Летящая против ветра - Кузьмина Надежда М. (читать книги онлайн полностью без сокращений .TXT) 📗
Моя новая подруга ткнулась носом мне в голову.
— Ух ты, как пахнут! Тим, я тоже так хочу!
— Ага! Потом посмотришь разные травы, выберешь, что нравится. А у меня это мелисса лимонная.
— Ой! — неожиданно спохватилась Бри. — Побежали, мы опаздываем!
Схватила меня за руку и потащила к двери.
Запыхавшись, выскочили на улицу. Бри, подобрав юбку, рванула куда-то за угол, а я за ней.
— Тут рядом, успеем! Но лучше впредь так не задерживаться!
С разбегу мы чуть не влетели в спины стоявших на краю большой поляны парней. Белобрысая встрепанная голова повернулась, голубые глаза уставились на нас.
— Ну, вы и топаете! Как табун! Бри, привет! Тим, тебе тоже привет! Я только не понял, где ты ночевал? Хотел с тобой вчера поболтать и не нашел!
Бри, сообразив, в чем шутка, хихикнула в кулак. А потом прошептала мне в ухо: «Ну что, скажем?»
Я помотала головой. А потом так же тихим шепотом сообщила: «Вот он удивится, когда узнает, что мы в одной комнате живем!»
Бри взглянула на меня озорными глазами и кивнула. Только Киран хотел открыть рот, чтобы узнать, чегой-то мы развеселились, как спереди послышался мужской голос:
— Опоздавшие, стройтесь! И ведите себя достойно.
Ой!
Бри взяла меня под руку и протиснулась вперед — иначе за спинами высоких парней нас было просто не разглядеть.
Группа стоящих посреди поляны мужчин с любопытством уставилась на нас. Бри захлопала глазами, я попыталась спрятаться за её спину. Лорд Йарби, держащий в руках свиток, вздохнул:
— Ну, вроде все собрались. Начинаем перекличку!
Услышав свое имя, человек должен был поднять руку, чтобы его заметили, и коротко сказать: «Я!» Перекличка шла по алфавиту, а назывались мы все адептами, что, как шепнула мне на ухо Бри, означало «новичок».
— Адепт Тим тер Сани!
Я не сразу поняла, что это — я. Спасибо подруге, которая от души въехала мне локтем в бок и прошипела: «Не спи!» Я встрепенулась, вздернула руку: «Я!» Перекличка пошла дальше…
Потом нам объявили, что занятия начинаются с понедельника. И настоятельно попросили на них не опаздывать. Учебники будут выдавать в субботу и воскресенье в библиотеке.
А еще сообщили, что в этом году в младший класс зачислено пятнадцать человек, хотя пока не все прибыли в школу. А из выпускного класса в шестнадцать человек девять поступили в магическую Академию, что можно считать грандиозным успехом нашего «Серебряного нарвала».
Как же мне повезло с Бри! Пока мы завтракали гречневой кашей с молоком, блондинка вывалила мне на голову кучу сведений и о школе, и о преподавателях, и о здешних порядках. С какого-то момента от обилия информации у меня переклинило мозги. Я даже задумалась, не родственница ли моя новая подруга говорливой торговке, что вчера вещала мне о горестной судьбе хромой Марты?
— Тим! Не унывай! Постепенно разберешься! Ты, наверное, в тихом месте жила?
Я кивнула.
— Ну, привыкнешь. Зато как прикольно — тебя все за мальчика принимают! Давай ходить всюду, держась за руки, а? Я кое-кого подразнить хочу!
Кивнула снова. Пока она не предлагает по двору голышом бегать, я на всё согласная.
— А целовать иногда тебя можно?
Я выпучила глаза. Бри жизнерадостно захихикала.
После завтрака мы вернулись на свой этаж Бри удивилась, как мало у меня вещей — её собственные платья занимали две трети шкафа. Попутно она поведала, что выросла в большой семье, у нее есть две сестры — старшая и младшая, а еще два старших брата, которые за нее кому хочешь голову оторвут! Магический Дар прорезался у троих, но лишь у нее он оказался настолько сильным, что был смысл его развивать. Я слушала, кивала и пыталась представить, каково это — жить в большой любящей семье?
Переезд много времени не занял и, вернув ключ от 3-Б4 старосте, мы задумались, чем бы заняться теперь?
