Колдун (СИ) - Завгородняя Анна (читать книгу онлайн бесплатно без .txt) 📗
— Она тебе нравиться? — спросила она, но даже не дождавшись ответа мужчины горько продолжила, — Конечно, нравиться. Иначе ты никогда бы не отдал ей свой камень. А со мной ты даже не захотел попробовать, — она отвела глаза, уставившись на деревянные ступени, что вели на следующий этаж. Ворон положил руку на ее плечо, слегка сжал.
— Я не выбирал ее, — произнес он, — Ты ведь знаешь, как все произошло. Это не в нашей власти. Когда-нибудь ты почувствуешь тоже самое и поймешь меня.
Женщина резко сбросила его руку. Зло посмотрела в красивое лицо колдуна. Даже сейчас, когда она почти ненавидела его, почти желала причинить боль, она понимала, что все-равно любит, несмотря на то, что он отказывается от нее. Вот так просто. Отказывается от ее любви, от ее верности! И ведь ничего не поделаешь. Тордис не хотела признавать его правоту, но должна была и прекрасно осознавала это.
— А эта девушка, Влада, — внезапно спросила Тордис, — Она знает твои истинные намерения на ее счет? — колдун не ответил и женщина ехидно улыбнулась, — Значит не знает. Что ж, Бренн, тогда удачи тебе. Я не могу сказать, что отказываюсь от тебя. Этого ты никогда не услышишь, и я буду отстаивать свое право быть с тобой вопреки всем нашим законам…
Ворон посмотрел на говорившую, покачал головой, словно сочувствуя ее глупому стремлению. Возможно, если бы он сам любил Тордис, тогда все было бы иначе, но никакой любви не было. Только не с его стороны. Да и парой они так и не стали. Между ними не было не выполненных обещаний и ничего такого, чтобы связывало их. И Тордис это прекрасно знала, но будучи упрямой и независимой, она привыкла добиваться всего, чего хотела. А хотела она, как оказалось, именно его.
— Прости, — сказал Бренн и распахнул перед ней дверь. Снова, но на этот раз в его глазах была просьба… Он хотел, чтобы она ушла.
Тордис не заставила себя просить дважды.
Уже у калитки, отделяющей владения Ворона, она столкнулась с возвращающейся Сорогой. Обе женщины на мгновение остановилась друг против друга. Тордис посмотрела прямо в глаза матери своего любимого мужчины и увидела в них то же, что и мгновения назад в глазах самого Ворона, а затем Сорога посторонилась, выпуская Тордис.
— Не приходи сюда больше, — услышала молодая женщина, проходя мимо нее. Горечи во рту прибавилось, но спина осталась прямой, а шаг не сбился ни на миллиметр.
— Еще посмотрим, — подумала Тордис и не оглядываясь пошла вперед.
Кажется, для Фолки я стала самым большим разочарованием в жизни, потому что его взгляд, устремленный на меня именно это и выражал. Когда он первым делом спросил меня, что я предпочитаю из оружия и каковы мои навыки ведении боя, я удивленно посмотрела на него, и мужчина только тяжело вздохнул. Затем взял мою руку, прощупал от запястья до плеча и сухо заметил, что еще более хилая, чем он мог предположить.
— Меч определено не для тебя, — сказал он, — Даже самый легкий ты едва приподнимаешь, а уж о том, чтобы замахнуться не может быть и речи. Возможно лук или длинный нож! — он поманил меня в соседнее со складом помещение. Мы оказались в длинном зале с высокими потолками. Я увидела здесь много оружия, не так, конечно, как на оружейном складе, где мы провели более часа, подбирая мне снаряжение, но все равно его здесь оказалось предостаточно. У любителя разбежались бы глаза при одном взгляде на такое изобилие, но мне было не то что даже все равно, мне было тошно от вида этой красоты.
— Бери лук, — приказал Фолки и подвел меня к столу, на котором аккуратно были разложены луки и арбалеты всевозможных размеров и величины, — Выбирай такой, чтобы не оказался слишком легким или наоборот слишком тяжелым… — тут он осекся и сухо рассмеялся, — Кому я это говорю. Для тебя любой лук здесь слишком тяжелый.
Он выбрал сам и сунул мне в руки оружие, затем указал на противоположную стену, где были прибиты или подвешены мишени. Отсюда я точно не видела.
