Сокровище ордена Святой Ильги (СИ) - Морозова Евгения (читать книги онлайн полностью TXT) 📗
— Иди, ничего не бойся, — сказал лорд Сандар, и девочка, нисколько не раздумывая, пошла вперед.
Я поспешила к ней, но лорд Даир схватил меня за руку и придержал.
— Не волнуйтесь, Алита, все будет хорошо.
В этот момент я чувствовала себя ужасно жалкой. Одна моя половина хотела узнать, докопаться до истины, понять причины и мотивы. Вторая же вопила об опасности и желании защитить девочку, пойти туда вместо нее, хотя это было бессмысленно. И пока я разрывалась на части в своих мыслях, малышка шагнула в проем и остановилась с обратной стороны.
Я отбросила руку командующего и подошла поближе.
— Соли, все нормально? Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — голос девочки звучал как будто издалека, а я некстати вспомнила, что Соли стала говорить очень отчетливо после произошедшего в монастыре. Страх сыграл с ней эту странную шутку или она просто подросла, я не знала, но девочка больше не коверкала ни одного слова.
— Попробуй взять свиток, Соли, — спокойно проговорил лорд Сандар, и я с неприязнью покосилась на него.
Девочка беспрепятственно взяла свиток в руки.
— Остановимся на одном, — произнес Темный, и уже в следующий момент я была ему благодарна. Страх, что малышка не выйдет оттуда пробирал до костей.
— Выходи, не торопись.
Девочка послушно выполнила приказ и вышла из арки. Облегчение нахлынуло волной, и я нервно рассмеялась.
Хвала Ильге, все обошлось!
Затем лорд Сандар попросил девочку развернуть свиток и держать его в руках, видимо, опасаясь, что брать его в руки сам. Я тоже не сдержала любопытства и заглянула в свиток. Странно. Я ожидала увидеть какие-нибудь письмена или знаки. Мужчины переглянулись, а я вновь уставилась на бумагу. Портрет. Да, так и есть. Потрет девушки. Очень симпатичной, не более того. В форме послушницы монастыря и ниже какое-то число. То ли 68, то ли 66. Не разобрать.
— Ничего не понимаю, — пробормотала я, забыв обо всех сегодняшних неприятностях, — кто это?
Лорд Сандар повернулся, и я поразилась его серьезности. Он выглядел как будто стал на порядок старше.
— Это портрет Лии Атталь, погибшей супруги нашего императора. Нашей императрицы, Алита. Только никто не знал, что и она состояла в ордене.
Глава 7 Решение
Мы выехали из пещеры спустя час. Соли уже без моих возражений и лишних страхов собрала все свитки и передала их Темным. Я даже и не всматривалась. Везде были портреты девушек с номерами. Не хотелось думать плохо о месте, ставшем мне домом, но иначе не выходило.
Сейчас же я полностью отдалась рыси, прижавшись к холке лошади. Если бы мы помедлили еще немного, возвращаться было бы уже нельзя. Холодный непроглядный туман опустился на долину, не давая разглядеть ничего в паре метров, сизые тучи накрыли небо и, казалось, что вот-вот сейчас упадут тяжелые хлопья снега и единственная дорога станет и вовсе непроходимой. Поэтому хотелось быстрее добраться до места и обдумать возникшее положение. А поразмыслить было над чем.
Я хотела покинуть это место. На самом деле, хотела, хотя знала, что будет отнюдь нелегко. Но лучше уж разрубить этот узел сейчас, чем ждать неизвестного, унижаясь и мучая себе иллюзиями.
Колючий ветер обдувал мое заледеневшее лицо, и я еще сильнее прижалась к холке лошади, надеясь получить хотя бы крохи тепла и защиты. Руки уже почти заледенели, несмотря на теплые рукавицы. Я покосилась на закутанную Соли. Она ехала на лошади лорда Сандара, и тот помимо прочего еще и укрыл ее своим плащом. Так что за девочку я не волновалась, но как вернемся все же отпою ее целебным настоем.
Стены казарм показались лишь, когда мы подъехали почти вплотную, настолько плотным был туман. Воздав хвалу Ильге, я быстро слезла с коня и, сдав его в руки конюшего, забрала девочку и даже не перекинувшись и парой слов с мужчинами, ушла в свою комнату. Я нашла учениц за работой и очень этому обрадовалась. Они могли воспользоваться моими отсутствием и немного отдохнуть, однако их настойчивость и трудолюбие были для меня несомненной наградой.