— Бри, а с чем тут матрасы? Такие упругие, и в то же время не жесткие…
— Конский волос. Ты что, таких раньше не видела?
Ой, не видела. И даже представить не могу, где нашли столько лошадей, чтобы набить матрасы на целую школу. И вообще, я столько еще не видела…
Кстати, с чисто утилитарной точки зрения я от переезда сильно выиграла. В этой комнате на стене висело большое зеркало — подарок папы, как сообщила Бри. На столе стояли часы, которые гарантировали, что мы не проспим. Их подарил старший брат, Дин. Рядом — керосиновая лампа с расписным стеклянным абажуром — подарок второго брата. Занавески были не коричневыми тряпками, как в моей прежней комнате, а красивыми — из синей ткани с золотыми цветами. Это позаботилась мама. И, наконец, Бри достала с полки в шкафу коробку засахаренных фруктов — их пихнула ей в багаж младшая сестренка.
Чтобы хоть как-то отплатить за эту щедрость, я дала перенюхать Бри все свои запасы трав. Для волос она выбрала розмарин. Потом показала ей перчатки для рук, объяснив, что носить их меня заставила старшая сестра, и сообщив, какую пользу это принесло. Бри захотела такие же. Запросто — перчатки купим на рынке, а крем я всегда смогу изготовить. Затем речь зашла о кремах для кожи, притираниях, духах… Вот тут в моих знаниях была дыра. Как вылечить колики у овцы, я знала. А вот зачем и чем отбеливать кожу, сводя даже намек на веснушки, понять не могла.
Зато у Бри имелся личный утюг. Я побоялась спрашивать, а это подарок от кого? Наверное, от бабушки.
Активность моей новой подруги поражала. В деревне про таких говорят — шило в заднице. Бри умудрилась раздобыть для меня три вешалки, прикроватный коврик и оставленный в наследство грядущим поколениям каким-то адептом письменный набор. Потом поволокла за руку смотреть территорию школы. Я не стала говорить, но больше всего мне понравился серый высокий мыс на самом краю скал. Стоишь… и будто летишь над морем. А Бри там было неуютно, порывистый ветер раздувал и трепал широкий подол её платья, и она боялась, что её просто может сдуть.
Проголодавшись, на обед мы прискакали в первых рядах. Держась за руки, на чем настояла Бри. Девчонки уже были в курсе нашего розыгрыша, а серьезная леди Миат только головой покачала, произнеся многозначительное: «Ну-ну!» Но я поняла, что парням нас никто не выдаст. Разве что директор прилюдно обратится ко мне по полному имени, назвав «леди».
Я попыталась урезонить Бри:
— Ну посмотри, какой из меня ухажер? Мне ж больше моих тринадцати с виду никак не дашь! И ни усов, ни бороды, ни низкого голоса… Я даже ростом тебя ниже!
— А это неважно! Дома за мной ухаживал один мальчик, так ему вообще только пять лет было! — и добавила мечтательно: — Он мне лягушку подарил!
Сумасшествие какое-то.
После обеда побежали в библиотеку. Бри помогла мне завести карточку читателя и объяснила, что кроме учебников адепты имеют право брать в комнаты другие книги. Но не больше двух одновременно. Существует общий каталог с перечнем всего, что есть в библиотеке. А карточки нужны не только для контроля, но и затем, чтобы можно было найти того, кто взял нужный тебе том, и попросить поделиться. Выносить книги с территории школы строго запрещалось.
Сама Бри тут же помчалась к дальним полкам, сообщив, что там стоят рыцарские романы и переводы эльфийских любовных поэм. Я, не зная, что выбрать, бродила меж стеллажей, навскидку читая названия. Вот, например: «Социальное поведение горных тварей, иммунных к магии», автор А. К. Калариан. Или «О физике невещественного» какого-то лорда Рейста. М-да, такое, если и возьмешь, все равно не поймешь, о чем оно! Наконец, остановила выбор на иллюстрированном справочнике «Травы лесов и гор Империи» и книге по этикету. Заинтересовала меня в ней картинка с изображением того самого полуприседа, который, оказывается, назывался книксеном. Правда, представить, что, не сломав язык, назову кого-то высокопревосходительством, я так и не смогла.
Когда вернулись в комнату, Бри сообщила: