Время камней - Ежов Михаил (читать бесплатно полные книги TXT) 📗
— Я не заметил тебя, Джаррат, — сказал Ормак, — подойди.
Когда писец приблизился, Ормак кивнул палачу, и тот, крякнув, подошел к своей жертве и, ткнув кулаком, сказал:
— Эй ты, ничтожество! Господин Первый Советник хочет послушать, что ты скажешь. Советую начать немедленно, если не хочешь, чтобы я вскрыл тебе брюхо и запустил туда пару полевых мышек. — При этих словах палач хохотнул так свирепо, что допрашиваемый вздрогнул, словно к нему приложили раскаленное железо.
— Я готов! — прохрипел он. — Что вы хотите знать?
— Как тебя зовут? — спросил Ормак громко.
Человек облизал тубы и проговорил, тщательно выговаривая слова:
— Акван Диарг Малладок.
— Кто ты такой?
— Капитан армии сопротивления.
— Сопротивления кому? — спросил Ормак, уже зная ответ.
— Вам.
— Ты имеешь в виду Урдисабан?
— Вот именно! — человек судорожно сглотнул. Было заметно, что ему трудно говорить.
— Дайте ему воды, — велел Ормак.
Когда палач поднес ковш к губам допрашиваемого и позволил тому напиться, Квай-Джестра задал следующий вопрос:
— Чем вы занимались в лесу?
— Пытались скрыться.
— Почему?
— Мы не знали, что нас обнаружили, и пришли на пункт, следуя договоренности. Но в доме никого не было, только записка, что нужно бежать, — человек через силу усмехнулся. — Но мы не успели.
— Куда вы направлялись, когда были задержаны?
— Задержаны? — человек замолчал, словно задумался, и палач немедленно приложил к его груди раскаленные щипцы, которые все время держал наготове.
— Отвечай быстро, — предупредил он спокойно.
— Хорошо, я понял, — простонал человек, скривившись от боли. — Мы хотели добраться до Шуадана, а оттуда переправиться в Казантар.
— Почему туда?
— Все знают, что он опасается Урдисабана и, несмотря на заключенный мир, возможно, даже готовится к войне с ним. Мы хотели найти там укрытие.
— У вас есть перевалочный пункт в Шуадане?
— Нет. Эти слабаки сразу покорились вам, — человек презрительно сморщился. — С ними не удалось договориться. Все боятся тайной полиции и готовы донести на кого угодно, лишь бы не подумали, что они замышляют что-то против своих новых хозяев.
— Кто вы такие? — спросил Ормак, не обращая внимания на реплики допрашиваемого.
— Я же сказал: армия сопротивления.
— Подробнее. Кто вас организовал, какие у вас цели и задачи? Как вы работаете? Рассказывай по порядку, если не хочешь умереть в мучениях.
— Ладно, — пленник перевел дух. — Насколько мне известно, главный у нас Магоро, но я его никогда не видел я даже не знаю, кто он и где живет. Думаю, это секрет, в который мало кто посвящен.
Меня завербовали после того, как нашу армию разбили, и мы отступали к северной границе. Я был ранен, и меня захватили, но потом оставили умирать, так же как некоторых других. Нас нашли люди, как потом оказалось, члены тайной полиции Лиам-Сабея. Они занимались тогда тем, что старались объединить разрозненные остатки нашей армии. Думаю, Магоро один из них.
— Что ты слышал о нем?
— Очень немного. Говорят, ему около сорока или больше, он явно из аристократов. Но он редко показывается на глаза.
— Кто его видел?
— Почти никто.
— Назови имена! — потребовал Ормак. Он даже подался вперед от нетерпения.
Человек молчал. Квай-Джестра кивнул палачу, и тот прижал щипцы к животу допрашиваемого. Тот застонал, стиснув зубы, но ничего не сказал.
— Послушай, — Ормак старался говорить хладнокровно, — запираться поздно. Ты уже почти все рассказал, не осложняй себе жизнь. Мы все равно заставим тебя говорить.
— Знаю, — прохрипел человек, тяжело дыша. — Жаль, нет у меня… должной выдержки. Магоро небось не раскололся бы.
— Это еще неизвестно, — заметил Ормак. — Итак, я задал вопрос. Ты знаешь этих людей?
— Да.
— Тогда отвечай.
— Сипурис Альмк и Рутер Капорн рассказывали мне о нем.
— Кто они и как их найти?
