Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил (прочитать книгу txt, fb2) 📗

Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил (прочитать книгу txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Древний и благородный род Равенкло (СИ) - Курочкин Михаил (прочитать книгу txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мальчик расставил руки в стороны, и процедура из магазина одежды повторилась один в один.

— Теперь все. Обойдется вам этот заказ в триста галеонов.

— Вы обезумели? — лицо мистера Торндейка сильно перекосило. Мальчик знал, что его дядя не любит лишние траты, потому, можно предположить, что цена, мягко говоря, завышенная. — На эти деньги я могу купить у Оливандера тридцать палочек с высшими ингредиентами!

— Вы сами должны понимать — палочка без следящего заклинания уже полсотни. Сто пятьдесят за волосы фестрала и еще тридцать за древесину, которая у нас не водится в свободном доступе. Остальное — моя работа.

— Хорошо, — Гарольд еще немного поиграл желваками, после чего все же выписал чек на названную сумму.

— Приятно иметь с вами дело. Через несколько дней планеты встанут в удобный порядок, так что палочка будет готова, допустим… спустя неделю.

— Как скажете.

— И не забудьте воспользоваться артефактом.

На этот раз мистер Торндейк лишь кивнул и развернулся к Гаррету.

— Повторяй за мной.

Подойдя к двери, ведущей из лавки, мужчина коснулся статуэтки льва, исполненной в китайском стиле, без труда распознанном Гарретом за счет прогулок по Шичену. Учитель ему рассказывал, что шиши — каменные собако-львы — это стражи священных мест, которые хранят не только сокровища, но и клятвы.

— Клянусь, что все, что произошло здесь, останется здесь, — из правого уха Гарольда потек серебристый туман, точь-в-точь как тот, что плавал в омуте памяти. — Повторяй за мной. Твои воспоминания немного померкнут, чтобы опытный легилимент не смог вытянуть их из тебя. Словесная же клятва не даст сработать сыворотке правды.

Мальчик повторил процедуру, испытав легкое неудобство от медленно выползающих воспоминаний, которые скрылись в раскрытой пасти льва.

***

— Давай поторопись, а то опоздаешь на поезд. К рождественским праздникам заказ на экранированный от магии мобильный должны закончить, так что в Хогвартсе оставаться не смей.

— Хорошо, дядя.

— И птицу свою не жалей. Если появятся вопросы, без сомнений пиши мне или учителям.

— Так точно, дядя, — Гаррет тяжело вздохнул. Он никогда не подозревал, что в его жестком, твердом в убеждениях родственнике, имеется такая заботливая сторона.

— Иди, — дядя не обнял мальчика, как тот ожидал, а крепко пожал руку. — Стань лучшим. Покажи, чего ты стоишь. Измени этот мир.

Глава 14

1 сентября 2017года. Вокзал «Кинг-Кросс», Лондон, Англия.

Когда Гаррет подходил к девятой платформе, то заметил большое семейство, идущее впереди. Черноволосый мужчина в очках и рыжая женщина, толкали перед собой большие тележки, отчего две больших клетки беспрестанно гремели, и совы, сидящие внутри, ухали с негодованием. Рыжеволосая девочка, шедшая впереди двух своих братьев, с плачем тянула руку отца на себя.

— Это не будет так долго, ты тоже скоро поедешь, — устало произнес мужчина. Было видно, что он уже не в первый раз повторяет это девочке.

— Два года, — девочка всхлипнула. — Я хочу сейчас!

Прохожие удивленно рассматривали шумное семейство, несущее такой необычный багаж. У Гаррета с его единственным сундуком и орлом, спрятавшимся в свернутом пространстве, таких проблем не было.

— Я не хочу быть в Слизерине! — два мальчика спорили между собой, судя по всему, продолжая уже давно начавшийся спор.

— Джеймс, перестань! — на этот раз к разговору подключилась женщина.

— Я только сказал, что он может быть в Слизерине! Разве это неправильно? Он же и в самом деле может там ока…

Взгляд женщины прервал слова мальчика, и тот замолчал. Семейство остановилось, немного не дойдя до десятой платформы. Старший мальчик забрал тележку у отца и под удивленный взгляд Гаррета вбежал прямо в стену.

Остальные члены семейства что-то еще обговорили и тоже вошли в стену.

Не веря своим глазам, Гаррет, аккуратно толкая тележку, проследовал за ними. Вокруг появился туман, и вот в следующее мгновение он оказался на платформе, забитой людьми. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-Экспресс. 11:00».

Красный паровоз извергал огромные клубы дыма, смешивающиеся с туманом, а под ногами бегали разноцветные кошки, вероятно, фамильяры волшебников, пришедших попрощаться с детьми. Отовсюду раздавались возбужденные голоса юных студентов, уханье сов и скрип перекатываемых тележек.

Проталкиваясь через толпу, Гаррет сразу же направился к последнему вагону, надеясь, что там никого не будет. Только его ожидания не совсем оправдались.

Там оказался розовощекий блондин с весьма детской внешностью. Гаррет, который за счет постоянных тренировок и сурового воспитания сильно возмужал, сказал бы, что этот мальчик по сравнению с ним ребенок, если бы не его взгляд, которым он уперся в своего соседа. Холодный, расчетливый, словно прямо сейчас он делал какие-то выводы, смотря на юношу.

— Можно? В остальных вагонах слишком шумно.

Мальчик махнул рукой на соседнюю кровать и продолжил читать книгу — «Руны культов».

— Меня зовут Гаррет Торндейк. Не рано изучать руны?

Мальчик негромко фыркнул, но все же ответил:

— Sergey Bessmertnih.

— Ты русский? Акцент у тебя сильный.

— Потому что я назвал свое родное имя, — и вправду, в этот раз Гаррет уже с трудом различил акцент.

— Tak pochemu ti chitaesh’ runi?

— Не ломай себе язык, на русском ты разговариваешь отвратительно. - скривился блондин. - Мне просто интересно, вот и читаю. Лучше сядь и сам почитай. До Хогвартса ехать долго, порядка десяти часов.

Решив последовать совету нового знакомого, Гаррет достал несколько книг. Историю Хогвартса он уже прочитал, и потому знал все о магическом месте, от движущихся лестниц, до факультетов. Поэтому мальчик выбрал другую, не менее актуальную книгу — «История Англии после второй магической войны» Риты Скитер.

Но спокойно почитать им так и не дали. Стоило Гаррету только закончить короткий пролог, повествующий вкратце о событиях последней войны, как в их вагон ворвался — что-то, кто-то. В общем, этим чем-то оказался патлатый мальчишка в… шотландском килте. Вслед за ним в вагон вошел старый знакомый Гаррета — мрачный темноволосый дампир, по имени Максимус Лестат.

— Всем привет! Прошу прощения за шум, всё занято, мест нет, поэтому займем мы с вами этот кювет! Кювет? - Мальчик на несколько секунд серьезно задумался, после чего его лицо озарила довольная улыбка. - Вагон! Меня зовут Гэвин Мак-Манус, приятно поздороваться.

Перейти на страницу:

Курочкин Михаил читать все книги автора по порядку

Курочкин Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Древний и благородный род Равенкло (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Древний и благородный род Равенкло (СИ), автор: Курочкин Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*