Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тор. Разрушитель - Хольбайн Вольфганг (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Тор. Разрушитель - Хольбайн Вольфганг (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Тор. Разрушитель - Хольбайн Вольфганг (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А мы никогда не устаем шутить, верно? — сказал он и, повернувшись к Тору, недовольно уставился на него. — Так ты, стало быть, тот самый Тор?

— Тот самый? — Тор пожал плечами. — Скорее всего, да. Я, во всяком случае, с другими не знаком.

Его собеседник на мгновение задумался, и Тор уже собрался подкинуть ему пищи для размышлений, но натолкнулся на колючий взгляд Бьерна и передумал.

— Тепла в твоем доме и кувшина меда будет вполне достаточно, — с улыбкой произнес ярл. — А потом подробно расскажешь нам, что ты видел и где. — Он поспешно поднял руку, предвидя, что Арнульф тут же приступит к объяснениям. — Но не здесь. Холодно.

Охотник столь рьяно закивал, что складки жира на его животе затряслись. Повернувшись, он скорее вкатился, чем вошел в дом. Бьерн бросил на Тора странный взгляд, значения которого тот так и не понял, но на всякий случай кивнул и последовал за охотником.

Тор ожидал, что окажется в пустой каменной коробке, но внутри помещение смотрелось совершенно иначе, чем он представлял. Первым, на что он обратил внимание, были жар и влага, мгновенно опускавшаяся на лицо и руки и образовывавшая маленькие капельки на металлических частях доспехов и оружия. Из-за того что глаза уже приспособились к резкому контрасту между белизной снега и чернотой скал, Тор сначала смог разглядеть только какие-то смутные очертания предметов. А вот неприятный запах сразу бил в нос; тут он был намного сильнее, чем снаружи, и Тор понял, что это означает, еще до того, как привык к сумрачному свету и увидел его источник.

Клубы дыма, поднимавшиеся над домом, действительно оказались паром — их источал не камин, а горячий источник, бивший ключом в углу комнаты. Память подсказывала Тору, что горячих источников не бывает так высоко в горах, но фонтан никуда не исчезал, наполняя комнату приятным, хоть и влажным теплом. Жар проникал во все поры его тела, паром скапливаясь в легких.

— Сними накидку, камзол и штаны, — посоветовал Бьерн. — Мы не задержимся тут надолго, а выходить на мороз во влажной одежде — не самая лучшая идея.

Пока Тор, как и остальные его спутники, снимал одежду, в которую кутался, поднимаясь сюда, он воспользовался возможностью осмотреть жилище Арнульфа. Все здесь выглядело достаточно непривычно. Похоже, тут всегда было не только тепло, но и влажно, поэтому охотник сделал всю мебель из камня и тонких сланцевых плит. Для этого явно потребовались долгие часы — если не годы — работы каменотеса, но каким-то образом Арнульфу удалось создать здесь уютную обстановку, хотя для Тора так и осталось загадкой, как охотник этого добился. А может, такое впечатление создавалось от мягкого тепла, обволакивавшего продрогших путников.

Арнульф сложил всю одежду в сундук, чтобы хотя бы на время защитить ее от воздействия влаги, и мужчины, разоружившись и обвязав чресла полотенцами, уселись вокруг горячего источника, словно у костра. Исключение составлял Свериг — воин прихватил с собой топор и, недоверчиво покосившись на Тора, положил оружие рядом.

Над источником на металлическом вертеле готовился какой-то небольшой зверек. Мужчин в комнате собралось семеро, поэтому каждому досталось по маленькому кусочку, но, попробовав мясо, Тор решил, что это к лучшему. Не приходилось задумываться над тем, что же они едят. Как бы то ни было, пища оказалась достаточно сытной, что, наверное, и объясняло полноту Арнульфа. Или, возможно, здесь таких зверьков было много.

— А теперь рассказывай, Арнульф, — начал Бьерн, когда все поели, отдав должное гостеприимству охотника. — Значит, ты нашел следы. Что это за следы? И где ты их обнаружил?

— Следы чьих-то ног. — Арнульф недоуменно посмотрел на ярла, но потом покосился на Тора и кивнул, понимая, зачем Бьерн просит его рассказать эту историю еще раз. — Это следы великана, точно вам говорю. Наверху, у Вороньего перевала.

— Великана? — переспросил Бьерн.

— Ни один человек не мог бы оставить такие следы, поверь мне! — Арнульф взмахнул руками. — Длиной в три моих ладони и шириной в две. А пальцев на ногах не было.

— Может, он был на лыжах, — предположил Свериг.

