Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - Шерстобитова Ольга Сергеевна (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗

Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - Шерстобитова Ольга Сергеевна (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри - Шерстобитова Ольга Сергеевна (книги онлайн полные версии бесплатно .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Пешком или в карете в город будем добираться? — поинтересовался Даниэль, когда завтрак закончился, а он под задумчивыми взглядами родителей занялся моей косой, вплетая в нее ленту.

— Прогуляемся, — отозвалась я.

Никто возражать не стал. Мы распрощались с Ренаром и Марисой, попросив их отправить наши вещи на корабль к Нисе, и пошли в Кварису.

Вчера мне толком не удалось рассмотреть город, было не до этого. А сегодня я налюбовалась им вдоволь. Квариса казалась нарядной и праздничной. Всюду висели гирлянды из цветов, на которые накинули неувядающее заклинание, развевались разноцветные флаги, играли уличные музыканты, расположившись на каменных мостовых.

— Здесь так всегда? — поинтересовалась я, когда мы вышли на широкую улицу, наполненную гомоном и шумом.

— Почти. В Кварису съезжаются купцы и торговцы со всех королевств. А уж ярмарки какие проводят…

Тристан мечтательно задумался.

— А почему вы живете в Онруне? — полюбопытствовала я.

— Там лес близко, — коротко ответил Даниэль, напрочь игнорируя нескольких женщин, остановившихся неподалеку и смотревших на нас с открытыми ртами.

Похоже, и тут мои рукава не обошли вниманием. Я даже не сразу поинтересовалась, зачем фейри нужен лес.

— Я люблю уединение, — отозвался Даниэль. — А Трису необходимо тренировать свою силу. И лучше под моим контролем.

Я перевела взгляд на младшего фейри. Тот печально вздохнул, признавая правоту брата.

— И что, уединение нельзя найти где-то еще?

— В горах можно, — ответил Даниэль, заставляя меня недоумевать.

— В остальных местах его просто несостоявшиеся невесты найдут, — тихо, так, чтобы не слышал Дан, пояснил Трис.

Я хмыкнула. На мой взгляд, уж кто-кто, а Даниэль не был похож на того, кто будет прятаться от назойливых поклонниц. Даже тем знакомым дамам, которые встречались на пути, вежливо улыбался, желал доброго дня и мягко брал меня за руку, давая понять, что не один. С одной стороны, это его странное поведение раздражало, а с другой… не было ничего лучше того момента, когда его пальцы переплетались с моими.

Когда мы прошли через главную площадь и нырнули в проулок, я уже окончательно смирилась с жаром, что полз по позвоночнику и не отпускал. Пламя становилось сильнее с каждым случайным взглядом и прикосновением Даниэля. И если бы мы не пришли к лавочке ведуньи, не знаю, чем бы закончилось дело. Наверное, моим инфарктом! Просто то, как смотрел на меня Даниэль, сводило с ума. И я ничего, абсолютно ничего не могла с этим поделать! И мучилась еще больше.

— К Раде иди одна. Нас она все равно прогонит, — сказал Дан, противореча сам себе. Еще недавно хотел расспросить ведунью о напавшем на меня в саду, а теперь хмурится. Пока братья о чем-то перешептывались, явно споря, я рассматривала витрины, уставленные чем попало: засушенными цветами в треснувших вазах, корзинами с тыквами, огарками свечей в кружках и метлами.

— А вы уверены, что эта ведунья сможет помочь?

— Она лучшая в своем деле, — опять как-то хмуро заметил Даниэль.

— И неужели наш гордый фейри готов это признать? — раздался за спиной женский голос.

Мы оглянулись. Перед нами стояла женщина с абсолютно седыми волосами, убранными в высокую прическу. Острый вздернутый нос, усыпанный веснушками, да серые глаза удивительно гармонировали с высокими скулами и белой кожей. Из-за черного платья с белоснежными рукавами, расшитыми маками, она казалась старше своих лет. Хотя я была готова поспорить, что ей не больше двадцати.

— Здравствуй, Рада, — сказал Дан.

— Признаешь, что был не прав? — весело поинтересовалась она.

Фейри покосился на меня, потом на Тристана и кивнул.

— Это, я так полагаю…

— Инга Снежная, — представилась я, отчего-то понимая, что Дан ни за что на свете не расскажет, что же у них произошло с ведуньей.

— Ну, пойдем тогда. Раскину самоцветы, — усмехнулась ведунья, так ничего и не сказав Даниэлю, у которого с губ явно рвались вопросы.

