Перевертыш (СИ) - Алентьев Николай (книги без регистрации бесплатно полностью сокращений .txt) 📗
- А у банкира что-нибудь украли? - спросил он главу городской стражи.
- Нет, ничего, - ответил он и когда безопасник уже посетовал на невовремя разыгравшееся воображение, добавил, - Хотя жена банкира утверждает, что кто-то срезал ее цветы.
Вечером, во время обыска территории академии, один из сотрудников нашел замерзшие ярко-красные тюльпаны.
Глава 12
Практические занятия по менталистике проходили в большом зале, в котором отсутствовали места для сидения. Сола Гранж возвышалась над всеми на специальном постаменте. Удобно устроившись в кресле она наблюдала, как студенты отрабатывают заклинание иллюзии.
В начале занятия сола Гранж, бросив тоскливый взгляд в окно, за которым вот уже который день бушевала метель, шумно вздохнула.
- Как мне не хватает лета! - произнесла она вслух, - Сегодня мы будем создавать цветы! - повернувшись к аудитории, обрадовала она всех,
'Нет, только не цветы! - мысленно простонал я, - Ненавижу цветы!'
- Тому, кто сотворит лучшую иллюзию букета, я поставлю автоматом зачет за первый семестр, - заглушила она мое недовольство.
Задание нам дали довольно сложное, поскольку при создании цветов требовалось одновременно использовать нескольких колеров. Передача же цвета в иллюзии являлось чуть ли не самым проблемным, так как его яркость и насыщенность быстро развеивались. Удерживать же их продолжительное время у первокурсника сил пока не хватало. Но раз сола пожелала летних красок и поманила морковкой, то все принялись творить прекрасное с воодушевлением и азартом.
Припомнив содержимое цветочного магазина из моего мира, куда мне приходилось иногда заглядывать, я принялся создавать один из выставленных в нем для продажи букетов.
После долгих усилий, выраженных в насилии над мозгом и воображением, удалось создать одновременно три цвета - зеленый, розовый и желтый. Воображаемый букет получился довольно обширным, именно такой, какие любили получать в подарок девушки из моего мира. Вспомнив, что он был оформлен в блестящую сетку, я так же воссоздал ее изображение и окрасил в цвета бутонов.
Закончив создавать иллюзию, я посмотрел на постамент. Сола Гранж не сводя взгляда с моего букета, встала с кресла и спустилась по лестнице вниз. Пройдя между затихшими и также смотрящими в мою сторону студентами, она быстрым шагом подошла ко мне и, остановившись, стала внимательно рассматривать иллюзию.
- Какая прелесть! - наконец произнесла она и, подняв на меня глаза, спросила, - А из живых цветов ты сможешь сделать подобное?
- Нет, конечно, - слишком поспешно ответил я, испугавшись, что она чем-то задумала меня нагрузить.
- Жаль, - с сожалением проговорила преподаватель, - А я уже размечталась удивить всех на празднике весны. Надеялась, ты дашь девушкам пару уроков.
Вытащив из памяти, что праздник весны является симбиозом нашего Нового Года, соревнований для мужчин и конкурса красоты для девушек, я тут же выкинул эту информацию из головы и напомнил преподавателю об интересующем меня вопросе:
- А как насчет зачета?!
Осмотрев иллюзии остальных студентов, которые явно уступали по красоте и креативности моей, она, кивнув, уверенно произнесла:
- Зачет!
- Благодарю! - не остался я в долгу и одарил даму своей фирменной улыбкой, растворившись в которой, сола Гранж смогла вернуться в явь только через пару минут.
Шумно выдохнув, она, бросив на ходу об окончании занятий, вышла из зала.
Вот не привык я еще к такой реакции на меня женщин. В прошлой жизни, конечно, уродом не был, но раньше женщины при взгляде на меня в прострацию не впадали.
- Что ты вечно улыбаешься?! - услышал я желчный голос Стасии, вытащивший меня из размышлений, - Хотя, чего еще ожидать от светлого? Только и умеете красоваться, да любезничать, - смерив меня уничтожающим взглядом, она резко развернулась и направилась к выходу вслед за преподавателем.
'Завидует', - догадался я. Решение ребуса было очевидным.
