Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Четыре партии в шатрандж (СИ) - Райт Дамина (электронные книги без регистрации txt) 📗

Четыре партии в шатрандж (СИ) - Райт Дамина (электронные книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Четыре партии в шатрандж (СИ) - Райт Дамина (электронные книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эсфи, которая за столом пила из кружки травяной чай, не удержалась и фыркнула. Тарджинья ведь до сих пор не знала, что находится среди дам не то что знатных, а королевских кровей. Покойная мать Мэриэн, герцогиня Гранмайская, приходилась дальней родственницей покойному отцу Эсфи. Так что при дворе Мэриэн, разумеется, была «светлая леди Мэриэн» и никак иначе! Пожалуй, хотелось рассказать об этом Тарджинье и посмотреть — вызовет ли такой же восторг, как история о дэйя?

Хлопнула дверь — это как раз вернулась Мэриэн.

— Быков наших, вместе с повозкой, кто-то украл, — сказала она так спокойно, что Эсфи поперхнулась своим чаем. Быков украли, которых можно было продать, выручить ещё денег и знать, что на пути к волшебнику не придётся голодать и попрошайничать!

— А демоны с ними! — отмахнулась Тарджинья вместо того, чтобы рассердиться и затопать ногами, что непременно сделала бы Эсфи на её месте. — Главное, что Ирза жив.

Эсфи нахмурилась и провела пальцем по кружке, гадая, из коры какого дерева та сделана. Лишь бы не рассердиться вместо Тарджиньи — а с другой стороны, они все забыли о быках, думали только об Ирзе!

В книгах кружки попадались из берёзовой коры. Наверное, здесь так же, решила Эсфи.

— Я помогу вам с Ирзой, господин Миэрко, — тем временем сказала Тарджинья лекарю, и по его голосу Эсфи поняла, что он остался доволен. Если бы не происшествие с быками, Эсфи тоже была бы довольна — хоть поесть и переночевать можно в доме, а не в повозке. Когда лекарь ушёл посмотреть, спит ли Ирза, как полагалось после операции, Мэриэн коснулась руки Эсфи:

— Нам ещё нужно будет помыться. Тарджинья, спросишь, есть ли у лекаря корыто.

— Спрошу, спрошу, — отозвалась Тарджинья.

Корыто нашлось, и когда его наполнили чистой, подогретой в котле водой, Эсфи нашла, что это не хуже ванны в королевском дворце. Ей пришлось потерпеть, пока Мэриэн сняла с неё лохмотья и затем вынула кусок жёлтого мыла, взятый из запасов лекаря. В Афирилэнд таким мылом пользовались только богатые и знатные люди, и привозили его издалека. А лекарю, наверное, подарил какой-нибудь граф в награду за исцеление от страшной болезни.

— А что я надену потом? — осторожно спросила Эсфи, не желая снова прикасаться к тем лохмотьям.

— Лекарь сказал, неподалёку есть лавка старьёвщика, — Мэриэн поддержала Эсфи, намыливая ей спину. Эсфи поёжилась — ей стало щекотно.

— Старьёвщика? Значит… эти платья уже кто-то носил? — Эсфи скривилась, едва подумав об этом.

— Ничего не попишешь, — Мэриэн намылила ей спину и перешла к плечам и рукам. — Выбора у нас нет, светлая принцесса.

Эсфи была вынуждена с этим согласиться.

— Какая-какая принцесса? — охнул кто-то сзади, позабавив Эсфи, но и смутив тоже — она ведь всё-таки голая! Без одежды её видели только мама, Мэриэн и служанки.

— Присядь, Тарджинья, — Эсфи поборола смущение, но не оглядывалась. — Это долгая история.

VIII

Поход в лавку старьёвщика не обошёлся без Тарджиньи, зато по дороге обошлось без приключений. Мэриэн вернулась в жилище лекаря с обновками — если их можно было назвать таковыми. Она постаралась выбрать, что лучше, но подозревала, что Эсферете не угодит.

Конечно, платье ей не понравилось. Оно было простым, без единого украшения, как и два её предыдущих платья, и на ощупь казалось сшитым из мешковины. И новые башмачки тоже не пришлись Эсфи по вкусу. Грубые, на деревянной подошве («Их наверняка носила дочка этого старьёвщика!»). Пожалуй, Эсфи оставалось утешиться тем, что она теперь чистая, и причесать гребнем волосы, от мытья ставшие пушистыми и непослушными. Как она ни старалась, но сама не смогла заплести себе косу, и этим занялась Мэриэн. Под конец она достала припасённую ленту, такую же голубую, как и платье, и завязала её на волосах Эсфи.

— Вот теперь хорошо, — негромко сказала Мэриэн, и довольная Эсфи потрогала свою косу.

