Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ) - "Holname" (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗

В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ) - "Holname" (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ) - "Holname" (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Адам удивленно расширил глаза. Он ожидал, что Грей сорвется, повысит голос или хотя бы ответит что-нибудь едкое, но вместо этого он улыбнулся и сказал что-то подобное. На губах у мужчины появилась улыбка, а уже через несколько секунд он смеялся во весь голос. Казалось, что все зрители этой сцены выдохнули.

— А вот в этом ты прав! — торжественно воскликнул Адам.

— А ты, Джон. — Кэрл задумчиво взглянула на светловолосого парня. — Я слышала, как ты разозлился на Грея после случившегося. Это показало, что не так уж хорошо вы и ладите. — Девушка выглядела серьезно. Ее вопрос вновь поверг корабль в тишину. Даже Грей с интересом наблюдал за происходящим. — Так почему же ты доверился ему и отправился в такое опасное путешествие?

— Я… — Джон отвел взгляд в сторону. Говорить о таком в присутствии самого Грея было для него немного стыдно. Да, любой другой не пошел бы на такое просто ради дружбы. — Меня восхищает его преданность мечте. Я хочу посмотреть, как далеко заведет его это желание. Я не просто хочу услышать это в будущем от третьих лиц. Я хочу сам присутствовать во время покорения его мечты.

Грей удивленно расширил глаза. Услышать подобное было неожиданно даже для него самого.

Вильям улыбнулся. Желание Джона было хорошим желанием. Не тем, что могло завести его куда-то далеко, но тем, чтобы стать тенью самого Грея и следовать за ним попятам. Неожиданно на своей коже парень ощутил нечто влажное. Капли дождя начали осыпать корабль, становясь с каждой секундой все сильнее.

— Перерыв окончен, — Кэрл встала с палубы и, подняв с собой свою посуду, направилась внутрь корабля. — А теперь за работу.

Вильям подошел к Грею, смотря на море с его стороны. Парень достал из-под своей рубашки компас и спешно открыл его.

— Мы все еще не сбились с курса. — Парень одобрительно кивнул своему капитану. — Наша следующая цель полуостров Каратсис в десяти днях езды отсюда.

Тем временем дождь становился все сильнее. Длинные черные волосы Вильяма начали прилипать к мокрой одежде.

— Надеюсь, что за это время нас не постигнет еще более сильный шторм.

14. Прибытие на остров

Покинув свою каюту, Грей медленным вальяжным шагом направился на палубу. На улице уже давно царствовала матушка ночь. Небо было усыпано покрывалом из звезд, а рядом с ним красовался полумесяц. Оказавшись на палубе, Грей глубоко вдохнул порывы свежего воздуха. Этот приятный морской бриз кружил голову и наполнял энергией. На другом конце корабля, возле штурвала, продолжал работать Адам. Мужчина находился в полном одиночестве и, казалось, будто это нравилось ему намного больше, чем повседневные разговоры.

Грей медленно подошел к Адаму и, легонько хлопнув его по плечу, сказал: «Спасибо за работу».

Мужчина улыбнулся, провожая взглядом своего капитана. Грей отошел к борту корабля и, прислонившись к нему, скатился на пол. Какое-то время это парочка молчала. Грей задумчиво смотрел на Адама, пока тот беспристрастно управлял кораблем.

— Капитан, — подал голос мужчина за штурвалом, — мне кажется, вы пытаетесь прожечь во мне дыру.

Грей усмехнулся. Он и сам не заметил, как уставился на Адама и начал думать о его прошлом. Отведя взгляд в сторону, Грей откинул голову назад, позволяя ей прислониться к борту корабля.

— Прости-прости.

— О чем вы думали?

— О том, сколько у тебя детишек и жен.

Адам удивленно взглянул на капитана, который, кажется, был совершенно серьезен.

— Ни одного.

— Не верю. — Грей опустил пронзительный взгляд на своего товарища, заставляя его смутиться.

— Кэрл рассказала?

— Нет, она молчит как морская черепаха.

Адам усмехнулся. Да, подсознательно он понимал, что Кэрл не станет ничего о нем рассказывать. Она относилась к тому типу людей, которые могли держать язык за зубами, а потому беспокоиться по поводу нее не приходилось.

— Тогда, — Адам холодно взглянул на Грея.