Я зашла за ней в лавку, которая, как и витрины, была наполнена всякой всячиной.

— Удивлена, зачем их тут держу? — поинтересовалась Рада, почему-то днем зажигая свечи.

— Извините, не хотела вас обидеть.

Я поняла, что смотрела слишком пристально и выглядела настороженной.

— А я и не обиделась. — Она обвела рукой пространство тесной лавочки. — У каждой из этих вещей своя история. История о том, как они приходили в негодность, но смогли сохранить магию. И на каждую у меня есть покупатель, способный вдохнуть в них волшебство, оживить.

— Разве так бывает? — удивилась я.

— Кольцо с камнем у Даниэля на руке видела? — поинтересовалась Рада, опуская шторы и погружая комнату в полумрак.

Создалось ощущение, будто я нахожусь в огромном чулане, посреди которого располагается маленький низенький стол, окруженный горящими свечами. Свет падает повсюду, создавая причудливые тени.

— Так что там с кольцом Дана? — уточнила я, заметив, что Рада отвлеклась и рассматривает поломанное колесо.

— Ко мне это украшение попало случайно. Я нашла его в канаве, куда неудачно упала прошлой зимой. Камень был треснут, заменить его не получалось. Кольцо, в котором сохранилась капелька волшебства, оказалось капризным и своенравным.

— Это как?

— Оно превращало в пыль любой драгоценный камень, даже алмаз!

— И Дан согласился его взять?

— Кольцо появилось на его пальце в тот момент, когда я делала ему предсказание. А вот камень, полагаю, восстановился недавно.

И Рада, прищурившись, с любопытством посмотрела на меня.

— Если у тебя еще есть вопросы, задавай. Если нет — приступим к предсказанию.

— А из-за чего вы поссорились? — не удержалась я.

— У жениха-то спросить не хочешь?

Я покачала головой.

— Даниэль не поверил в предсказание, которое я для него сделала. А ведь я еще ни разу не ошиблась! Про то, что именно ему сказала, не отвечу. Я умею хранить тайны.

Она сверкнула глазами, опустилась на колени, усаживаясь за низенький столик, приглашающе махнула рукой. Я расположилась рядом.

Рада дунула, из воздуха появились разноцветные камни, упали на столик.

— Я так понимаю, гадаем на судьбу? — поинтересовалась она.

— Не совсем, — смутилась я, сгорая от желания узнать, буду я с Даном или нет. И любая логика исчезает, когда начинаю об этом думать. А ведь в свой мир возвращаться хотела! Эх!

— Во мне проснулся дар горицвета.

— Даже так?

— Я хотела бы узнать, сколько камней мне нужно собрать и где их искать.

Рада задумчиво посмотрела на меня и тихо спросила:

— Уверена, что хочешь спросить судьбу именно об этом?

— Да.

— Каждому я гадаю в жизни только раз. Иначе моя сила не работает, поэтому уточняю.

Я немного подумала. Дан, конечно, мне нравится, но домой тоже хочется. И последнее для меня пока важнее.

В конце концов, если пожелаю, смогу вернуться! А камни собирать и неизвестно где искать…

— Я не поменяла своего решения.

— Хорошо, — как-то странно улыбнулась ведунья, будто я ее в чем-то не разочаровала.

Наклонилась, дунула на камни. Те поднялись в воздух, закружились.

— Мне нужен твой волос, — сказала она.

Я потянулась к косе, выдернула. Волосок, подхватываемый легким ветерком, закружился в урагане, потом замерцал, рассыпался на искры. Камни засияли, окружающее пространство исчезло. Остался только белый свет со всех сторон.

— Не бойся. Все хорошо, — послышался голос Рады. — Я думала, Дан и Трис тебя предупредили, как действует магия. Сейчас брошу первый камень, а ты просто смотри. Должна увидеть то, что ищешь.

Послышался странный скрежет, перед глазами полыхнула огромная цифра семь.

— Количество камней, которое ты должна собрать для своего артефакта.

Я поблагодарила высшие силы, что не сотню.

— Бросаю второй камень, — раздался голос Рады. — Должны появиться самоцветы и места, где их добудешь.

Белый свет исчез, вспыхнули радужные искры.

Перейти на страницу:

Шерстобитова Ольга Сергеевна читать все книги автора по порядку

Шерстобитова Ольга Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри отзывы

Отзывы читателей о книге Ветер самоцветов, или Не влюбляйтесь в фейри, автор: Шерстобитова Ольга Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*