Фолки подошел ко мне, показал, как правильно приладить стрелу, затем натянул вместе со мной тетиву и разжал наши пальцы. Стрела запела, тонко и пронзительно и через секунду вонзилась ровно посередине мишени.
— Теперь сама, — он отошел на пару шагов назад. Я повторила его манипуляции с луком и разжала пальцы. Моя стрела, словно насмехаясь надо мной, поднялась под потолок и вонзилась в одну из ведущих балок. Фолки прыснул, отворачивая от меня свое лицо.
— Не-ет, — сказал он, — Так не пойдет. Начнем с самого простого. Надо тебе немного силенок набраться да руки подкачать. Силы в тебе нет, а без нее никуда. Я вечером зайду к Бренну, сам с ним все обсужу, ты только его предупреди о моем визите, — Фолки забрал оружие из моих рук и кивнул на двери.
— Начнем с азов, — произнес мой учитель и мы вышли во двор.
Как оказывается, все сводилось к примитивному бегу… по периметру тренировочного поля. Я сперва обрадовалась, но уже к середине дистанции поняла, что выдыхаюсь. Ноги предательски дрожали и заплетались, как после доброй чашки вина, а Фолки все еще стоял и кажется, даже не думал останавливать эту пытку, и я все бежала и бежала, злясь на весь мир, пока не свалилась позорно на песок.
Глава 11
Когда за мной пришел Серко, чтобы отвести меня к Тордис, я сидела на деревянной колоде для рубки дров до дворе перед домом. Фолки сказал, что завтра с утра мы продолжим с того, с чего закончили сегодня, а именно с бега. Затем он покажет мне как правильно метать ножи. Кажется, этот воин надеялся, что с этим видом оружия, относительно легким для женщины, нам может повезти больше. Я не сомневалась только в том, что смогу поднять нож, а дальше мои навыки оставляли желать лучшего.
— Я смотрю Фолки тебя совсем загонял, — произнес Серко, присев передо мной на корточки. Я кивнула и попыталась улыбнуться, при этом поправив выбившиеся из косы пряди волос.
— С Тордис тебе легче н будет, — заметил парнишка и дал мне руку, помогая встать.
— Кто она такая, эта Тордис? — спросила я, когда мы пошли прочь со двора моего первого учителя.
Серко молчал, словно обдумывая ответ, затем произнес:
— Скажем так, Влада. Тордис не тот человек, который рад видеть тебя здесь, — проговорил он.
— Мне кажется, она здесь такая не одна, — ответила я хмуро, — Я не чувствую себя на своем месте. Все смотрят на меня косо и как-то с любопытством, но при этом я понимаю, что этот интерес не совсем хороший!
— Тебе так просто кажется, — поспешил перебить меня Серко и добавил, — Хочу еще раз предупредить, с Тордис будь на стороже. Она не плохой человек, но раскрывать перед ней свою душу не советую.
— Спасибо, — кивнула я, хотя и без слов Серко это понимала и чувствовала.
Дом воительницы оказался рядом с главным каменным домом. Серко подошел к двери, требовательно постучал. Открыли нам не сразу. На пороге возникла высокая мужская фигура, заполнившая весь дверной проем. А затем, зыркнув на нас волчьим взглядом, мужчина отодвинулся в сторону, пропуская вышедшую из-за его спины Тордис.
— Влада! — она кивнула мне в знак приветствия. Затем бросила короткий взгляд на моего провожатого, — Можешь идти, Серко. И передавай привет своему учителю.
Парнишка сжал губы и перевел взгляд на меня. Кажется, он недолюбливал эту женщину, подумала я. Когда Серко ушел, Тордис велела мне проходить в дом.
— Я хочу сказать честно, — произнесла женщина, едва я переступила порог, — Сперва я не хотела заниматься с тобой, но…Ворон умеет быть настойчивым. Он обратился к Заррону и меня заставили, но теперь я совсем не против.
— Что же изменило твое мнение? — спросила я, сама удивившись подобной наглости.
— Да так, — последовал уклончивый ответ, — Есть мотив, только ты его не поймешь! — она сделала знак воину, открывшему мне ранее двери и тот поспешно покинул дом, оставив нас наедине.
— Как ты уже знаешь, меня зовут Тордис. Я здесь одна из женщин, равных по положению твоему учителю Ворону. У меня своя небольшая дружина и я отбирала всех мужчин сама. Но я вовсе не это хотела обсудить с тобой прежде чем мы приступим к изучению ядов.