Этикет следствия (СИ) - Келин Алекс (онлайн книга без txt) 📗
- Этого человека я никогда не видела, - с полной уверенностью заявила фрайин Альградская. И, прежде чем Виктор погрузился в глубины разочарования, добавила, - но телосложением он очень напоминает моего брата. А кто это?
Виктору очень хотелось сказать что-то вроде "опаньки!" но такое выражение удивления при благородной даме было немыслимо. Значит, права была магичка. Все дело во внешнем сходстве.
- Это вторая жертва, сударыня. Убит вчера ночью, - сообщила Анна. В ее голосе Виктор услышал очень тонкий намек на ехидное: "я же вам говорила!".
- И рядом с его телом было обнаружено вот это, - добавил Виктор.
Следователь осторожно развернул бумажный пакет для улик и предъявил госпоже Ингрид обрывок ленты.
Вот теперь ее наконец-то слегка проняло. Из-за нейтральной, вежливой доброжелательности на секунду выглянула обычная, человеческая тревога.
Она быстрым движением дотронулась до своей прически.
- Думаете, господин следователь, это одна из моих лент?
- У вас наверняка есть запасные, сударыня. Давайте сравним?
- Увы, не получится. Запасных нет, - раздраженно сказала Ингрид. - Буквально сегодня утром выяснилось. Эти ленты - не просто украшение, это часть церемониала, фамильная ценность. Через пару часов меня, вместе с остальными важными персонами, ждут на обряде посвящения в рыцари младшего сына князя Гнездовского. Так что нужно соблюдать все формальности внешнего вида, для того и создали эту сложную конструкцию с фамильными лентами. Платье цветов дома Альград я надену позже... Лент должно быть пять, а осталось только четыре. Горничная чуть не плакала, когда мне об этом сказала. Так что сравнивать придется с теми, что сейчас на мне.
- Вы позволите? - изумленно поинтересовался Виктор.
- Несомненно. Если убийца имеет возможность воровать из моего будуара - я хочу об этом знать. Так что сделайте одолжение.
Виктор встал, подошел к фрайин Ингрид со спины, и аккуратно, стараясь не прикоснуться к ее волосам, приложил к фигурно выступающим из прически лентам свой грязный обрывок. Наклонился, чтобы лучше рассмотреть - и невольно вдохнул тонкий запах ее духов.
Потом он сообразит, что гораздо уместнее было бы передать ленту магичке - она все-таки дама... Но в тот момент азарт поиска улик (или желание подойти поближе к фрайин?) оказались намного сильнее.
Ленты были одинаковыми.
- Мне жаль, сударыня...
Ингрид резко повернулась, Виктор не успел распрямиться, и ее лицо оказалось очень близко. Ингрид смотрела на следователя в упор, но без вызова - ему показалось, что ее глазах плескались разом страх, благодарность и надежда - на фоне холодного, точного расчета. От такой смеси эмоций Виктор застыл.
Или тебе просто не хотелось отстраняться, а?
- Спасибо, господин фон Берген, - медленно проговорила Ингрид, - я обязательно выясню, как моя лента попала к убийце. Вы уверены, что мне больше ничего не нужно знать?
- Оба убийства совершены необученным некромантом, - очень тихо ответил Виктор.
Фрайин Ингрид благодарно опустила ресницы, и только оторвавшись от ее взгляда, следователь смог наконец-то разогнуть спину.
Он прекрасно понимал, что теперь запах ее духов будет преследовать его везде. И глаза. Все-таки синие, просто кажутся более тусклыми. И еще...
"Уймись, романтик хренов, - одернул себя Виктор, - просто ты давным-давно не встречал никого из своей стаи".
Госпожа Ингрид Альградская снова выглядела совершенно спокойной элегантной дамой. Виктор как можно незаметнее перевел дыхание - надеясь, что ни напарница (вот черт, он же совсем про нее забыл!), ни свидетель ничего не заметили. Снова сел в кресло и допил остатки своего чая.
- Сударыня, - прервала Анна неловкую паузу, - некромант, особенно в детстве, обычно очень жалкое существо со склонностью мучить тех, кто слабее. Припомните, может быть, вы знаете кого-то, кто издевался над животными или, может быть, над детьми? Кто-то, кому мучения других оставляли удовольствие?