У самой Мэриэн волосы значительно отросли, и пришлось подровнять их ножницами лекаря. Она помылась в корыте, как и Эсфи, и переоделась в новую рубаху и штаны, по гафарсийскому обычаю доходившие до щиколоток, а не до колен. Только кожаная безрукавка осталась прежней, но её пришлось почистить. Потом Мэриэн обмотала ноги кусками мягкой ткани, чтобы их не натирала обувь, и надела сапоги. Словом, они с Эсфи были готовы встретиться с неведомым волшебником!

— Лекарь мне много интересного рассказал, — заявила Тарджинья. Она не только ухаживала за Ирзой и поила его снадобьями неизвестного происхождения, но и выудила из лекаря всё, что могла. — Есть особый отряд магов-убийц — так их называют в народе. Они служат королю Аранжи, выполняя его поручения. Недавно магам-убийцам велели сжечь все храмы богини Кальфандры, убить жрецов и их старших учеников — и лекарь сказал: правильно, народ это приветствовал и помогал! Кальфандра — богиня смерти, она требовала человеческих жертв, а король Аранжи верит в бога Ээре.

Мэриэн и глазом не моргнула, слушая про Кальфандру, но очень ясно представила, какие реки крови лились в тот день. То-то Амарель едва ноги унёс, а потом и думать не хотел о возвращении в родной город.

— А прихожане? — пискнула Эсфи.

— Прихожане? Какие? — Тарджинья, судя по всему, не хотела обсуждать бойню, устроенную «магами-убийцами».

— Ну… кто-то же, наверное, ходил в эти храмы, — неуверенно предположила Эсфи. — Они не стали… защищать свою веру?

Мэриэн подумала ровно о том же. Но Тарджинья замахала руками:

— Да бросьте вы этих жрецов и Кальфандру, будь они неладны! Я об этом не расспрашивала. Мы только про волшебство говорили…

Со слов лекаря, будущих магов-убийц учили через предметы — так называемые артефакты. Сначала ученик пользовался артефактом, который ему подарил учитель — например, вызывал грозу с помощью перстня на своём пальце. Потом, когда ученик привыкал управлять силой артефакта, наставник готовил особый магический ритуал. Пройдя через него, ученик вбирал в себя всю силу артефакта, а тот становился пустой безделушкой.

— То есть, человек без дара мог стать волшебником?! — воскликнула Эсфи, и Мэриэн, сидевшая рядом с ней, досадливо потёрла ухо. Эсфи едва её не оглушила.

— Не волшебником — магом. Если его возьмут в ученики, а туда попасть нелегко, — заметила Тарджинья.

— А как же наш волшебник? Он берёт учеников? — жадно расспрашивала Эсфи. Тарджинья приняла таинственный вид:

— Об этом я тоже спросила! И знаешь, что лекарь ответил?

— Что? — Эсфи в волнении затеребила складку на своём платье.

— Волшебника многие считают легендой! Его давным-давно никто не видел, а раньше, бывало, он появлялся среди людей и брал себе учеников, да не всяких, а именно с даром…

— Погоди, — вмешалась Мэриэн. — Наш лекарь пользуется волшебством, и он не из отряда магов-убийц. Не обучал ли его самого волшебник?

— Да! Я тоже так подумала! — Эсфи подпрыгнула на месте.

С другой стороны, подумала Мэриэн, никаких физических недостатков у лекаря она не заметила. Как он мог быть дэйя? Вероятно, какая-то скрытая болезнь… Тем временем Тарджинья подняла палец с сияющим видом, как если бы Мэриэн и Эсфи решили трудную головоломку:

— Именно! Лекарь учился у волшебника и знает, как его найти. Но это, — Тарджинья замялась, — великая тайна, лекарь обещал никому не говорить, боится наказания волшебника…

— Ясно. Хочет денег, — закончила за неё Мэриэн.

Тарджинья развела руками.

— Так у нас же ещё есть деньги? Есть же? — Эсфи вцепилась в Мэриэн.

— Есть, есть, — Мэриэн осторожно высвободилась из её хватки. — Но если мы их будем как попало разбрасывать…

— Быков и повозку не уберегли, а деньги уберечь хочешь, — надулась Эсфи.

После этого воцарилось молчание.

— И сколько лекарь хочет за эту тайну? У нас осталась десятка, — сухо сказала Мэриэн, оставив слова Эсфи без внимания.

— Два золотых цера, не меньше, — вздохнула Тарджинья и призадумалась.

Перейти на страницу:

Райт Дамина читать все книги автора по порядку

Райт Дамина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Четыре партии в шатрандж (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Четыре партии в шатрандж (СИ), автор: Райт Дамина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*