Костяная корона голода (СИ) - Торис Том (бесплатные полные книги txt, fb2) 📗
Сэм скинул плащ и положил его на руку Лектора, после чего отцепил ножны с мечом и отдал его, затем отдал лук и стрелы.
— Извините, но кинжал останется со мной, как охотник я имею полное право на его ношение, — произнес Сэм, когда увидел требовательный взгляд старика, брошенный на ножны с кортиком.
— Как пожелаете, сэр, — поклонился старик и отправился к одной из дверей.
Сэм, скинув сапоги у входа и одев подготовленные тапки, отправился к камину, у которого стояло чучело выпотрошенной змеи. Если судить по размеру в несколько десятков футов, это была или анаконда из джунглей Америки, или мутировавшая местная тварь. Чучело было великолепно сделано: огромная примерно двадцати футов в длину змея обвивалась вокруг алебастрово-белой обнаженной статуи женщины, держащей в руке яблоко. Чешуйки змеи тускло блестели в отблесках камина, а глаза, сделанные из небольших ограненных рубинов, сверкали, придавая ей кровожадный образ.
— Объясни мне почему люди тащат в свои дома всякую пакость, — спросил ворон: я еще понимаю натаскать мяса, чтобы было чего покушать, но эта мерзость…
— Эта мерзость доказательство мастерства охотника, или его богатства, если это все выловил не он сам, — ответил Сэм, наблюдая, как от одежды начал подниматься пар. Сэм еще какое-то время постоял около камина, пытаясь высохнуть, и когда это удалось ему в комнату зашел Лектор.
— Сэр, вы готовы посмотреть на коллекцию, мистера Бада? — спросил старик.
— А разве мистеру Бладу не было бы приятней показать коллекцию самому? — спросил Сэм, направляясь за стариком вглубь дома.
— К его сожалению, мистер Блад сейчас занят заполнением квартального отчета, но он надеется, что вы должным образом оцените его коллекцию и вам будет интересно обсудить её во время ужина, — ответил старик.
— А он странный человек даже по меркам духов, — прокомментировал услышанное ворон.
Старик провел Сэма вглубь дома, для чего им пришлось пересечь длинный коридор и зайти в одну из комнат. Увиденное Сэма впечатлило.
Комната была достаточно просторной и ее разделяла шикарная красная дорожка с золотым тиснением. С одной стороны стояли чучела различных животных и монстров. Сделаны они были с восхитительным мастерством и, казалось, что вот вот покинут свои постаменты и набросятся на беспечного гостя или неосторожного грабителя. Особенно Сэма впечатлило чучело Лигвеи — кошачьего монстра ярко-рыжего окраса с шестью лапами и хвостом с костяным жалом, содержащим внутри яд. Этот монстр был минимум пятого ранга и с ним не смог бы справиться даже десяток городской стражи.
— Скажите, а этого монстра мистер Блад лично убил? — спросил Сэм.
— Нет, ему очень повезло, его продавал какой-то охотник и господину пришлось выложить большой мешочек, заполненный соверенами, ха-ха, — рассмеялся старик.
— Понятно, — сказал Сэм и перевел свой взгляд на вторую половину комнаты.
Там стояли полные комплекты лат и охотничьих костюмов. Какие-то были роскошными с многочисленными драгоценными элементами украшений и вышивки. Какие-то наоборот чересчур простыми и непритязательными с бурыми пятнами крови и выщерблинами.
Особое внимание Сэма привлекла статуя человека из тусклого и матового материала. Достоверность просто поражала. Можно было при особом желании и упорстве пересчитать волосы на бороде мужчины. Она изображала могучего воина, облаченного в полный стальной доспех.
— Впечатляет правда? Господин купил эту статую в Париже в музее восковых фигур. Пришлось изрядно поторговаться, но даже так он выложил крупную сумму, — с гордостью в голосе произнес старик.
— Действительно завораживающая статуя, кажется, он сейчас сойдет с пьедестала и набьет нам с тобой лица — согласился Сэм.
Затем они перешли в следующую комнату, где стояли высокие тумбы со стеклами, под которыми лежали мечи, кинжалы, золотые украшения. Тут даже можно было заметить костяную корону, которую, наверное, забрали в одной из колоний.
Сэм подошел поближе, чтобы осмотреть её внимательнее. Кости, из которых была выполнена корона принадлежала неизвестному зверю, скорее всего мутировавшему. Около короны Сэм почувствовал злобу и чувство голода исходящие от предмета.
