Шпионка в Обители - Халимендис Тори "Тори Халимендис" (книги бесплатно полные версии .txt) 📗
- Хорошо-хорошо, дорогая, как скажешь, - согласился Самуэль. - Карлотта, сними жемчуг и отдай его девочке.
- Что? - тетушка даже покраснела от негодования. - Да с какой стати я должна идти на поводу у этой соплячки?
- Я сказал - снимай жемчуг! - повысил голос ее муж. - Немедленно!
Карлотта, хватая ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба, рванула драгоценную нить. Ожерелье порвалось, жемчужины со стуком падали на пол и раскатывались в разные стороны. Сара молча смотрела на них, не пытаясь даже присесть и попробовать их собрать. У нее было такое чувство, словно она во второй раз потеряла родителей.
- Карли! - раздался резкий окрик Самуэля. - Ступай к себе! Немедленно!
Тетушка выглядела недовольной, но спорить с разгневанным мужем не решилась. Она покачала головой и ступила на лестницу, по дороге больно пихнув Сару в бок. А дядя на мгновение скрылся в гостиной. Вернулся он со стаканом в руке.
- Пей, - велел он племяннице, вручая той наполненный темно-красной жидкостью стакан. - Тебе сразу станет легче.
Сара покорно выпила терпкий напиток.
- Вот и молодец, вот и умница, - погладил ее по голове Самуэль. - И не сердись на тетю Карли, она не со зла. Мы ведь одна семья и должны жить дружно, правильно?
Сознание Сары туманилось, перед глазами все плыло. Она кивнула, не понимая толком, с чем именно соглашается.
- Ну вот, хорошая девочка. А сейчас ступай в свою комнату, отдохни. Да ты на ногах не держишься! Ничего, я тебе помогу. Эй, кто-нибудь! Отведите девочку в ее комнату и уложите в постель.
Сара так и не поняла, кто помог ей добраться до кровати. Вроде бы экономка... или горничная... Все попытки припомнить вызывали только головную боль. Проспала она до полудня. А когда наконец решила спуститься в столовую, особняк встретил ее молчанием. Слуг в доме не осталось - утром Самуэль всех рассчитал. Очень сильно хотелось пить, а вот аппетита не было совсем. На столе стоял графин с апельсиновым соком, Сара жадно выпила два стакана и ощутила какую-то странную апатию. Когда спустя несколько часов в ее комнате появилась Карлотта и велела готовиться к отъезду, девушке даже в голову не пришло возразить.
- Они опаивали меня какой-то дрянью, - горько закончила Сара свой рассказ. - В себя я пришла уже в Иворно. Сбежать мне не удалось, но, пока этой стервы не было в комнате, мне удалось договориться с новой горничной. Я отдала ей свой медальон, а она пообещала переправить письмо Роланду. А когда я очутилась в Обители, то решила, что больше не повторю свою ошибку. Я ни с кем близко не сходилась и никого не посвящала в свои планы. О потайном ходе я узнала случайно, наткнулась на сведения о нем в "Жизнеописании блаженной Ромуальды". Там были еще упомянуты тайники и подземелья, но о том, как их обнаружить, сказано не было. И про этот-то проход в стене было только намеками, но у меня получилось его найти. Я стала иногда выходить по ночам и прогуливаться - это давало мне иллюзию свободы. И однажды наткнулась на Роланда, который исследовал стену. Он получил мое письмо и приехал в Иворно, но понятия не имел, как мне помочь. Ой, он так мне обрадовался! Предложил сразу же убежать и пожениться, но я отказалась. Нас ведь тогда быстро найдут и мне даже страшно подумать о том, что сделают со мной в таком случае. А в Обители я пока в безопасности - по крайней мере, до своего совершеннолетия. Эти мерзавцы, конечно, рассчитывают, что я останусь здесь навсегда. Но ничего у них не выйдет!
И девушка стукнула по колену решительно сжатым кулачком.
- Конечно, не выйдет, - согласилась я и погладила Сару по плечу. - Тем более, ты теперь не одна. Мы с нейром Алексом обязательно придумаем, как тебе помочь. У меня только есть к тебе одна просьба: нейр Реннато беспокоится, как бы его племянник не натворил чего-нибудь сгоряча. Поэтому поговори с ним, пожалуйста, и попроси не предпринимать никаких действий.