— Даже если это лыжи, они все равно чересчур большие, — настаивал охотник. — К тому же следы слишком глубокие. Люди не оставляют таких глубоких следов!

— Даже люди в тяжелых доспехах, вооруженные до зубов? — спросил Тор.

Арнульф на некоторое время задумался, а потом смерил Тора недружелюбным взглядом и покачал головой.

— Откуда они могли взяться? Есть только один путь наверх, и вы по нему пришли.

— А этот… как ты его назвал? Вороний перевал?

— Это просто название, — ответил за него Бьерн. — Расщелина в скале, ведущая наверх, в горы. И в конечном счете в никуда.

— А что за этой расщелиной?

— Этого никто не знает, — протянул Арнульф. — Никто не ходил по Вороньему перевалу настолько далеко, чтобы выяснить это.

— Тогда откуда же ты знаешь, что он ведет в горы? — удивился Тор.

— Хороший вопрос, — усмехнулся Бьерн. Что-то в словах Тора развеселило его. — Но лучше, чтобы ты сам его увидел, тогда ты поймешь, что мы имеем в виду. Путь к перевалу неблизок. — Жестом обозначив конец разговора, он повернулся к Арнульфу и сказал: — Пора идти.

Времени на то, чтобы одеться, потребовалось намного больше, чем на то, чтобы снять одежду, к тому же никто особо не торопился. Несмотря на меры предосторожности, ткань немного отсырела, и от самой мысли о том, каково ему будет сейчас на трескучем морозе, Тору становилось не по себе.

Но все было не так плохо, как он ожидал.

Все было еще хуже.

Час за часом они поднимались в горы. Воздух становился все холоднее, склоны — отвеснее, а видимость — хуже.

Тор быстро понял ошибочность своего первого впечатления об Арнульфе, заметив, с какой ловкостью охотник перемещается в этой суровой местности. Толстяк закутался в меховую шубу и теперь напоминал мячик, легко прыгавший с уступа на уступ. Охотник находил путь среди скал в таких местах, где любой другой заблудился бы.

Словно этих неприятностей было недостаточно, начался снежный буран. Сильный ветер взметал заледеневший снег, швыряя его в лицо Тору, и ему казалось, что в кожу втыкаются тысячи крошечных иголок. Всех остальных уже не было видно в этой снежной мгле, поэтому Тор старался не отставать от Бьерна. Опустив плечи и пряча лицо от ветра, ярл упрямо шел вперед, сопротивляясь ярости стихии. В белом хаосе кружили тени, будившие нежданные воспоминания, и Тору чудилось, что он слышит завывания стаи волков. Но откуда взяться волкам на такой высоте в горах? И когда он подумал, что достиг предела своих возможностей, все внезапно закончилось. Ветер взвыл в последний раз, засыпав всех снегом, и умолк, так что в воздухе повисла пронзительная тишина, давившая на уши. Мелкие льдинки, подброшенные рукой бури, со звоном упали на землю за спиной Тора.

Впереди, в паре шагов от них, тянулся заснеженный уступ скалы, а дальше… дальше была пропасть, самая глубокая из всех, которые он когда-либо видел.

Сейчас Тор был даже рад, что последний участок пути они преодолели фактически вслепую. Он не боялся высоты или бездны, но от увиденного его сердце учащенно забилось, и ему пришлось взять себя в руки, чтобы не замереть на месте, вжимаясь в скалу, а подойти к Арнульфу.

То, что ярл назвал перевалом, на самом деле оказалось уступом в три шага шириной, обвивавшим отвесную скалу. Кое-где тропинка была еще уже, и природа, создавшая этот каменный переход, не озаботилась необходимостью обнести его поручнями. Слева скала уходила вниз, в пропасть, а справа взмывала к небесам.

— Поразительно. — Голос Тора охрип, словно горло покрылось слоем инея на этом чудовищном морозе. — И это тот самый Вороний перевал, о котором ты говорил?

Бьерн кивнул.

— А где же вороны? — Улыбнувшись, Тор демонстративно обвел всех присутствующих взглядом.

— Если они тут и были, то уже давно замерзли, — прокаркал Бьерн. Его голос тоже срывался на хрип.

Тор только сейчас осознал всю комичность ситуации и ухмыльнулся — вернее, попытался это сделать, ибо его лицо задеревенело от холода.

Перейти на страницу:

Хольбайн Вольфганг читать все книги автора по порядку

Хольбайн Вольфганг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Тор. Разрушитель отзывы

Отзывы читателей о книге Тор. Разрушитель, автор: Хольбайн Вольфганг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*