Парень лишь невинно улыбнулся. Голос его звучал все также расслабленно:

— Возраст, любовь к готовке и то, как ты ухаживал за Мери, пока она была на корабле. Ты пытался максимально отгородить себя от нее, но в тоже время не мог не проявлять заботу.

Адам невольно пожал плечами.

— Ну, первые две причины вообще не обоснованы, а вот вторая возможно.

— Ну, — продолжил Грей, — еще и то, как ты поглядываешь на медальон под своей рубахой.

Адам машинально схватился за рубаху. Из-под белоснежной ткани проглядывала тонкая цепочка, на которой висел медальон. Взглянув на своего капитана, Адам недоверчиво нахмурился.

— Ты видел?

— Нет, — моментально ответил Грей. Почему-то при свете луны его серые глаза сияли словно звезды, хотя возможно так казалось только Адаму. — Но я видел, с какой улыбкой ты смотрел на свой медальон и предположил, что там находится чья-то фотография. Потом приставил к этому факту первые три, и вышла четкая картинка. Как и на твоем медальоне.

Адам сощурившись смотрел на Грея. Сейчас его лицо освещал лишь полумесяц, а потому разглядеть детально все черты его лица было не просто. Однако голос его был твердым и уверенным.

Стянув со своей шеи медальон, Адам бросил его в руки Грею. Капитан моментально поймал подвеску и, взглянув на мужчину перед собой, как бы спросил разрешения.

— Посмотри, — сухо ответил Адам. — И сам все поймешь.

Не стоило повторять дважды. Грей тут же нажал на небольшую кнопочку в медальоне и раскрыл его. Внутри находилось совместное изображение Адама и маленькой девочки. Малышка сидела на коленях у отца и со счастливой улыбкой рассматривала его лицо.

— У меня есть дочь, — начал свой рассказ Адам. — Кейтлин. Мы с ее матерью не были сильно близки, но вот для дочери я был готов сделать все, что угодно.

— Был готов?

— Мать Кейтлин забрала ее у меня и сбежала с новым ухажером в иной мир. Она не слишком любила Кейтлин, но для нее оставить на меня ребенка было чем-то вроде пощечины. Она была готова сделать все, чтобы разлучить нас. Думаю, если попаду туда, смогу ее найти.

Грей задумчиво взглянул на изображение. В темноте фотографию было видно не отчетливо, но даже при этом Грей мог сказать, что на этом фото Адам выглядел слишком молодым.

— Сколько ей сейчас лет?

— Должно быть четырнадцать, — Адам смотрел вперед пытаясь скрыть свой взгляд от капитана. Он понимал, что его цель была безрассудна. Возможно, его дочь так и не добралась до иного мира, а возможно и то, что ее мать бросила ее еще до границы. Предположений было много. Даже слишком.

— Почему она так хотела разлучить тебя с дочерью?

— Я был успешен. Работал в крупной судостроительной компании, в прошлом был путешественником и имел множество влиятельных знакомых. Я отдавал почти все деньги на воспитание дочери, но, как оказалось, на саму Кейтлин тратились копейки. Вот я и ограничил суммы. Начал самостоятельно покупать ей все необходимое, а ее мать, привыкшая жить безбедно, была такому исходу не рада. Знал бы я, что она так поступит, забрал бы Кейтлин сразу.

— А почему ты так не поступил?

Адам повернул голову в сторону Грея. Его взгляд был грустным, наполненным горя. Казалось, будто из его глаз вот-вот польются слезы.

— Потому, что малышке нужна была мать. Так я думал. Так я заставлял себя думать.

— Понятно. — Грей оттолкнулся от борта и поднялся на ноги. Он не хотел продолжать допрос. Все, что его интересовало, он уже узнал. Подойдя к Адаму, парень протянул ему медальон.

Мужчина удивленно взглянул на своего капитана. Он будто ожидал упрека или сарказма, однако Грей лишь невинно улыбнулся.

— Что? — спросил парень, все еще удерживая медальон в своих руках. — Ждешь, пока я скажу, что твое путешествие — это пустая затея?

— Нет, я… — Адам вытянул руку, забирая свою драгоценность.

— Это не глупость, — продолжил Грей. — Если сердце тянет тебя туда ради поисков дочери, то почему бы не попробовать? Мне кажется, что родительская любовь лучше всякого компаса.

Перейти на страницу:

"Holname" читать все книги автора по порядку

"Holname" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ), автор: "Holname". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*