Ильга! Как же мне решиться на задуманное?
Я вкратце ответила на их вопросы, еще не зная точно, стоит ли доверять им и подозрения Темных, и свои собственные опасения и оставила их заниматься, не забыв принести Соли собственноручно приготовленный настой.
Я закрыла дверь своей комнаты и вздохнула с облегчением. Теперь, когда я одна, можно. Можно подумать, взвесить все и принять решение. Я сняла промокшие вещи и бросила их прямо на пол. Наскоро облилась теплой водой и надела плотную длинную шерстяную рубашку. Забравшись с ногами в кресло, я посмотрела на бушевавшую за окном стихию. Увиденная картина завлекла мое воображение, и я не сразу заметила, как плачу. Плачу по казалось бы обретенному, но так быстро утраченному. Как же больно, Ильга! Сердце буквально разрывалось на кусочки, и каждый из них казался раскаленным углем, ослепляя меня своим адским огнем. Я так и не уснула той ночью, просто не смогла и решение, которое я приняла, было трудным, мучительным, но верным.
Я разбудила девочек очень рано и попросила их собрать все вещи, все до единой, чтобы больше не возвращаться. Ученицы послушались, но все же с любопытством посматривали, и только Лира не выдержала:
— Мы уходим отсюда, наставница?
— Боюсь, что так. У нас нет выбора, к тому же мы и так долго пользовались гостеприимством Темных. Я все понимаю, и знаю, как вы к ним привязались, но по-другому никак. Нам действительно нужно уходить.
Девочки огорченно вздохнули, а Соли и подавно шмыгнула носом. Я погладила малышку по голове.
— Простите меня, но так и, правда, лучше.
— Наставница, мы все понимаем и сделаем, как вы скажете, — сказала серьезная Марьяна, и Сана поддержала ее.
Я благодарно кивнула ей в ответ.
— Спасибо вам.
Теперь предстояло кое-что посложнее. Надо сказать обо всем Темным, и я уже предчувствовала некоторые преграды.
В кабинете командующего, как обычно, было лишь двое — он сам и его наставник, любопытно и недоброжелательно осматривающий меня.
— Опять не спала, Алита?
— Доброе утро, лорд Сандар. Лорд Даир.
Командующие улыбнулся мне и указал на кресло напротив.
— Что-то случилось, Алита? Вы немного бледны.
— Нет, благодарю вас. Я чувствую себя хорошо. Я к вам по делу.
Я заметила, что лорд Сандар отложил в сторону свитки и, сложив руки на груди, принялся меня внимательно слушать, хотя обращалась я не к нему.
— Я думаю, что нам с девочками лучше уйти сегодня, лорд Даир.
— Не понимаю, Алита. Что-то не так? Вас кто-то обидел?
— Нет-нет. Поверьте, мы вам очень благодарны, но и дальше жить под вашей крышей мы не можем. Решение окончательное, лорд Даир, — последнее я произнесла твердо, надеясь на отсутствие сопротивления со стороны Темного. Меня немного удивило молчание лорда Сандара. Значит, я больше себе напридумывала, чем есть на самом деле.
— Как-то это неожиданно, Алита. Вы уверены? Особенно сейчас, когда бушует непогода. Самое холодное время, да и наши поиски…
— Лорд Даир, я вам искренне благодарна, но это не наш дом. Мы должны вернуться в монастырь и ждать сестер.
— Алита, одумайтесь и вспомните полное отсутствие защиты на стенах монастыря. Неужели, вы не опасаетесь повторения тех ужасных событий?
Я нервно передернула плечами. До сих пор иногда во снах я видела эти многочисленные холмики могил, да уже, наверное, и никогда не забуду.
— Я все это осознаю, лорд Даир, но мое решение окончательное, — повторила я, надеясь, что мой голос не дрожит.
— Честно говоря, не ожидал от вас, Алита, — лорд Даир сложил руки за спиной и посмотрел в широкое окно, туда, где бесшабашный ветер поднимал огромные белые комья снега и швырял направо и налево, — вы меня разочаровали. Подвергать опасности детей просто немыслимо.
Я нервно сжалась. Горькая правда.
— Я думаю, нам больше ничего не грозит, командующий. Эти люди добились, чего хотели.