Приближалось время первой сессии, и все студенты находились на взводе. Получить же зачет автоматом считалось настоящей удачей, поскольку все были напуганы предстоящими экзаменами. Второкурсники же умело нагнетали обстановку, рассказывая первогодкам жуткие истории о первой сессии. Особой популярностью пользовалась история одной девушки, которая в лохматом году на экзамене по менталистике лишилась рассудка и, напав на одного из сокурсников, перегрызла тому горло.
Впрочем, порассуждать над поведением стервы мне не дали, облепившие меня со всех сторон, сокурсницы и я принялся выслушивать комплименты. Мучение длилось не долго, ревнивая Мира, пробравшись сквозь толпу поклонниц, схватила меня под локоть и потащила на выход, на ходу одаривая меня собственническими взглядами.
Наверно, из всех преподаваемых нам дисциплин менталистику я считал наиболее для себя полезной. Получить власть над разумом было заманчивой перспективой.
Всего лишь около пяти процентов от, имеющих магические способности, разумных достигало уровня бакалавра ментальной магии. Не удивительно, что маги-менталисты были самыми высокооплачиваемыми из магов.
Маг-менталист мог полностью подчинить своей воле разумного, в том числе не имеющего защиту и более слабого мага. Кроме того, темный маг, в зависимости от силы, мог контролировать нежить относительно-разумную и разумную.
Маг-менталист мог считывать память и мысли, внушать, направлять и приказывать; создавать телекинетический барьер, защитное поле от физических атак; обнаруживать на достаточно большом расстоянии чужие мысли; пробивать ментальные щиты.
Всеми этими умениями я мог овладеть в случае наличия у меня дара к ментальной магии хотя бы на уровне бакалавра. Об уровне магистра я даже не мечтал, поскольку это было почти не осуществимо. Уровень магистра в Галасии имели всего четыре мага, в том числе и наш преподаватель сола Гранж, ну, и как недавно выяснилось мэтр Фект. Хотя власти о последнем даже не догадывались. Вернее, они знали, что на их территории обитает маг-беглец, но о реальной его силе и возрасте им было не известно. В Галасии мэтр Фект вел скромную жизнь мага-артефактора, поэтому если вначале, сразу после его переезда, за ним и велось наблюдение, то со временем, убедившись, что старый маг не представляет угрозы, компетентные органы попросту о нем забыли.
'Называется, вспомни о хорошем', - подумал я, обнаружив в лавке старика двух неизвестных мне магов и одного чиновника. Двух первых я опознал по сканирующим меня взглядам, а последнего - по форменной одежде.
- А вот и сообщник объявился, - процедил сквозь зубы один из магов, с вытянутой, как у гусеницы, фигурой и длинными темными волосами, свободно спадающими по спине.
Со временем я все-таки свыкся с этой местной мужской модой на ухоженные, длинные волосы, вид которых, особенно на своей голове, поначалу меня сильно шокировал. Поэтому сейчас взирал на гостей уже без удивления, а настороженно, поскольку заметил, что мэтр Фект сидя на табурете и опираясь на прилавок, изображает старческую немощь.
Проигнорировав реплику мага, я обратился сразу к чиновнику:
- В чем проблема?
- Уважаемые маги столицы обеспокоены тем, что вы отобрали у них заказы на обслуживание городских фонарей.
- Это неправда! - сразу же ответил я на обвинения, - Заказы мы не отбирали, мы даже не занимаемся зарядкой накопителей городских фонарей. У нас другой бизнес.
Чиновник ощерился, оголив желтоватые, но крепкие зубы и продолжил:
- Мы знаем, что вы не заряжаете, вы устанавливаете свои фонари, чем лишаете заработка других магов.
- От города мы получили заказ всего лишь на пять улиц, так что я не вижу здесь ущерба для ваших многоуважаемых магов, - ответ я сопроводил эльфийской улыбкой.
Дело в том, что после того, как горгулья разрушила несколько улиц города, в том числе уничтожив и фонари, мэрия приняла решение заказать нам еще сорок солнечных ламп. Чиновники все-таки посчитали, что устанавливать наши лампы намного выгоднее обычных фонарей, которые требовали постоянной подзарядки магией. К нам же, скорее всего, пожаловали представители наших конкурентов, причем заявились с тяжелой артиллерией в виде чиновника, и судя по нашивкам на шинели не последнего ранга.