- Хорошо, - отозвалась девушка. - Понимаете, Роланд - он замечательный и очень меня любит. Но его матушка до сих пор относится к нему как к ребенку и стремится контролировать каждый его шаг. Вот Роланд и рад любому случаю показать всем, какой он взрослый и самостоятельный. Полагаю, потом, с возрастом, это пройдет. Пока он еще слишком молод и горяч. Но я обязательно поговорю и с ним. Не думаю, что он откажется от помощи.
- И скажи ему, что, если он захочет, то сможет найти кузена в "Синей утке". Нейр Алекс остановился там.
- Обязательно. Мы должны встретиться следующей ночью, тогда я ему и скажу, - пообещала собеседница. - Спокойной ночи, нейра Сорро.
И девушка бесшумно выскользнула из комнаты.
Уснула я довольно быстро, а разбудил меня опять стук в дверь. Похоже, скоро у меня войдет в привычку просыпаться не самостоятельно, а только при появлении незваных визитеров. На сей раз за дверью обнаружилась сестра Верония, лично принесшая мне завтрак.
- Как твое самочувствие сегодня, сестра Эва? - поинтересовалась она.
Выслушав мои заверения в том, что мне уже гораздо лучше, ключница все же порекомендовала мне не покидать келью до обеда и пить побольше травяного отвара, а также не забывать принимать целебные средства сестры Надины.
- Тебе ведь предстоит еще и поездка в Иворно сегодня, - заметила она. - Или ты желаешь остаться в Обители на эти выходные? Возможно, так будет лучше.
Подобное предложение не вызвало у меня энтузиазма. Я очень сильно хотела встретиться с Алексом, куда менее сильно - с нейром Салье, и совсем уж несильно - с Диком. При мысли о последнем я подавила тяжелый вздох. Вряд ли это свидание обрадует Алекса. Мелькнула малодушная мысль обойтись без объяснений и просто передать капитану записку, объяснявшую, что наши встречи более невозможны, но я решительно подавила ее. В конце концов, я сама виновата в сложившейся ситуации, мне и нести ответственность.
- Нет, в Иворно у меня важные дела, - пояснила я ключнице.
И в который раз обозлилась на составлявшего мне легенду особиста. Сестра Верония сейчас мигом сообразит, какие именно у меня "дела" - раз уж я старательно подыскиваю себе жениха. Впрочем, надо признать, на сей раз ее догадки будут не так уж далеки от истины. Но выражение лица ключницы ничуть не переменилось, какие бы мысли не пришли ей в голову.
- Захвати снадобья сестры Надины с собой в Иворно, - посоветовала она мне.
- Непременно, - пообещала я. И добавила: - На обед я спущусь сама. Благодарю вас за заботу, сестра Верония.
- Не стоит благодарности, сестра Эва. Это мой долг.
И с этими словами ключница покинула меня. Оставшись в одиночестве, я попробовала было приступить к чтению очередного романа, но быстро забросила это дело. Как оказалось, книга сейчас мало интересовала меня. Я смотрела на ее страницы, а видела лицо Алекса, его горящие глаза и нежную улыбку. Так что я предпочла отбросить чтение и предаться мечтаниям.
Признаться, теперь, по здравому размышлению, я не очень-то верила его словам о том, что он не планировал меня использовать. Скорее уж в его планы не входили романтические отношения. И в этом его вполне можно понять, поскольку в Иворно его привели семейные дела, отвлекаться от которых на ухаживания за пусть и понравившейся ему женщиной Алекс не собирался. Заинтересовался же он мною, когда я упомянула об Обители. Хотя не исключаю и той вероятности, что я могла понравиться ему и раньше, но вот продолжать знакомство он явно не собирался. Впрочем, упрекать его в этом я и не думала - сама я далеко не являлась образцом нравственности, да и с Алексом не была честной до конца. Например, о службе в Управлении и словом не обмолвилась. И еще оставалась ситуация с Диком, которая никак не разрешится сама собой. Вины за нее я за собой не ощущала, ведь на момент знакомства с капитаном никакими обязательствами связана не была. Но прекрасно осознавала, что известие о субботнем свидании отнюдь не приведет Алекса в восторг. Ладно, там видно будет, что-нибудь да решится. Главное - это то, что происходит между нами сейчас. А мы были явно очень увлечены друг другом. Я закрыла глаза и предалась воспоминаниям - крепкие объятия, горячие губы на моей коже... Что скрывать - я с нетерпением ожидала нашей следующей встречи.