— А это так называемые проклятый предмет. Одно из африканских племен подарило ее вождю соседнего в знак примирения. Стоит ли говорить, что обезумевший вождь перебил все свое племя, и на следующее утро пришел к дарителям. Ситуацию спасли воины торговой гильдии, с которыми путешествовал охотник из Лиги. Вождя убили, а вскоре корона оказалась на одном из аукционов, проводимых в Лондоне, — рассказал старик историю этого предмета.
— Впечатляющая история и хорошо показывает человеческую жадность и глупость, — произнес Сэм, увидев, как на лице старика на мгновение проскользнула гримаса ярости. Похоже она успела повлиять на неокрепший ум простого человека.
— И наконец жемчужина нашей коллекции — перстень и оружие охотника, выкупленные за баснословные десять тысяч соверенов у одного из магистров Лиги, — старик провел Сэма к тумбе, украшенной золотом и серебром, под стеклом которой лежал обычный медный перстень рядом с саблей весьма хорошего качества.
— Врет, — прокаркал ворон.
— Знаю, — произнес мысленно Сэм: магистр мог бы продать и что-нибудь побогаче, а не принадлежащее какому-то ученику.
У Сэма самого был обычный медный перстень с гравировкой ворона и маленьким камушком агата. Такие обычно принадлежали ученикам, которые только только вышли на тропу самостоятельной охоты. Сэму правда уже давно следовало обратиться в Лигу, чтобы ему заменили перстень на обычный, но он предпочитал обходить штаб Лиги за несколько лиг кругом.
— Надеюсь вам понравилась коллекция, которую собрал мой господин, — произнес старик, когда они осмотрели и эту комнату.
— Да, выглядит впечатляюще, — произнес Сэм, поправляя на плече сумку с вещами.
— Тогда идемте покажу вашу комнату, не возвращаться же вам обратно ночью, да еще и в такую погоду, — сказал старик.
— Думаю, что останусь на ужин, чтобы поговорить с мистером Бладом, а там посмотрим, — неопределенно ответил Сэм.
— Тогда в той комнате вы отдохнете перед ужином. Скоро он будет готов, — ответил старик.
Сэм пошел за Лектором пристально запоминая расположение комнат. Была большая вероятность того, что ему готовят ловушку.
— Маловато у вас прислуги для такого большого дома, — заметил Сэм, когда они встретили в одном из коридоров старую женщину, занимающуюся приборкой.
Она на мгновение посмотрела ему в глаза, и Сэм почувствовал, насколько женщина испугана.
— Почти вся прислуга закупает сейчас припасы в городе, а оставшиеся готовят ужин. Эта женщина досталась нам вместе с домом и у господина не поднялась рука выкинуть её на улицу, — ответил старик.
Наконец его привели в одну из комнат. Она была довольно большой и помимо огромной кровати с деревянным балдахином здесь находился довольно удобный стол, а у одной из стен стоял шкаф с книгами.
— Сэр, если хотите можете что-нибудь почитать. Недавно я сюда поставил трех мушкетеров Александра Дюма — очень вам рекомендую, — сказал старик и удалился.
— Слишком он образован для прислуги, — прокаркал ворон.
— Согласен, даже в Лондоне прислуга не умеет читать. Хотя, учитывая его осведомленность можно предположить, что он управляющий, — согласился Сэм.
Сэм положил сумку на стол и начал искать в ней травы — нужно было подготовиться к ужин. К своему сожалению, он снова не сходил к алхимику. И это начало его беспокоить. Значит беззаботная жизнь студентом Академии размягчила его. Что могло аукнуться ему самым неприятным образом.
Порывшись в сумке, он нашел лепестки мутировавшего мака, который вопреки ожиданиям помогал охотникам справиться с большинством отравлений. Правда, если их примет обычный человек, его ждет крепкий почти летаргический сон на несколько суток в лучшем случае.
Эти лепестки Сэм покупал еще в Лондоне, но благодаря специальному непромокаемому мешочку они сохранили свою свежесть. Ни ступки, ни реагентов способных усилить действие антидота у Сэма не было, поэтому он растер лепестки в ладонях и проглотил получившийся порошок. До ужина осталось какое-то время, и Сэм надеялся, что этого будет достаточно, чтобы получившиеся снадобье подействовало.