Гарон, автор: Витич Райдо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*