Верните мне меня! (СИ) - Линьков Кирилл (книги онлайн полностью .txt) 📗
Маргарет поставила барьер, но волк смог пробить его своей головой, потушив второй камень на поясе Рей, однако на короткий миг он остановился. Этого было достаточно, чтобы девушка выпустила в него заряд магии похожий на молнию. Она не нанесла урона, но волк замер, будто потерял сознание. Паралич. Это было огромное создание, в три раза больше обычного волка, с твёрдой шерстью, каждый волосок которого был похож на гибкую иглу, на такого монстра заклинание могло подействовать всего на пару секунд. Волк уже открывал глаза, но отряду хватило времени, чтобы ранить зверя в переднюю лапу и зайти к нему в спину. Сражение в коридоре, пусть и широком, было для отряда фатально. Лапы монстра гораздо длиннее мечей, а потому нужно выйти в просторное помещение, откуда появился волк.
Коди старался не отставать от слаженных действий отряда и держался в середине, подгоняемый всеми.
Отряд только начал отступать к залу, как волк уже стоял на ногах, его рана почти мгновенно зажила.
— Уорт, Редж, физический барьер!
Два мечника, которых она назвала, встали между волком и отрядом, создавая два широких полупрозрачных барьера, чтобы отряд мог отойти.
Волк подошёл ближе к барьерам и начал бить по ним когтями, но они держались и Маргарет с солдатами смогли выйти ко всем остальным в просторный зал.
Эргенд быстро осмотрелся, на наличие других опасностей. В зале лежали только кости крупных животных, никакой другой живности не было, волноваться больше было не о чём.
Он встал слева от Маргарет чуть поодаль, справа от неё стоял ещё один орденоносец.
Девушка оглянулась на Эргенда и кивнула ему, тот стал крепче сжимать в руках свой меч, встав в боевую стойку.
Всё их построение напоминало треугольник, эту стратегию их отряд практикует с тех пор как Маргарет стала командовать и уже была доведена до совершенства в убийстве озверевших тварей. Остальные встали за ними продлевая стороны справа и слева. Только двое парней, что Маргарет назвала до этого, встали в центр треугольника и готовили магию.
Барьеры держались недолго, волк смог разрушить их и сразу же ринулся на Маргарет, стоящую впереди всего отряда.
За доли секунды до того, как он ударит по ней, перед девушкой возникло два косых барьера, диагонально уводящие волка влево, где его уже поджидал Эргенд с другими солдатами.
Замахнувшись мечом на уровне головы, он рубанул волку под шею снизу вверх, а орденоносец стоящий за ним нанёс горизонтальный удар по вытянутой вперёд лапе, заставляя того упасть мордой в пол.
Мечи застряли в твёрдых костях, и монстр взвыл от боли и неожиданности, но тут же двое орденоносцев с правого фланга мгновенно нанесли удары по задним лапам лишая того возможности двигаться. Маргарет, сиганув через волка на другую сторону, быстрым движением рубанула мечом сверху вниз по шее лежавшего на животе зверя. Голова рухнула на пол, заливая кровью всё вокруг.
— Крепкий, урод.
Девушка вернула меч в ножны и протёрла лицо от попавших на неё брызг крови.
Орден решил устроить небольшую передышку, нанося пройденный ими путь на схематичную карту.
Коди то и дело таращился на убитого волка, которого обдирали орденоносцы, вырывая, выковыривая или отрезая от того всё, что можно было вырвать, выковырять или отрезать.
Ещё раз осмотрев зал на наличие эйкория, отряд обнаружил развилку. Напротив входа было два параллельно идущих коридора.
— Эргенд, выбери четыре человека, поведёшь их по левому коридору, как закончите, выходите в этот зал.
Тот кивнул, собрал людей и отправился в выбранный Маргарет коридор. Теперь их группы были пять на пять человек, не считая Коди в группе своей госпожи.
После встречи с волком, подземелье стало заметно тише и безопаснее. На всём втором этаже ни одной группе больше не повстречались опасные монстры и основную часть их добычи стали составлять мелкие озверевшие животные вроде зайцев, лис, ежей и тому подобного, а также парочка залов с эйкорскими артефактами.
