Лабиринт - Смит Э. С. Х. (книги бесплатно полные версии txt) 📗
— Вот сукин сын! — радостно завопили твари.
Они испытывали невероятный восторг от всего, что бы ни происходило. Неудача или удача — какая им разница!
— Простите, — сказала Сара, — но я должна уйти.
— А разве не славненько мы тут отдыхаем, и все вместе?
— Хорошо, конечно, — из вежливости соврала она, — но мне надо попасть в замок.
— А мы ПОЧТИ ЧТО его отыскали, специально для тебя.
— В замке должны быть настоящие окна. Ну хотя бы одно.
— Но мы же хотим тебе помочь.
— Точно! Потому что ты девка — что надо.
Сара вздохнула.
— Но ведь вы знаете ровно столько, сколько и я, где находится этот замок.
— Значит, все-таки мы ЗНАЕМ!
— А вот ты и не знаешь.
— А я думаю, что он будет сразу вон за тем или этим холмом.
— Точно, ну и скажи ей.
— Вперед! Чего мы тут ждем?
Бессвязно бормоча и толкаясь, они потащили Сару по диким пустынным местам. И тащили до тех пор, пока сами не выдохлись и слегка приутихли. А если говорить о Саре, она совершенно измучилась: еле волокла ноги и чувствовала, что нервы ее на пределе.
— Наверняка, эти замки очень трудно находить.
— А может, он маленький-маленький? — предположил кто-то.
— Ага! Хорошая мысля! — И все Огнеяны дружно взялись приподнимать камушки, которых вокруг было навалом, и заглядывать под них.
— Да нет, — досадливо проговорила девушка, — замок — это такая большая-пребольшая вещь.
— Тогда он, небось, за этим холмом, — сказала одна Огнеяна другой. — Глянь-ка, может, оттуда, сверху и увидишь этот замок, — она указала на высокую ель.
— Верное дело, — согласилась первая. Сорвала с себя голову и побежала, ударяя ею о землю, как играют с мячом. Подбежав к дереву, она сильно подбросила голову и попала ею точно… на верхнюю ветку.
— Ну как, не видишь оттуда замок? — спросила она свою голову.
— Я все вижу, — ответила голова с верхотуры. — И ЗАМОК могу увидеть!
— На что же он похож? — подозрительно спросила Сара.
— Это… он похож вроде этого… ну, как его… эээ… ну это самое, ну… похож на гипопотама, вот!
— Потрясно!
— Вот это замок!
— И мы почти пришли. Вперед!
— Меня подождите! — закричала голова, пока туловище карабкалось за ней по дереву.
— Я ухожу от вас, — заявила Сара.
— Дама! Вы же СЛЫШАЛИ, она сказала: вижу замок!
— Такой большой-пребольшой!
— Похожий на гипо-по попа… тама.
После этих слов раздался взрыв смеха, вопли и — понеслась бешеная пляска. Огнеяны исступленно прыгали и орали. Они были так этим захвачены, что Саре показалось, сейчас она сможет от них ускользнуть. Она потихоньку начала пятиться задом, а потом повернулась и быстро пошла в обратную сторону — откуда ее притащили. Но стоило немного отойти, как Огнеяны догнали ее, окружили и снова повели за собой дальше по этим диким местам.
Сначала Сара очень хотела вернуться к тому месту, где встретилась с Огнеянами. Но потом поняла всю тщетность этого желания, ведь у нее не было ни малейшего представления, куда двигаться дальше. А для того, чтобы толком сделать какое-нибудь дело, всегда нужна точка опоры. То есть нужно твердо знать: идти тем путем или этим, или спокойно стоять на месте, а может быть, и поплакать. И как бы не получилось так, что лучшее, на что можно рассчитывать в жизни, — это просто веселиться безо всяких хлопот.
Сара покачала головой и остановилась. Где бы ни была ее точка опоры, ясно, что она не здесь. Ничего не выйдет, пока она связана с этими тварями… Она стала оглядываться по сторонам: вдруг увидит такое, от чего ценная мысль сама придет в голову. Ну хоть какая-нибудь.
И вот неподалеку она заметила высокую круглую скалу, поросшую лесом. Она поняла, что надо делать.
— Погодите, — сказала она Огнеянам. — Никто из вас не знает, где находится замок. Вы даже не представляете, на что он похож.
— Если мы бешеные, это еще не доказательство, что мы не знаем, что такое замок.
— Ведь мы не безумные, нет, мы просто бешеные.
