Дети порубежья - Школьникова Вера (читать книги бесплатно полностью txt) 📗
Сердце успокоилось, он полной грудью вдохнул родной запах порта: мокрая древесина, морская соль, гниющие водоросли, жареная рыба, специи, высыхающий на солнце пот. Дома. Он уже знал, что Энрисса, снарядившая их экспедицию, давно умерла, и решил не тратить время на путешествие в Сурем. Про их корабли успели забыть, новая наместница его и слушать не захочет. Да что наместница, его прошение дальше канцелярии не пустят. Нужно идти к герцогу, глава морского братства говорит за всех, значит, и за Дэрека.
Ему повезло – купец согласился подбросить поиздержавшегося моряка до дворца в своей повозке, и Дэрек удобно устроился на тюках с тканями, даже вздремнул немного. Нынешнего герцога он никогда не видел, как, впрочем, и предыдущего, но знал, что тот не откажется его выслушать. На совете говорят только капитаны, но каждый, кто платит десятину, имеет право обратиться к главе братства за помощью. Он отыскал управляющего, высокого узколицего человека с таким выражением лица, словно ему под носом собачьим дерьмом помазали, смыть – смыли, а запах остался. Вот он теперь ходит и принюхивается, а понять, откуда воняет, не может.
– Со всеми делами сперва ко мне, а я уже решу, куда дальше, – процедил он сквозь зубы.
– Это секретное дело, только для герцога, – пытался протестовать Дэрек, но его никто не слушал. Управляющий развернулся к нему спиной – не хочешь, как хочешь, и собрался уже подозвать стражу, когда раздался недовольный мужской голос:
– Что там еще такое? Что за шум?
– Никакого шума, ваше сиятельство, – с герцогом управляющий разговаривал так же сквозь зубы, как и с Дэреком, и тот против воли почувствовал к грубияну некоторое уважение.
– Что здесь надо этому моряку? – Ванр спустился вниз. Обычно он ни во что не вмешивался, но день выдался жаркий и скучный, заснуть после обеда не получилось, и его сиятельство искал, на ком бы сорвать раздражение. Управляющий, которого он терпеть не мог, как раз кстати попался под руку.
– У него дело к герцогу.
– А с каких это пор вы стали герцогом?
Узкое лицо управляющего скривилось, словно он зажевал лимон:
– Я выполняю свою работу.
– Выполняйте ее от меня подальше. А ты, малый, иди за мной.
Дэрек послушно последовал за невысоким толстым герцогом, чувствуя себя неудобно, словно семейную ссору случайно подсмотрел. Ванр зашел в кабинет и плюхнулся в кресло:
– Ну, что там у тебя такое важное?
Он уже раскаивался, что обругал управляющего – тот наверняка побежит жаловаться Ивенне, Ивенна в очередной раз в двух словах объяснит мужу, почему тот является полным ничтожеством, и вечер пойдет насмарку. Но отступать поздно, придется выслушать этого моряка, а потом уже отправить восвояси. Денег, наверное, пришел просить. Интересно только, почему к нему, а не Корвину? Всем, связанным с морем, занимался его сын, герцогиня управляла землями, а Ванр маялся от безделья. Так и быть, если этот оборванец расскажет интересную историю, денег он ему даст. Хоть как-то развеет скуку.
История оказалась куда интереснее, чем ему бы хотелось услышать. По мере рассказа спину Ванра начал заливать холодный пот. Бывший секретарь наместницы понимал, к чему это приведет. Проклятье, ему ведь даже приказать убрать моряка некому! Вот урок на будущее – надо было обзавестись своими людьми, а он все боялся, ждал, пока Энрисса про него забудет. А потом уже поздно было, Ивенна все в свои руки забрала. Не везет ему с женщинами, как ни крути. Он грозно посмотрел на замолчавшего Дэрека:
– И ты думаешь, что я поверю в этот бред? Эльфы, значит, всех убить приказали и корабли сожгли! С чего бы вдруг?
– Я не знаю. Старейшины Лунных тоже не знали, но они не могли ослушаться. У них не осталось сильных магов, а эльфы полукровок за своих не считают, если что – передушат, как котят.
– А как по мне, так ты это все выдумал, друг любезный, чтобы денег из меня вытрясти, а сам и близко к тем кораблям не подходил.