— Первый мертв, — человек усмехнулся. — Его вам уже не достать. А Рутер успел скрыться в Казантаре. Он ушел еще семнадцать дней назад.
— Ты знаешь, где его можно найти?
— Нет.
— У этих… Альмка и Рутера, — Ормак поморщился, произнося непривычные имена, — есть родные?
— Нет, все погибли. Поэтому они и вступили в армию сопротивления, я думаю.
— Нечего было терять?
— Вот именно.
— Ладно. Оставим это пока. Теперь скажи, чем вы занимались.
— В основном собирали всех, кто может и хочет держать оружие.
— Чтобы сражаться с Урдисабанской империей?
— Конечно!
— И много вас набралось?
— Тысячи полторы будет.
— Не так уж много, — заметил Ормак, стараясь не подать виду, что его впечатлила эта цифра.
— По камню — стена, — отозвался допрашиваемый.
— Значит, тебя зовут Акван? — проговорил Ормак, потерев левый висок пальцами.
— Верно.
— Чем же еще вы занимались, Акван?
— Выслеживали и убивали ваших шпионов. Они не всегда были осторожны.
— Понятно. Дальше.
— Покупали оружие, — допрашиваемый помолчал. — Ничего особенного. Мы еще недостаточно окрепли для настоящей борьбы.
— И когда же вы собирались… восстать?
— Когда придет время, — неопределенно ответил человек. — Дата мне неизвестна. Не думаю, чтобы вообще кто-нибудь ее знал.
— А что за дом мы обнаружили в лесу? — спросил Ормак. — Зачем он был построен?
— Понятия не имею. Он старый. До нас появился.
— Пустовал?
— Точно. Ну, мы и решили, что пригодится.
— Для чего? — Ормак замер, ожидая, не услышит ли ответ на заветный вопрос: как переправляют изменников и заговорщиков?
— Там сборный пункт, — пленник тяжело сглотнул. — Послушайте, я хочу жить.
— Понимаю твое желание, — отозвался Ормак.
— Обещайте не убивать меня, если я все расскажу.
— Ты и так не сможешь молчать.
— Я могу солгать.
— Мы это поймем.
— Как?
— Это не твоя забота. Лучше говори то, что собирался. Я подумаю, как облегчить твою участь.
— Ладно. Иногда нам становилось известно, что легионеры должны прийти за кем-нибудь из недовольных правлением вашего императора, и мы… помогали ему сбежать.
Ормак перевел дух и на мгновение прикрыл глаза, чтобы сосредоточиться. Вот оно!
— Каким образом, — заговорил он, тщательно подбирая слова, — вы получали эти сведения?
— Этого не знаю. Думаю, их продавал кто-нибудь из ваших. Деньги-то все любят. Во всяком случае, больше в голову ничего не приходит. Кроме колдовства, конечно. Хотя, по-моему, это сложновато.
— Да, пожалуй, — проговорил Ормак тихо. — Ну ладно. А как предателей увозили?
— Всегда по-разному. Затем их обычно переправляли в Казантар. Кажется, там с кем-то есть договоренность.
— Вот как?
— Думаю, да.
— И кто именно занимался этим?
— Не знаю имен. Я только дважды участвовал в подобных делах, и всего лишь в качестве охранника.
Ормак Квай-Джестра смерил пленника внимательным взглядом. Тот или действительно не знал тех, кто стоял за всеми этими темными делами, или искусно притворялся, понимая, что жизнь ему не оставят, и пытался избавиться от пыток ничего не значащими по существу признаниями. Первый Советник нахмурился. Ему были нужны имена и адреса, а не общие слова. Пока что он недалеко продвинулся в своем расследовании, и это его злило.
— Кого вы переправляли и каким маршрутом следовали? — предпринял он еще одну попытку.
— Первый раз барона Лермокнийского с семьей, а потом еще какого-то толстосума. Его я не знаю.
— Валия Перкса, — догадался Ормак, вспомнив сбежавшего из-под носа у легионеров купца, которого подозревали в продаже оружия повстанцам.
— Можешь показать, куда вы их отвезли? — спросил Квай-Джестра.
— Я сопровождал отряды только до границы. Там нас встречали, после чего охранники отправлялись обратно.
— Ты их знаешь?
— Нет. Мне кажется, это в основном были казантарцы. Я слышал, как двое из них что-то обсуждали с нашими людьми. Оба говорили с акцентом.