— Конечно БЕШЕНЫЕ, — подхватили все дружно.
Девушка молчала. Те поняли, что она сомневается в их словах. Тогда одна из тварей решила показать, какая она бешеная. Сняв голову, она подбросила ее вверх, но, когда голова опускалась, приближаясь к земле, Сара первая схватила ее и что было сил отшвырнула ее прочь.
— Эй, леди, это чужая голова.
Еще две головы отделились от туловищ: они решили подпрыгнуть и посмотреть, куда делась та голова.
Сара тут же схватила их и запулила в разные стороны.
— Это же МОЯ голова! — возмущенно произнесла в полете одна из голов.
— Эй, погоди-ка.
— Леди, что вы делаете?
— Вы швыряете ЧУЖИЕ головы.
— Точно. А законы разрешают выкидывать лишь СВОЮ, ведь правда?
Тут началась такая кутерьма, страшно подумать. Туловища стали с криком гоняться за головами: звали своих, но в суматохе хватали чужие, вокруг заверещали, закудахтали — и среди этого кромешного ада Сара сбежала. Она помчалась прямо к скале.
Сзади раздались крики.
— Эй, кто-нибудь, держи ее!
— Мы вот с ТЕБЯ щас снимем голову.
— Точно, и будем швырять ее В РАЗНЫЕ СТОРОНЫ.
— Мы тебя еще не уволили.
— Дайте сниму с нее голову.
— Слушай-ка, дамочка, притормози!
— Эй ты, давай назад.
— Мы же хотим ПОМОЧЬ.
— Все вперед!
Они понеслись за девушкой и стали ее нагонять. Но она-то побежала раньше и была у скалы прежде, чем они схватили ее. Проскальзывая между деревьями, Сара заметила расщелину в огромной отвесной стене и бросилась туда. Она попала на тропинку, пробитую внутри скалы. Затейливо петляя, тропинка серпантином вела кверху. Но за спиной уже эхом раскатывались голоса:
— Эй, дама, не желаете ли снять с себя голову, а?
— Конечно, желаем!
— Это же все так весело!
Сара мчалась сломя голову, все выше и выше, и вдруг тупик. Перед ней — лишь отвесная стена, покрытая мхом и лишайником. И не за что зацепиться, чтобы карабкаться вверх. Сара оглядела скалу до самой вершины там она была изрезана зубцами, словно башня какой-нибудь старой крепости.
А погоня совсем близко. Еще одна петля серпантина — и ее схватят. Бежать от них некуда.
— Вот она!
— Эй, леди, а мы нашли другой замок!
— Вроде коробки для бутербродов!
— Нет, вроде пачки!
— Кра-со-ти-ща!
— Стой, леди!
Сара прикрыла глаза.
Что- то стало щекотать ее по носу. Она открыла глаза и увидела веревку. Посмотрела наверх, а там — на самом верху — перегнувшись через край стены, кто-то стоит. Это… Хряксон, — она узнала его физиономию.
— Хватайся! — прокричал он ей сверху.
Она схватилась двумя руками за веревку, а он стал тащить ее. Огнеяны опоздали на мгновение. Подпрыгивая, они хватали девушку за ноги своими длиннющими пальцами и пытались сорвать ее с веревки. Она изо всех сил отбивалась от них ногами.
— Эй! — кричал кто-то, — ты что, не хочешь быть похожей на нас?
— Да сними ты свою голову!
— Снять с нее голову!
— На, возьми пилу!
— Она не пилит.
Хряксон быстро вытягивал веревку. И тогда огнеяньи головы начали взлетать и кружить возле девушки.
— Послушайте, дама, спускайтесь скорее вниз.
— Давайте так: мы разрешим вам нами поиграть, а вы снимете свою руку.
— Но если хотите, можете ногу.
— Нет, ухо! Лучше снять ухо, дама, это же совсем просто. Зачем вам два уха?!
Головы подлетали одна за другой, произносили подобную чушь и затем опускались.
— Мы хотим помочь тебе.
— Разве не мы показали тебе, что значит клево проводить время?
— Ага! Ты давай спускайся, тебе надо заправиться, а то все повылазит наружу.
— Пускай это все болтается.
— Эй, сюда — во потеха! Тут есть еще кой-чего посмотреть.
Хряксон подтянул Сару к вершине скалы. Он помогал девушке перелезть через зубчатую стену и одновременно отмахивался от огнеяньих голов. Он их гнал как назойливых мух и кричал им: Кыш!.. Летите прочь!