От обиды у Дэрека на краткий миг перехватило горло: всего он ждал, но чтобы так…
– Деньги не мне нужны, я для вдовы капитана просил, если она жива еще!
– А вдова с тобой щедро поделится. Надоело, наверное, вдовствовать, а тут и приданое само в руки плывет. Убирайся, откуда пришел, и если еще раз попытаешься кого-нибудь одурачить, прикажу язык на площади выдрать.
Дэрек, онемев от обиды, направился к выходу, и на пороге столкнулся с молодым загорелым человеком. Тот развернул его от двери и негромко сказал:
– Погоди-ка, – а затем обратился к герцогу, – управляющий сказал, что у моряка к вам дело, отец.
– Мы уже все обсудили. Он уходит.
Дэрек переводил взгляд с отца на сына, и решил использовать последний шанс:
– Мне нужно было с главой братства говорить.
– Так это тебе ко мне, а не к герцогу. Ты очень долго плавал, если не знаешь. Два года назад прошли выборы.
– Корвин, – вмешался Ванр, – отправь его прочь. Это добром не кончится.
Но Корвин сдвинул брови, сохраняя на губах вежливую улыбку. Дэрек снова начал свой рассказ:
– Меня не было здесь четырнадцать лет, ваша милость. Вторая экспедиция. Мы отплыли отсюда, когда вам шесть годиков было, я помню, леди Ивенна в порту корабли провожала, а вы у нее на руках.
Корвин улыбнулся:
– Я махал вслед, так хотелось с вами… Что произошло?
– Мы не доплыли. Остановились на Лунных Островах запастись водой и на ремонт, одна каравелла течь дала, доски негодные подсунули. Через неделю приплыл эльфийский корабль. Я и не знал, что у них такие есть. Красавец, чисто лебедь серебряный, на солнце сверкает, а как плывет, непонятно, парус всего один, прямой и тот небольшой, словно для красоты повесили. Ветра не было, а он надутый, – Дэрек замолчал, словно не желая говорить дальше, но продолжил, – в тот же день нас повязали всех. Местные, приплывших мы и не видели. С каждым говорили, мол, приказано всех убить, а корабли сжечь. Но им нас жалко, потому оставят в живых, но чтобы без штучек. Все согласились, чего уж там. А капитан на корабле остался. Сказал, корабли не должны умирать в одиночестве, а у него присяга. Все сгорело.
Корвин сцепил пальцы и отвернулся, чтобы Дэрек не видел его лицо. Он помнил тот день, много лет назад, прекрасные гордые корабли, флаги на ветру, паруса, ощущение невероятного праздника. И все это уничтожили в один миг. Он медленно проговорил:
– Они не корабли сожгли. Мечту. Больше никто и не пытался доплыть до новых земель. Словно их и не было.
– Мы остались на Островах. Первое время думали бежать, но они только с Кавдном торгуют, а кому охота рабом стать? Денег на проезд ведь не было. А потом, – об этом Дэрек предпочел бы промолчать, но говорить, так уже все, тем более, что в глазах Корвина он не видел презрения, только сочувствие, – они нам девушек дали, каждому нашли. Дети пошли, делами обзавелись. Так никто и не убежал.
– Кроме тебя.
– Мне помогли, – кратко ответил он, закрывая тему. Не хотел он рассказывать про Соллу, ни к чему оно.
– Но зачем это эльфам? Зачем им сжигать корабли, держать в тайне новые земли? Если они принадлежат им, они могли просто объявить их своей собственностью. Никто бы не стал спорить. С эльфами в империи и так никто не спорит, – с некоторой горечью добавил он. Последнее время участились жалобы от купцов на эльфийских перекупщиков, перехватывающих сделки прямо под носом. Эльфы не платили налоги, и могли предлагать более выгодные цены.
– Никто не знает. Старейшины слишком испугались. Я потом много раз спрашивал, но они отнекивались – мол, не знаем, и все тут.
– Все ясно. Я решу, что делать дальше. Ты пока остановишься здесь, я отправлю людей найти вдову вашего капитана, она получит вдовьи деньги. Твоего свидетельства достаточно, – Корвин кликнул слугу, проводить моряка, а сам подошел к окну.
Ванр окликнул сына:
– Что ты собираешься делать?
– Еще не знаю.
– Лучше не вмешиваться, – торопливо заверил его Ванр, уловив нотку сомнения в голосе юноши.