- Был один такой знакомый, - немного подумав, ответила Ингрид, - но он давно погиб.
- Некроманты не всегда умирают, как обычные люди, - вкрадчиво сообщила магичка, - расскажите о нем подробнее, пожалуйста.
Было очевидно, что Ингрид совершенно не рада воскрешать воспоминания. Но все-таки, помолчав, ответила.
- Мой бывший муж, Иоганн, наследник Эзельгаррский.
*****
До свадьбы они виделись всего один раз - лет в пять. Родители сговорились о браке, дело было решенным, и никто не интересовался ни мнением жениха, ни мнением невесты. Впрочем, они сами страшно удивились бы таким вопросам.
Когда пришло время свадьбы, Ингрид с пышным эскортом прибыла в Эзельгарр и стала женой наследника.
Почти сразу начался кошмар. Ее никто не предупреждал о привычках будущего мужа. Пресекать попытки издевательств становилось все труднее, Ингрид рыдала на исповедях и всерьез думала об уходе в монастырь.
Однажды она застала мужа с одной из горничных. Исхлестанная девчонка плакала от боли, Иоганн выглядел абсолютно довольным, явно планируя проделать то же самое со строптивой женой... И правнучка Альга Скальда впервые поняла, что чувствуют берсерки.
Чуть позже, с трудом разжимая побелевшие пальцы, вцепившиеся в тяжелый кованый подсвечник, Ингрид порадовалась невероятному везению - за убийство мужа ей грозила бы смертная казнь.
Девчонка-горничная, испуганно забившаяся в угол спальни, никогда и никому не рассказывала об увиденном кошмаре. Ингрид и сама не очень хорошо помнила, что произошло. Только панику в глазах мерзавца, не ожидавшего увидеть вместо тихой, скромной жены озверевшего берсерка.
Почти сразу на грохот и крики прибежала дворцовая охрана. У полуголого Иоганна была сломана ключица, заплывал глаз и очень болело в паху. Ингрид с трудом дышала из-за трещины в ребре - муж все-таки сумел двинуть ей кулаком. Горничная тихонько скулила в углу.
Охранники супругов растащили, старательно пряча улыбки. Ясное ж дело - молодая жена, застала мужа с девкой...
Позже на Ингрид накатил ужас. Если бы стража не прибежала так быстро, опомнившийся Иоганн размазал бы ее по стенке. Но - повезло.
На следующий день над дракой хохотал весь замок. Иоганна здесь и так не очень любили, а тут такой повод поскалить зубы!
Вызвали мага - лекаря. Он срастил кости, оставил примочки для синяков и уехал, профессионально сохраняя невозмутимый вид. "Милые, мол, бранятся..." Ингрид не стала его разубеждать. Только написала брату, не вдаваясь в подробности:
"... знаешь, Магнус, прадед бы мной гордился..."
Барон Эзельгаррский, по слухам, устроил сыну и наследнику страшный разнос (в основном - за вынос сора из избы) - но невестке не сказал ни слова.
Ингрид почти сразу отправилась в паломничество по дальним монастырям. С глаз долой.
Через месяц Иоганн с небольшим отрядом отправился воевать за гётского принца Константина. Где и сложил голову, оставив Ингрид счастливой вдовой.
*****
Фрайин Ингрид не стала, конечно же, рассказывать Виктору и Анне все детали.
- Чужие страдания действительно доставляли ему удовольствие, - просто и грустно сказала она. - Пусть и не по-христиански так говорить, но, не стану скрывать, я благодарна гётам за то, что он так и не вернулся.
Негромкий стук в дверь прервал их разговор.
В гостиную вошел Олег Траут, тот самый крепыш-блондин, которого Виктор помнил по вчерашнему утру в "Ферзе". Вот только на рассвете он ныл, жаловался и злился на коллегу Анжея, а сейчас излучал готовность служить своей госпоже.
"Как чудесно меняет настроение присутствие сюзерена" - хмыкнул про себя Виктор.
Фрайин Ингрид улыбнулась своему секретарю.
- Знакомьтесь. Господин фон Берген, следователь местного управления стражи. Мистрисс Анна Мальцева, маг-эксперт. Олег Траут, мой секретарь и правая рука.