Хотя, на самом деле, артефактами назвать их было трудно. Но более подходящего слова всё равно не находилось. Эйкорий в подземельях был самой различной и чудаковатой формы. Иногда это были крючки, иногда, пластины, иногда сложные узорчатые предметы похожие на те, какие кузнец отливает из металла для украшения заборов или скамеек. Иногда это были предметы похожие на шестерёнки или простые круглые пластины различной толщины. Но чаще всего форма артефакта вовсе не поддавалась описанию или они выглядели как палочки различной толщины и сечения. Среди всего этого разнообразия чудаковатых форм, самыми ценным считалось найти эйкорийскую нить. Это очень тонкая и как правило длинная нитка, смотанная так, словно она была намотана на какую-то катушку. Эта нить невероятно прочная, но при этом гибкая и не требует дополнительной обработки. Ей можно сразу же шить. Если сшить с её помощью доспехи из кожи дракона, пробить его можно будет только эйкорийским оружием.
Основная сложность добычи эйкория — это возможность его увидеть. Он почти всегда оказывался скрытым кучей песка и грязи, и если её не разворошить, то ценную находку можно и вовсе не заметить. Так что спускаясь в подземелье, приходилось исследовать каждую кучу песка, пыли и грязи на предмет того, не лежит ли в ней эйкорийский артефакт.
Вторая проблема была в «проклятии» эйкория. Весь металл в подземельях был заражён «порчей» или аурой озверения. Люди длительное время находящиеся рядом с таким эйкорием подвергались озверению так, будто они попали под действие магической вспышки. Как правило, чтобы эффект проявился, рядом с артефактом нужно было провести не менее четырёх дней. Впрочем, это не касалось эйкория с нижних этажей — проклятие, наложенное на него, на столько сильное, что «озверение» наступает в считанные часы.
Поэтому, весь добытый эйкорий необходимо было в кратчайшие сроки доставить в церковь, где специальные священники проводили обряд очищения и благословения эйкория, снимая с него порчу и делая его доступным для использования.
Группы объединились в условленном месте примерно через полтора часа. Эргенд со своими ребятами закончили раньше и смогли исследовать короткие коридоры, идущие из зала с лестницей вниз.
После третьего этажа исследование стало чем-то рутинным и Коди смог успокоиться, ощутив прилив уверенности глядя на то, как окружающие его люди перестали переживать из-за увиденного после спуска на второй этаж.
Четвёртый этаж подземелья отличался от первых трёх. Коридоры в нём стали немного уже, потолок гораздо выше, а на высоте, на стенах, росли грибы, испускающие довольно яркий, белый свет, напоминающий дневной.
Из грибов вниз шло множество зелёных лоз, вьющихся своими толстыми стеблями от одной широкой дыры в стене, проделанной ими же, до другой. Всё это создавало впечатление того, что Орден не спустился на четвёртый этаж, а вовсе вышел из подземелья. И первый же зал этого этажа очень хорошо подыгрывал этому.
Посреди комнаты протекал ручей, идущий из дальней стены и исчезающий в противоположной, а посреди зала произрастало дерево с широким стволом и ветвями, покрытыми лозами грибов. Листва на дереве была жёлтой и сверкала ярким светом отражённом с потолка. Это не тот жёлтый, который мы видим осенью на увядающих деревьях, это был золотой цвет гордого одинокого дерева.
— Почти как на поверхности… только ветра не хватает…
Услышав замечание Коди, Маргарет сильно дунула в него магией, заставив щёки мальчишки раздуться. На короткий миг он обомлел и подняв брови от испуга ещё долго смотрел перед собой, пока девушка наблюдала за ним, надув щёки и пытаясь сдержать смех.
— Госпожа, у нас серьёзное задание, давайте не расслабляться.
К ним подошёл Эргенд, заметив, как беззаботно они проводят время вместе, совершенно забыв о том, что находятся в одном из самых опасных мест в мире.
Мальчишка всё так же ошарашенно взглянул на Эргенда, потом на Маргарет и сразу же всё понял.
— А я не… это… это не я.